WWW.NAUKA.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Книги, издания, публикации
 


Pages:   || 2 |

«Роль ВОЗ в Миссии Организации Объединенных Наций по чрезвычайному реагированию на Эболу Доклад Секретариата Настоящий доклад подготовлен в соответствии с полученной Секретариатом ...»

-- [ Страница 1 ] --

Роль ВОЗ в Миссии Организации Объединенных Наций по

чрезвычайному реагированию на Эболу

Доклад Секретариата

Настоящий доклад подготовлен в соответствии с полученной Секретариатом просьбой

1.

охарактеризовать в общих чертах роль ВОЗ в Миссии Организации Объединенных Наций по

чрезвычайному реагированию на Эболу или МООНЧРЭ.

Учреждение МООНЧРЭ

МООНЧРЭ была создана 19 сентября 2014 г. после единогласного принятия

2.

Генеральной Ассамблеей резолюции 69/1 1 и принятия Советом Безопасности резолюции 217 (2014) 2 о вспышке болезни, вызванной вирусом Эбола (БВВЭ), в Западной Африке.

В обеих резолюциях констатируется необходимость совместных действий в масштабах системы Организации Объединенных Наций, с участием государств-членов, региональных субъектов, включая Союз реки Мано, Африканский союз и Экономическое сообщество западноафриканских государств (ЭКЗАГ) и неправительственных партнеров. В этих резолюциях также признается центральная роль ВОЗ в принятии ответных мер.

На конец августа 2014 г. несмотря на полную вовлеченность и лидерство со стороны 3.

президентов Гвинеи, Либерии и Сьерра-Леоне и усилия международных партнеров, традиционные меры реагирования на Эболу не позволили сдержать передачу БВВЭ между этими тремя наиболее затронутыми странами. Многие из проблем были связаны с важнейшими факторами, включая логистические возможности; авиатранспорт; мобилизацию международных опыта и знаний; наличие адекватных объектов для изолирования больных, обеспечение помощи и лечения и важнейших материалов, а также подходы к борьбе с БВВЭ, используемые местными сообществами. Признавая это, Генеральный директор ВОЗ д-р Маргарет Чен призвала задействовать все возможности Организации Объединенных Наций под руководством объединенного координационного механизма.

Отметив, что, по данным ВОЗ, зарегистрированы 4963 вероятных, подтвержденных и 4.

подозреваемых случая заболевания Эболой и 2453 случая смерти от нее 3, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций г-н Пан Ги Мун направил идентичные письма на имя Председателя Генеральной Ассамблеи и Председателя Совета Безопасности 4. В этих письмах Генеральный секретарь констатировал, что ситуация вышла за рамки исключительно медицинского кризиса и влечет «далеко идущие последствия в политической, общественной, Резолюция 69/1 Генеральной Ассамблеи Меры по локализации недавней вспышки лихорадки Эбола в Западной Африке и борьбе с нею, доступна на веб-сайте http://www.un.org/en/ga/search/view_doc.asp?symbol=A/RES/69/1 (см. приложение).

Резолюция 2177 Совета безопасности Мир и безопасность в Африке, доступна на веб-сайте http://www.un.org/en/ga/search/view_doc.asp?symbol=S/RES/2177%20(2014) (см. приложение).

WHO: Ebola Response Roadmap update – 16 September 2014 (доступно на веб-сайте:

http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/133546/1/roadmapupdate16sept14_eng.pdf?ua=1) A/69/389–S/2014/679 Идентичные письма Генерального секретаря от 17сентября 2014 г. на имя Председателя Генеральной Ассамблеи и Председателя Совета Безопасности (см. приложение) социальной, экономической и гуманитарной областях, а также в сфере материальнотехнического обеспечения и в области безопасности».

Генеральный секретарь подчеркнул необходимость дополнительных ресурсов и 5.

скоординированных действий и императивность эффективной реализации. Признавая эти потребности и быстро меняющуюся ситуацию и проведя консультации с Генеральным директором ВОЗ и д-ром David Nabarro, который являлся на тот момент Старшим координатором системы Организации Объединенных Наций по болезни, вызванной вирусом Эболы, Генеральный секретарь принял решение учредить миссию Организации Объединенных Наций.

С самого начала существовало понимание того, что эта миссия продлится ровно столько 6.

времени, сколько потребуется, чтобы пресечь этот кризис. Как только серьезная угроза БВВЭ для населения охваченных инфекцией стран исчезнет, миссия будет расформирована, достигнув своей цели.

В своем письме Генеральный секретарь отметил, что «ни одна страна или организация 7.

не располагает ресурсами, чтобы преодолеть кризис Эболы». Эта оценка была сделана с учетом глобальных масштабов как никогда высоких гуманитарных потребностей – согласно Управлению по координации гуманитарных вопросов Организации Объединенных Наций, во всем мире в помощи нуждались 77,9 миллиона человек.

Это получило отражение в беспрецедентном количестве как острых так и затянувшихся ответных операций, осуществляемых самой ВОЗ 5. С учетом характера этого кризиса, того факта, что биологическая опасность требует широкомасштабных мер реагирования, и перегруженности возможностей глобальных механизмов гуманитарных ответных действий, Генеральный секретарь поручил МООНЧРЭ использовать опыт и знания соответствующих субъектов Организации Объединенных Наций в рамках единой оперативной структуры. Миссия ориентируется на ключевые стратегические приоритеты, изложенные в Плане STEPP 6, который включает Дорожную карту ответных действий в связи с Эболой, обнародованную в августе 2014 года 7.

Принципы, структура и методы работы МООНЧРЭ

Миссия руководствуется шестью принципами:

8.

1. усиление лидерства правительств;

2. оперативное достижение отдачи на местах;

3. тщательная координация и сотрудничество с субъектами вне Организации Объединенных Наций;

4. проведение ответных мероприятий с учетом конкретных потребностей различных стран;

В соответствии с поступившим запросом Секретариат подготовит для Шестьдесят восьмой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения доклад обо всех чрезвычайных ситуациях 3-й категории и чрезвычайных ситуациях 3го уровня Межучрежденческого постоянного комитета Организации Объединенных Наций, в которых ВОЗ принимает участие со времени проведения Шестьдесят седьмой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения.

Stop the outbreak; Treat the infected; Ensure essential services; Preserve stability; and Prevent outbreaks in countries currently unaffected. Please see Ebola Virus Disease Outbreak: Overview of needs and requirement available at https://docs.unocha.org/sites/dms/cap/ebola_outbreak_sep_2014.pdf Доступно на веб-сайте http://www.who.int/csr/resources/publications/ebola/response-roadmap/en/ 7

5. подтверждение руководящей роли ВОЗ во всех вопросах здравоохранения; и

6. установление исходных показателей для переходного периода после чрезвычайной ситуации и обеспечение усиления систем за счет проводимых мероприятий.

Двадцать третьего сентября 2014 г. Генеральный секретарь в консультации с 9.

Генеральным директором ВОЗ назначил д-ра Nabarro своим Специальным послом по Эболе, а г-на Anthony Banbury своим Специальным представителем и Руководителем МООНЧРЭ. Для обеспечения следования МООНЧРЭ правильным курсом и координации партнеров Руководитель Кабинета Канцелярии Организации Объединенных Наций г-жа Susana Malcorra регулярно проводит видеоконференции с момента создания Миссии с участием глав всех учреждений, участвующих в принятии ответных мер, для согласования путей продвижения вперед и коллективных последующих шагов. На этих совещания ВОЗ представляют Генеральный директор ВОЗ и Специальный представитель Генерального директора по реагированию на Эболу д-р Bruce Aylward.

Первый этап МООНЧРЭ

10. На момент создания МООНЧРЭ было ясно, что вспышка Эболы беспрецедентна и превосходит возможности в области сдерживания с использованием традиционных подходов к вспышкам со стороны правительств и международных субъектов, принимающих ответных меры. К 1 октября 2014 г. в результате вспышки в общей сложности заболели 7178 человек и 3338 умерли, и в это время были затронуты Гвинея, Либерия, Нигерия, Сенегал и СьерраЛеоне. Впервые Эбола преодолела национальные границы между Либерией и Нигерией благодаря авиасообщению. Изоляция трех наиболее пострадавших стран все более возрастала в условиях ограничения международной торговли и авиасообщения. Несмотря на усиление своей решимости международное сообщество не координировало своих усилий таким образом, чтобы работать эффективно, максимизируя относительные преимущества каждого субъекта.

На первом этапе МООНЧРЭ сделала упор на развертывание необходимой инфраструктуры и логистических возможностей, чтобы замедлить передачу.

11. После учреждения МООНЧРЭ представители всех учреждений, принимающих участие в ответных мерах, внесли вклад в планирование на начальном этапе. ВОЗ взяла на себя инициативу по выработке 90-дневного плана на первый этап ответных мероприятий в рамках МООНЧРЭ. Этот план опирался на элементы основного комплекса мер борьбы с Эболой, который в при условии всестороннего осуществления замедлил бы рост числа новых случаев заболевания в кратчайшие сроки в результате неотложного строительства лечебных объектов, обеспечения безопасных погребений с соблюдением человеческого достоинства и содействия изменению поведения с целью быстрого снижения интенсивности передачи болезни. Планом предусматривалось, что:

к 1 ноября (30-дневная цель) следует развернуть, по крайней мере, 50% • логистического и структурного потенциала;

• к 1 декабря 2014 г. (60-дневная цель) логистические и структурные возможности будут развернуты на 100% и, по крайней мере, 70% больных БВВЭ изолированы и 70% умерших от БВВЭ будут похоронены с соблюдением мер безопасности и человеческого достоинства; и к 1 января 2015 г. (90-дневная цель) будет обеспечен потенциал для изолирования 100% • больных БВВЭ и безопасного погребения с соблюдением человеческого достоинства 100% умерших от БВВЭ.

12. В соответствии с планом Генерального секретаря, штаб-квартира МООНЧРЭ была размещена в Аккре, Гана, которая находится в этом же регионе, но не в одной из трех наиболее пострадавших стран. Это был стратегический выбор, поскольку находящийся в Аккре Склад гуманитарной помощи Всемирной продовольственной программы был идентифицирован в качестве логистической базы для централизованной системы закупок и распределения Миссии.

Решения относительно важных стратегических поставок и активов для Миссии принимались с учетом рекомендаций ВОЗ.

13. С целью координации деятельности в масштабах системы ООН по достижению 30-, 60и 90-дневных целей Руководитель Кабинета созвала 15-18 октября 2014 г. в Аккре Оперативную конференцию по расширению масштабов подхода системы ООН к реагированию на Эболу. ВОЗ была представлена высшим руководством на всех трех уровнях Организации, сыграв центральную роль в разработке структуры МООНЧРЭ. На этом совещании были определены программы, фонды и учреждения ООН в качестве лидеров на конкретных направлениях деятельности. ВОЗ была отведена руководящая роль на следующих направлениях:

–  –  –

14. В штаб-квартире МООНЧРЭ были созданы шесть подразделений, возглавляемых директорами, которые подчиняются Специальному представителю Генерального секретаря.

Эти подразделения включают: (1) Бюро Специального представителя Генерального секретаря, (2) оказание поддержки Миссии, (3) мониторинг деятельности и отчетность/подразделение по реализации Специального представителя Генерального секретаря, (4) профилактику и обеспечение готовности, (5) чрезвычайные операции и (6) поддержку чрезвычайных операций. В подразделение чрезвычайных операций входят группы, специализирующиеся на выявлении больных, ведении больных, вовлечении местных сообществ и безопасных погребениях с соблюдением человеческого достоинства. Подготовка кадров, оплата наличными, управление информацией, кадры и добровольцы и логистические операции относятся к сфере ведения подразделения по поддержке чрезвычайных операций.

15. По просьбе Генерального секретаря ВОЗ назначила д-ра Anshu Banerjee директором МООНЧРЭ по чрезвычайным операциям. Одновременно МООНЧРЭ учредила страновые бюро в каждой из трех наиболее пострадавших стран, которые возглавляют менеджеры по кризису Эболы и подчиняются непосредственно Специальному представителю Генерального секретаря. В Либерии этот пост занимает сотрудник ВОЗ д-р Peter Graaf, прикомандированный к МООНЧРЭ на время вспышки.

16. Двадцать шестого ноября 2014 г. по просьбе правительства и в связи с завозом случаев заболевания и активной передачей МООНЧРЭ открыла новое бюро в Бамако, Мали. После консультаций с Генеральным директором ВОЗ и Директором Африканского регионального бюро ВОЗ д-ром Luis Sambo Генеральный секретарь назначил руководителем этого бюро МООНЧРЭ представителя ВОЗ в Мали д-ра Ibrahima Soc Fall.

17. Продолжая наращивать свои усилия при пиковых нагрузках, в период 1 октября – 31 декабря 2014 г., т.е. на первом этапе МООНЧРЭ, ВОЗ направила более 1000 человек из состава Организации и с привлечением партнеров. Эти лица заняли посты на всех участках ответных мероприятий, в МООНЧРЭ, страновых бюро ВОЗ и субнациональные посты на местах. Корпус специалистов ВОЗ по логистике здравоохранения сыграл в этот период ключевую роль, предоставив технические знания, которыми МООНЧРЭ руководствовалась в создании необходимого структурного потенциала. Представители ВОЗ и сотрудники страновых бюро внесли вклад в завершение выработки стратегического направления и структуры МООНЧРЭ на национальном уровне в техническом плане, консультируя менеджеров МООНЧРЭ по кризису Эболы, оказывая содействие правительствам государствчленов в формулировании их стратегий сотрудничества с МООНЧРЭ и партнерами, принимая регулярное и заметное участие в национальных координационных механизмах. Направленные ВОЗ лица в округа, районы и префектуры возглавили работу по выявлению больных, отслеживанию контактов и обеспечению лабораторного потенциала и надлежащих закупок для лечения Эболы, тесно сотрудничая с МООНЧРЭ и партнерами в 63 активных точках на местах.

Достижения и проблемы на первом этапе МООНЧРЭ

18. На первом этапе ответных мероприятий, координируемых МООНЧРЭ, в результате согласованных усилий национальных правительств, их партнеров и международного сообщества был разработан всеобъемлющий план ответных мероприятий, национальные центры чрезвычайных операций обеспечивали более активную координацию в каждой стране, между затронутыми странами и внутри них были налажены воздушные мосты, предпринимались массированные усилия по информированию общественности, а количество коек для лечения Эболы и групп по безопасному погребению в регионе возросло более чем в два раза.

19. В результате, к концу 2014 г. экспоненциальный рост случаев заболевания прекратился, и в тех случаях, когда высокие уровни лечения и безопасные погребения с соблюдением человеческого достоинства были дополнены активным выявлением больных и отслеживанием контактов, передача болезни в некоторых районах была сведена до нуля. В странах, где имели место случаи завоза, чрезвычайные меры борьбы с Эболой позволили остановить вспышки.

20. Этот первый этап МООНЧРЭ подтвердил важные уроки: передача полностью прекращалась только в тех случаях, когда высокие показатели лечения и безопасных погребений с соблюдением человеческого достоинства сочетались с реальной вовлеченностью местных сообществ, активным выявлением больных и тщательным отслеживанием контактов;

хотя выживаемость более чем удвоилась в центрах лечения Эболы, пациенты часто отказывались перемещаться на значительные расстояния для получения лечения, и, по мере того, как количество пациентов снижалось, среди некоторых групп населения быстро появились признаки самоуспокоенности и ‘усталости от Эболы’, хотя передача болезни продолжалась.

21. МООНЧРЭ и учреждения, работающие под его эгидой, успешно обеспечили логистический потенциал и инфраструктуру, имеющие решающее значение для дальнейшего продвижения вперед ответных мер, однако для достижения реального прогресса в деле ликвидации вспышки необходимо было бы сочетать мероприятия и возможности первого этапа с комплексным выявлением больных, отслеживанием контактов и вовлеченностью местных сообществ, приспосабливая ответные меры к эпидемиологии конкретного географического района на втором этапе.

Второй этап МООНЧРЭ

22. После назначения Специальным представителем Генерального секретаря и главой МООНЧРЭ г-н Ismail Ould Cheikh Ahmed провел в начале января 2015 г.

совещания с правительствами и всеми партнерами, включая ВОЗ, подготовил и распространил свое видение «Страны – местные сообщества – координация», в котором подчеркивается причастность стран к ответным мероприятиям, критическая важность вовлечения местных сообществ и ключевая роль МООНЧРЭ в координации. При формулировании на основе этого видения стратегии второго этапа для МООНЧРЭ было констатировано, что акцент в реагировании надлежит перенести с обеспечения логистического и инфраструктурного потенциала на тщательное выявление больных и отслеживание контактов наряду с социальной мобилизацией и вовлечением в полной мере местных сообществ.

23. Поскольку на втором этапе МООНЧРЭ центральное место принадлежит основным мероприятиям общественного здравоохранения в отношении Эболы, ВОЗ стала играть более заметную роль в качестве головной организации по техническим операциям в рамках программы работы Миссии. По мере сокращения количества заболеваний стратегические приоритеты неизбежно приспосабливаются к местным условиям, вплоть до уровня субрайона, графства и префектуры, исходя из интенсивности передачи и уровня вовлеченности местных сообществ. Техническое лидерство ВОЗ в этой связи было включено и широко отражалось в стратегических планах МООНЧРЭ и внешних коммуникациях на глобальном, региональном, национальном и местном уровнях.

24. На втором этапе МООНЧРЭ подчеркивает свою координирующую роль, обеспечивая согласованный подход среди партнеров на национальном уровне. В этом ключе Специальный представитель Генерального секретаря г-н Ismail Ould Cheikh Ahmed ежемесячно проводит совещания Правления с руководителями по Эболе из учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций, участвующих в проведении ответных мероприятий, с целью обсуждения прогресса, выявления усвоенных уроков и достижения консенсуса относительно последующих шагов. На этих совещаниях ВОЗ представляет Специальный представитель Генерального директора по реагированию на Эболу.

25. Как и на первом этапе, ВОЗ демонстрирует активное и последовательное кадровое участие в ходе второго этапа МООНЧРЭ. ВОЗ продолжает направлять людей на посты МООНЧРЭ и обеспечивать техническое лидерство на местах, где с конца декабря 2014 г. от Организации присутствуют более 700 человек. На 24 марта 2015 г. через ВОЗ было направлено более 2000 человек (в т.ч. в рамках сетей и партнерств) в Гвинею, Либерию, Мали, Нигерию и Сьерра-Леоне.

26. В марте 2015 г. ВОЗ насчитывала 782 командированных в 70 полевых точках в трех наиболее затронутых странах и Мали. Эпидемиологи ВОЗ продолжают руководить усилением расследований случаев заболевания и мероприятий по эпиднадзору, в т.ч. активного эпиднадзора на базе учреждений, выявления больных, отслеживания контактов и эпиднадзора за событиями на уровне местных сообществ, согласуя свою деятельность с партнерами МООНЧРЭ на местах. ВОЗ намерена сохранять эти значительный кадры в затронутых странах до начала сезона дождей, и к ней поступают просьбы запланировать сохранение крупного контингента после завершения вспышки, чтобы обеспечить достаточный эпиднадзор за этой болезнью до конца года.

Достижения и проблемы второго этапа МООНЧРЭ на сегодняшний день

27. Последовательный акцент МООНЧРЭ на лидерство стран, координацию и вовлечение местных сообществ, включая возросшее использование социальных антропологов, способствует сокращению количества случаев заболевания. Однако проблемы коллективных действий, вызывавшие затруднения на протяжении существования МООНЧРЭ, сохраняются на фоне ожиданий правительств и всех партнеров достичь нулевой отметки.

28. Все три уровня ВОЗ играют ключевую роль в МООНЧРЭ, обеспечивая технический и стратегический вклад и рекомендации высокого уровня: командируя сотрудников на ключевые руководящие и технические посты в штаб-квартире МООНЧРЭ в Аккре и в четырех страновых бюро МООНЧРЭ; внося вклад в совместные планы действий и направления работы и разрабатывая и распространяя информационные обращения и программы взаимодействия с местными сообществами.

29. Хотя МООНЧРЭ добилась существенных и значительных успехов в качестве первой миссии Организации Объединенных Наций, призванной устранить кризис в сфере здравоохранения, имеются также проблемы. Всем пришлось быстро осваивать новое, производя корректировки по мере возникновения проблем. Со временем в линии коммуникаций и ответственности вносились уточнения и создавались административные механизмы, обеспечивающие более упорядоченное взаимодействие основных служб (т.е.

кадров, бюджетной, финансово-плановой).

30. С изменением ответных мероприятий менялась и роль ВОЗ в МООНЧРЭ, становясь более заметной по мере переключения подхода с крупномасштабного строительства и логистики на комплекс основных ответных мер в отношении Эболы. Эта роль и профиль ВОЗ будут и далее приобретать новые измерения по мере сокращения вспышки Эболы и перехода МООНЧРЭ к сворачиванию своей деятельности в соответствии с ее первоначальным мандатом.

Ожидается, что ВОЗ продолжит играть лидирующую роль в техническом отношении и обеспечивать координацию между учреждениями по мере развертывания комплексного эпиднадзора за болезнью и безопасной реактивации основных услуг.

31. Кризис Эболы подчеркнул важность готовности к чрезвычайным ситуациям и необходимость наличия потенциала для осуществления авторитетных скоординированных международных мер реагирования. Ясной приоритетной задачей является определить, следует ли и каким образом улучшить системы выявления и каким образом эти системы могут лучше инициировать более своевременные действия. В этом ключе и продолжая работать с МООНЧРЭ и через нее в осуществлении ответных мероприятий на вспышку Эболы, ВОЗ приступает к оценкам собственных результатов деятельности, анализируя вопрос о том, как лучше структурировать и вооружить Организацию для осуществления уставных обязанностей в ходе реагирования на чрезвычайные ситуации, а также – в условиях тесного сотрудничества с правительствами Гвинеи, Либерии и Сьерра-Леоне – к разработке и реализации качественных планов и надлежащих ресурсов для восстановления на раннем этапе, и к оказанию поддержки в создании жизнеспособных систем здравоохранения в этих трех странах и в других странах с хрупкими системами.

Приложение 1

–  –  –

Генеральная Ассамблея, выражая серьезную озабоченность по поводу недавней вспышки лихорадки Эбола в Западной Африке и ее беспрецедентного характера и масштабов, выражая также серьезную озабоченность по поводу быстрого ухудшения ситуации, в частности в Гвинее, Либерии и Сьерра-Леоне, и той угрозы, которую это представляет для их постконфликтного восстановления, выражая глубокую озабоченность по поводу потенциального сведения на нет успехов, достигнутых пострадавшими странами в областях миростроительства, политической стабильности и восстановления социальноэкономической инфраструктуры в последние годы, особо указывая на настоятельную необходимость сдерживания этого кризиса в сфере здравоохранения ввиду его возможных серьезных последствий в гуманитарной, экономической и социальной областях, подчеркивая свою твердую приверженность своевременному, эффективному и скоординированному реагированию на эту чрезвычайную ситуацию, признавая центральную роль, которую играет Всемирная организация здравоохранения в руководстве оказанием всемирной поддержки мужественной борьбе стран, население которых затронуто Эболой и находится под угрозой инфицирования, приветствуя все национальные, региональные и международные усилия, направленные на прекращение кризиса, и вновь подтверждая важную роль региональных и субрегиональных организаций в этой связи, в частности Африканского союза и Экономического сообщества западноафриканских государств, выражая признательность за назначение Генеральным секретарем Старшего координатора системы Организации Объединенных Наций по проблеме болезни, вызванной вирусом Эбола, и заместителя Координатора по проблеме Эболы и руководителя операции по устранению кризиса в целях оказания правительствам стран этого региона помощи в борьбе со вспышкой Эболы, отмечая принятие Советом Безопасности резолюции 2176 (2014) от 15 сентября 2014 года и резолюции 2177 (2014) от 18 сентября 2014 года, приветствует намерение Генерального секретаря учредить Миссию 1.

Организации Объединенных Наций по чрезвычайному реагированию на Эболу 8;

просит Генерального секретаря принять такие меры, какие могут 2.

потребоваться для скорейшей реализации его намерения, и представить подробный доклад по этому вопросу для рассмотрения Генеральной Ассамблеей на ее шестьдесят девятой сессии;

призывает все государства-члены, соответствующие органы 3.

Организации Объединенных Наций и систему Организации Объединенных Наций оказать всестороннюю поддержку Миссии Организации Объединенных Наций по чрезвычайному реагированию на Эболу.

–  –  –

принятая Советом Безопасности на его 7268-м заседании 18 сентября 2014 года Совет Безопасности, ссылаясь на свою резолюцию 2176 (2014), принятую 15 сентября 2014 года, в отношении ситуации в Либерии и на свое заявление для печати от 9 июля 2014 года, напоминая о своей главной ответственности за поддержание международного мира и безопасности, выражая глубокую озабоченность в связи со вспышкой вируса Эбола и ее последствиями для Западной Африки, в частности Либерии, Гвинеи и Сьерра-Леоне, а также Нигерии и за пределами этих стран, признавая, что достигнутые в наиболее пострадавших от вспышки Эболы странах успехи в области миростроительства и развития могут быть сведены на нет, и подчеркивая, что вспышка этой болезни подрывает стабильность наиболее пострадавших стран и, если ее не сдержать, может привести к дальнейшим гражданским беспорядкам, социальной напряженности и ухудшению политического климата и обстановки в плане безопасности, определяя, что беспрецедентные масштабы вспышки Эболы в Африке представляют собой угрозу международному миру и безопасности, выражая обеспокоенность по поводу особого воздействия вспышки Эболы на женщин, приветствуя созыв Чрезвычайного саммита Союза государств бассейна реки Мано, состоявшегося в Гвинее 1 августа 2014 года, и взятые главами государств Кот-д’Ивуара, Гвинеи, Либерии и Сьерра-Леоне обязательства бороться со вспышкой Эболы в регионе, в том числе путем расширения услуг по лечению и усиления мер по недопущению распространения заболевания через границы, принимая к сведению меры, принятые государствами-членами региона, особенно Либерией, Гвинеей и Сьерра-Леоне, а также Нигерией, Кот-д’Ивуаром и Сенегалом, в ответ на вспышку Эболы, и признавая, что масштабы распространения заболевания могут превзойти возможности реагирования со стороны правительств, принимая к сведению письмо президентов Либерии, Сьерра-Леоне и Гвинеи от 29 августа 2014 года на имя Генерального секретаря (S/2014/669), в котором содержалась просьба принять всеобъемлющие меры в ответ на вспышку Эболы, в том числе скоординированные международные действия с целью положить конец вспышке этого заболевания и оказать поддержку обществу и экономике стран, затронутых введенными в связи с этим ограничениями на торговлю и перевозки во время этой вспышки, признавая меры, принятые государствами-членами этого региона, в частности Кот-д’Ивуаром, Кабо-Верде, Ганой, Мали и Сенегалом, с целью облегчить доставку гуманитарной помощи наиболее пострадавшим странам, подчеркивая ключевую роль государств-членов, в том числе в рамках Глобальной повестки дня в области безопасности в сфере здравоохранения, где это применимо, в предоставлении адекватных услуг в области здравоохранения в целях выявления, предотвращения, реагирования и смягчения вспышек серьезных инфекционных заболеваний благодаря устойчивым, хорошо функционирующим и оперативно реагирующим механизмам здравоохранения, напоминая о Международных медико-санитарных правилах (2005 года), которые способствуют охране здоровья людей во всем мире путем обеспечения основы для координации управления событиями, которые могут представлять собой чрезвычайную ситуацию медицинского характера, вызывающую международную озабоченность, и направлены на улучшение потенциала всех стран в плане выявления, оценки, уведомления и реагирования на угрозы в сфере здравоохранения, и подчеркивая важность соблюдения таких обязательств государствами — членами ВОЗ, подчеркивая, что для борьбы со вспышками серьезных инфекционных заболеваний требуется принятие безотлагательных мер и более широкое сотрудничество на национальном, региональном и международном уровнях, и особо указывая в этой связи на исключительную и неотложную необходимость скоординированных международных ответных мер в связи со вспышкой Эболы, выражая признательность государствам-членам, двусторонним партнерам и многосторонним организациям за столь необходимую помощь, включая финансовые обязательства и пожертвования натурой, которая была предоставлена и планируется быть предоставленной пострадавшему населению и правительствам стран региона в целях содействия расширению масштабов чрезвычайных мер по сдерживанию вспышки Эболы в Западной Африке и недопущению дальнейшей передачи вируса, в том числе за счет предоставления гибкого финансирования соответствующим учреждениям Организации Объединенных Наций и международным организациям, участвующим в мерах реагирования, с тем чтобы позволить им и национальным правительствам осуществлять закупки необходимых предметов и повысить эффективность операций по оказанию чрезвычайной помощи пострадавшим странам, а также посредством сотрудничества с партнерами из государственного и частного сектора в целях ускорения разработки препаратов, вакцин и методов диагностики для лечения пациентов и ограничения или предотвращения новых случаев инфицирования или передачи вируса Эбола, выражая глубокую признательность тем, кто первыми отреагировали на вспышку Эболы в Западной Африке, в том числе национальным и международным медико-санитарным и гуманитарным работникам по оказанию чрезвычайной помощи, которых предоставили государства-члены из различных регионов и неправительственные организации, такие как организация «Врачи без границ» и Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (МФОКК и КП), и также выражая признательность Службе гуманитарных воздушных перевозок Организации Объединенных Наций (СГВПООН) за доставку гуманитарного персонала и медикаментов и оборудования, особенно в удаленные районы Гвинеи, Либерии и Сьерра-Леоне, во время вспышки заболевания, приветствуя предпринимаемые Африканским союзом в координации с двусторонними партнерами и многосторонними организациями усилия по разработке единых, всеобъемлющих и коллективных мер африканских стран в ответ на вспышку заболевания, в том числе путем развертывания работников здравоохранения в регионе, а также усилия Экономического сообщества западноафриканских стран (ЭКОВАС), направленные на поддержку мер по сдерживанию распространения вируса Эбола, в том числе при поддержке сил обороны его государств-членов, выражая озабоченность по поводу последствий общих ограничений на передвижение и торговлю, в том числе для продовольственной безопасности, в регионе и принимая к сведению призыв Африканского союза к своим государствам-членам отменить ограничения на поездки, с тем чтобы позволить свободное передвижение людей и торговлю в пострадавших странах, особо указывая на роль, которую играют все соответствующие структуры системы Организации Объединенных Наций, в частности Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций, Экономический и Социальный Совет и Комиссия по миростроительству, в поддержке национальных, региональных и международных усилий по реагированию на вспышку Эболы, и признавая в этой связи центральную роль Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), которая назвала вспышку Эболы чрезвычайной ситуацией медицинского характера, вызывающей международную озабоченность, подчеркивая необходимость скоординированных усилий всех соответствующих структур системы Организации Объединенных Наций, направленных на борьбу со вспышкой Эболы согласно их соответствующим мандатам и оказание, когда это возможно, помощи национальным, региональным и международным усилиям в этой связи, принимая к сведению «дорожную карту» ВОЗ по реагированию на вспышку Эболы от 28 августа 2014 года, направленную на недопущение распространения вируса Эбола во всем мире и преодоление последствий любого дальнейшего международного распространения, а также принимая к сведению 12 важнейших мер, включая борьбу с инфекцией, мобилизацию общин и восстановление, с целью решения проблемы вспышки Эболы, принимая к сведению протоколы ВОЗ, направленные на предотвращение передачи вируса Эбола между отдельными лицами, организациями и группами населения, подчеркивая, что вспышку Эболы можно сдержать, в том числе путем применения установленных протоколов в отношении поддержания безопасности и здоровья и осуществления других превентивных мер, доказавших свою эффективность, и высоко оценивая усилия Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ), направленные на ознакомление либерийской общественности с этими протоколами и превентивными мерами, в том числе с помощью Радио МООНЛ, вновь выражая признательность Генеральному секретарю за назначение Дейвида Набарро Старшим координатором системы Организации Объединенных Наций по проблеме болезни, вызванной вирусом Эбола, и Энтони Бэнбери заместителем Координатора по проблеме Эболы и руководителем операций по устранению кризиса, действующим в рамках механизма реагирования Организации Объединенных Наций на кризисные ситуации, который начал работу 5 сентября 2014 года и целью которого является усиление оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций, государств-членов, неправительственных организаций и других партнеров, с уделением особого внимания оказанию помощи пострадавшим в результате вспышки Эболы странам, а также обеспечение оказания системой Организации Объединенных Наций помощи в выработке, проведении и осуществлении эффективных мер реагирования на более широкие аспекты вспышки заболевания, включая продовольственную безопасность и доступ к базовым медико-санитарным услугам, приветствуя намерение Генерального секретаря созвать совещание высокого уровня в рамках шестьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, с тем чтобы настоятельно призвать к принятию исключительных и решительных мер в ответ на вспышку Эболы, призывает правительства Либерии, Сьерра-Леоне и Гвинеи 1.

ускорить создание национальных механизмов обеспечения оперативного диагностирования и изоляции людей с подозрением на инфекцию, лечения, оказания эффективных медицинских услуг откликнувшимся на вспышку специалистам, проведения заслуживающих доверия и транспарентных просветительских кампаний и усиления мер профилактики и обеспечения готовности к обнаружению распространения Эболы, ослаблению ее последствий и реагированию на нее, а также координации оперативного оказания и использования международной помощи, включая медицинских работников и чрезвычайную гуманитарную помощь, а также координировать их усилия по решению проблем, связанных с транснациональными аспектами вспышки Эболы, включая контроль их общих границ, при поддержке двусторонних партнеров, многосторонних организаций и частного сектора;

призывает правительства Либерии, Сьерра-Леоне и Гвинеи 2.

продолжать усилия по устранению и ослаблению более широких политических, социально-экономических и гуманитарных аспектов вспышки Эболы, а также связанных с ней аспектов безопасности и обеспечивать устойчивые, хорошо функционирующие и гибкие механизмы охраны здоровья населения, подчеркивает, что в ходе реагирования на вспышку Эболы необходимо учитывать конкретные потребности женщин, и подчеркивает важность их полного и эффективного участия в разработке таких мер реагирования;

выражает обеспокоенность по поводу негативных последствий 3.

изоляции затронутых стран в результате торговых ограничений и ограничений передвижения, введенных в отношении затронутых стран;

призывает государства-члены, в том числе в этом регионе, 4.

отменить общие ограничения на поездки и ограничения на границах, введенные в результате вспышки Эболы, которые способствуют дальнейшей изоляции затронутых стран и подрывают их усилия по реагированию на вспышку Эболы, и также призывает авиакомпании и судоходные компании поддерживать торговые и транспортные связи с затронутыми странами и в более широких рамках региона;

призывает государства-члены, особенно в этом регионе, 5.

содействовать предоставлению помощи, включая квалифицированный, специальный и подготовленный персонал и предметы снабжения, в связи со вспышкой Эболы в затронутых странах и в этой связи выражает глубокую признательность правительству Ганы за разрешение возобновить челночные авиарейсы МООНЛ из Монровии в Аккру, которые обеспечат перевозку международных медицинских работников и других откликнувшихся на вспышку специалистов в районы, затронутые вспышкой Эболы в Либерии;

призывает государства-члены, особенно в этом регионе, и все 6.

соответствующие стороны, оказывающие помощь в ответ на вспышку Эболы, активизировать усилия по обеспечению взаимодействия с населением, а также осуществлять утвержденные протоколы безопасности и охраны здоровья и меры предупреждения для ослабления последствий дезинформации и необоснованного предупреждения об опасности в связи с распространением и масштабами вспышки среди отдельных лиц и общин и в этой связи просит Генерального секретаря разработать стратегическую платформу коммуникации, используя существующие ресурсы и службы Организации Объединенных Наций в затронутых странах, когда это необходимо и когда таковые имеются, включая оказание помощи правительствам и другим соответствующим партнерам;

призывает государства-члены предоставить срочно необходимые 7.

ресурсы и помощь, включая развертываемые медицинские службы, такие как полевые больницы, располагающие в достаточном количестве квалифицированными экспертами и сотрудниками, предметы снабжения, лабораторные услуги, материально-технические возможности и возможности оказания поддержки в области транспорта и строительства, воздушные перевозки и другие возможности авиационной поддержки и аэромедицинские услуги и специальные клинические услуги в подразделениях по лечению Эболы и изоляторах, оказывать затронутым странам поддержку в усилении мер профилактики и реагирования и наращивании национального потенциала в ответ на вспышку Эболы и предоставлять надлежащие возможности для предотвращения вспышек в будущем;

настоятельно призывает государства-члены, а также 8.

двусторонних партнеров и многосторонние организации, включая Африканский союз, ЭКОВАС и Европейский союз, провести мобилизацию и незамедлительно предоставлять технических экспертов и дополнительных медицинских работников, в том числе для проведения оперативной диагностики и подготовки медицинских работников на национальном и международном уровнях, в затронутых странах и странах, оказывающих помощь затронутым странам, и продолжать обмен экспертами, накопленным опытом и передовой практикой, а также обеспечить максимальное взаимодействие для эффективного и незамедлительного реагирования на вспышку Эболы, выделять важнейшие ресурсы, предметы снабжения и оказывать скоординированную помощь затронутым странам и партнерам-исполнителям и призывает все соответствующие стороны поддерживать тесное сотрудничество с Генеральным секретарем в рамках усилий по оказанию помощи в порядке реагирования на вспышку Эболы;

настоятельно призывает государства-члены осуществлять 9.

вынесенные в рамках Международных медико-санитарных правил (2005 года) соответствующие временные рекомендации относительно вспышки Эболы в Западной Африке в 2014 году и осуществлять руководство в вопросах организации, координации и осуществления на национальном уровне мероприятий по обеспечению готовности и реагирования, в том числе, когда необходимо, в сотрудничестве с международными партнерами в области развития и гуманитарной деятельности;

10. высоко оценивает постоянный вклад и готовность международных медицинских и гуманитарных работников срочно реагировать на вспышку Эболы и призывает все соответствующие стороны применять необходимые процедуры репатриации и финансовые процедуры, включая медицинскую эвакуацию, лечение и транспортировку, в целях содействия их незамедлительной и беспрепятственной доставке в затронутые страны;

11. просит Генерального секретаря содействовать обеспечению того, чтобы все соответствующие подразделения системы Организации Объединенных Наций, включая ВОЗ и СГВПООН, на основе их соответствующих мандатов, ускорили реагирование на вспышку Эболы, в том числе на основе содействия разработке и осуществлению оперативных планов обеспечения готовности и взаимодействия и сотрудничества с правительствами региона и теми, кто оказывает помощь;

12. призывает ВОЗ продолжать укреплять свое техническое руководство и оперативную поддержку правительствам и партнерам, контролировать распространение Эболы, оказывать помощь в выявлении существующих потребностей в мерах реагирования, а также оказывать помощь партнерам в удовлетворении таких потребностей для содействия обеспечению важнейших данных и ускорять разработку и внедрение методов лечения и вакцинации в соответствии с наилучшей клинической и этической практикой и призывает также государства-члены оказывать всю необходимую поддержку в этой связи, включая обмен данными в соответствии с применимым правом;

постановляет продолжать заниматься этим вопросом.

13.

Приложение 3

–  –  –

Ситуация, сложившаяся в Западной Африке в связи с эпидемией болезни, вызванной вирусом Эбола, ухудшается с каждым днем:

стремительный рост заболеваемости в трех странах, принявших на себя основной удар эпидемии, сопровождается нарастанием угрозы распространения вируса как на соседние, так и на другие страны. На сегодняшний день Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) уже зафиксировала почти 5000 случаев заражения, включая более 2500 случаев с летальным исходом. Ввиду трудностей в плане контроля и отчетности реальные показатели заболеваемости и смертности могут быть гораздо выше. По оценкам международных экспертов, вирус Эбола распространяется с чудовищной скоростью: в настоящее время число случаев заражения удваивается примерно каждые три недели. Очевидно, что разразившийся в результате эпидемии Эболы кризис уже не является исключительно медицинской проблемой и приобретает поистине многоаспектный характер, порождая далеко идущие последствия в политической, общественной, экономической и гуманитарной областях, а также в сфере материально-технического обеспечения и в области безопасности.

Поэтому сегодня крайне важно мобилизовать усилия и ресурсы на международном, региональном и национальном уровнях и не менее важно также обеспечить максимально эффективное распределение и использование этих усилий и ресурсов там, где в них имеется наибольшая потребность, и в кратчайшие возможные сроки.

Наблюдаемая в последнее время активизация усилий по борьбе с * A/69/150.

эпидемией всячески приветствуется, однако мы должны делать больше и действовать быстрее. В своих соответствующих письмах правительства Гвинеи, Либерии и Сьерра-Леоне заявляют о том, что, будучи исполнены решимости принимать эффективные меры реагирования, они тем не менее нуждаются в нашей помощи и поддержке.

Я убежден, что Организация Объединенных Наций сделает все возможное для содействия национальным правительствам в их борьбе, чтобы положить конец этому кризису, и обеспечит стратегическое руководство, многоплановую кадровую и техническую поддержку и оперативные рамки для объединения и согласования усилий международного сообщества в целях эффективного и результативного отражения этой угрозы.

Для этого я намерен задействовать экспертные и технические возможности ВОЗ, мобилизовать ресурсы по линии Всемирного банка и Международного валютного фонда и использовать также соответствующие знания, опыт и возможности учреждений, фондов и программ и страновых групп Организации Объединенных Наций. Мы признаем и высоко оцениваем тот вклад, который уже обязались внести государства-члены, и очень рассчитываем на содействие и поддержку со стороны других государств-членов. Я искренне надеюсь на то, что государства-члены и другие международные партнеры выполнят свои обещания, предоставят столь необходимую дополнительную поддержку и будут продолжать демонстрировать свою приверженность столько времени, сколько потребуется.

12 августа 2014 года я назначил д-ра Дейвида Набарро на должность Старшего координатора системы Организации Объединенных Наций по проблеме болезни, вызванной вирусом Эбола, которому поручено обеспечивать общее стратегическое руководство и оказывать помощь правительствам стран региона в преодолении сложившегося кризиса. Затем, 8 сентября 2014 года, я учредил механизм чрезвычайного реагирования Организации и назначил Энтони Бэнбери заместителем Координатора по проблеме Эболы и руководителем операции по преодолению кризиса. В условиях стремительно меняющейся ситуации на местах, включая быстрое распространение болезни, вызванной вирусом Эбола, и по результатам консультаций с д-ром Маргарет Чань и д-ром Набарро я постановил учредить в этой связи новую миссию Организации Объединенных Наций. Эта миссия будет призвана мобилизовать экспертный и технический потенциал всех соответствующих структур Организации Объединенных Наций на базе общей организационной структуры с целью усилить единство целей и наладить эффективное руководство и оперативное управление на местах, с тем чтобы обеспечить быстрое, эффективное и слаженное реагирование на кризис. Исключительная стратегическая цель миссии будет состоять в совместной работе с другими партнерами с целью остановить вспышку Эболы. В этой связи стратегические приоритеты миссии будут заключаться в том, чтобы остановить распространение этого заболевания, организовать лечение инфицированных лиц, наладить предоставление основных услуг, сохранить стабильность и предупредить проникновение инфекции на территории еще не затронутых эпидемией стран.

Через посредство своих представителей в охваченных эпидемией государствах миссия будет оказывать правительствам и народам стран Западной Африки необходимую поддержку в их усилиях по преодолению кризиса на местном уровне. Миссия будет оказывать помощь государствам-членам и региональным и субрегиональным организациям, по их просьбе, а также другим партнерам, включая неправительственные организации, в организации скоординированного и согласованного предоставления двусторонней и многосторонней помощи на местах. В частности, миссия будет координировать свою деятельность с Африканским союзом, Экономическим сообществом западноафриканских государств и Союзом государств бассейна реки Мано.

В рамках совместной инициативы, предложенной Генеральным директором ВОЗ и мной, д-р Набарро продолжит представлять систему Организации Объединенных Наций и обеспечивать всеобъемлющее стратегическое руководство, координацию и консультативную поддержку, в том числе путем проведения консультаций с государствамичленами и другими заинтересованными сторонами, участвующими в международных усилиях по реагированию на болезнь, вызванную вирусом Эбола, или поддерживающими эти усилия. Он будет направлять усилия международного сообщества по мобилизации и поддержанию политической воли и стратегических ресурсов, необходимых для борьбы с этим кризисом. Я предлагаю всем государствам-членам, межправительственным организациям, гражданскому обществу и частному сектору в кратчайшие сроки сформировать широкую международную коалицию и самым решительным образом способствовать международному сообществу в борьбе с этим заболеванием.

Что касается организационных аспектов, то я намерен незамедлительно учредить Миссию Организации Объединенных Наций по чрезвычайному реагированию на Эболу (МООНЧРЭ) во главе со Специальным представителем Генерального секретаря (в ранге заместителя Генерального секретаря), который будет назначен мною после консультации с д-ром Чань и который будет подчиняться непосредственно мне. Миссия сформирует и будет поддерживать региональную оперативную платформу, обеспечивая быстрое предоставление международной помощи исходя из потребностей, определенных пострадавшими от эпидемии государствами, руководить ответными действиями на оперативном уровне и осуществлять стратегическую координацию деятельности организаций системы Организации Объединенных Наций и других партнеров-исполнителей на местах. Кроме того, она будет тесно сотрудничать с правительствами всех стран и партнерами, участвующими в этой работе.



Pages:   || 2 |

Похожие работы:

«Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзору ГОДОВОЙ ОТЧЕТ О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБЫ ПО ЭКОЛОГИЧЕСКОМУ, ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУ И АТОМНОМУ НАДЗОРУ В 2006 ГОДУ Москва Под общей редакцией К.Б. Пуликовского Редакционная коллегия: К.Л. Чайка, Н.Г. Кутьин, Н.Н. Юрасов, Ю.В. Пивоваров, В.В. Кочемасов, А.А. Хамаза, Д.И. Фролов, В.И. Козырь, М.И. Мирошниченко, В.С. Беззубцев, И.М. Плужников, В.С. Котельников, В.И. Поливанов, Б.А. Красных, Г.М. Селезнев, Ш.М. Тугуз, А.И....»

««СОГЛАСОВАНО» «УТВЕРЖДАЮ» Начальник ОГИБДД МО МВД Директор МОБУ России по Караидельскому Новобердяшская СОШ району Ф.М.Сафиева Майор полиции _Р.А.Нурисламов « » 2015г. 2015г. ПАСПОРТ дорожной безопасности образовательного учреждения МОБУ Новобердяшская СОШ Новый Бердяш-201 Содержание: I. С правочны е данны е. II. П рилож ение к паспорту м етодических и норм ативны х документов: 1. П амятка для администрации образовательного учреждения; 2. Документы по ПДДТТ в М ОБУ Н овобердяш ская СОШ; 3. План...»

«ВНИИ ГО – ВНИИ ГОЧС – ФГБУ ВНИИ ГОЧС (ФЦ) 35 лет ВНИИ ГОЧС: вчера, сегодня, завтра 35 лет на службе безопасности жизнедеятельности Книга 3 Научные статьи Москва ФГБУ ВНИИ ГОЧС (ФЦ) ООО «Альфа-Порте» УДК 614.8(470+571):061 ББК 68.902.2(2Рос)л2 В 605 ВНИИ ГОЧС: вчера, сегодня, завтра. 35 лет на службе безопасности жизнедеяВ 605 тельности: в 3 кн. Кн. 3: Научные статьи / Под общей редакцией В.А. Акимова / МЧС России. — М.: ФГБУ ВНИИ ГОЧС (ФЦ), 2011. — 320 с.: илл. ISBN 978-5-93970-062-7 (кн. 3)...»

«НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ИССЛЕДОВАНИЙ ПРОБЛЕМ ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ (ЗАО НТЦ ПБ) Новые нормативные требования, методическое обеспечение и практика анализа риска при обосновании промышленной безопасности опасных производственных объектов с использованием СУГ Директор центра анализа риска ЗАО НТЦ ПБ, д.т.н., Лисанов Михаил Вячеславович. тел. +7 495 620 47 48, e-mail: risk@safety.ru Геленджик, 18.09.2014 г. safety.ru Основные темы доклада • О внедрении риск-ориентированного подхода при...»

«Организация Объединенных Наций S/2015/203 Совет Безопасности Distr.: General 23 March 2015 Russian Original: English Cексуальное насилие в условиях конфликта Доклад Генерального секретаря I. Введение Настоящий доклад, охватывающий период с января по декабрь 2014 года, 1. представлен во исполнение пункта 22 резолюции 2106 (2013) Совета Безопасности, в которой Совет просил меня представлять ежегодные доклады о ходе осуществления резолюций 1820 (2008), 1888 (2009) и 1960 (2010) и рекомендовать...»

«МИНИСТЕРСТВО ПРИРОДНЫХ РЕСУРСОВ И ЭКОЛОГИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДОКЛАД «О СОСТОЯНИИ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ВОДНЫХ РЕСУРСОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В 2009 ГОДУ» НИА-Природа Москва – 2010 Государственный доклад «О состоянии и использовании водных ресурсов Российской Федерации в 2009 году». – М.: НИА-Природа, 2010. – 288 с. Государственный доклад о состоянии водных ресурсов Российской Федерации содержит основные данные о водных ресурсах и их использовании, количественных и качественных...»

«( \Г? Г W М ИНИСТЕРСТВО ТР УД А И С ОЦИ АЛЬНО Й З АЩ И ТЫ ЭТАЛОН РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ М еж региональная А ссоциа ц ия содействия обеспечен ию безопасны х усл о в и й труда УТВЕРЖДАЮ: Председатель Конкурсной комиссии, Директор Департамента условий и охраны труда Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации В.А.Корж ПОЛОЖЕНИЕ о Всероссийском конкурсе на лучш ее инновационное реш ение в области обеспечения безопасны х условий труда «Здоровье и безопасность 2015» I. Общ ие положения...»

«Каф. Машиноведения академический бакалавриат «Управление на автомобильном транспорте» Внимание!!! Для РУПа из списка основной литературы нужно выбрать от 1 до 5 названий. Дополнительная литература до 10 названий. Если Вы обнаружите, что подобранная литература не соответствует содержанию дисциплины, обязательно сообщите в библиотеку по тел. 62-16или электронной почте. Мы внесём изменения Безопасность жизнедеятельности Безопасность транспортного процесса Введение в специальность Городские...»

«ЭВОЛЮЦИЯ ГЕОПОЛИТИЧЕСКИХ ФАКТОРОВ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИХ РОССИЙСКУЮ МИССИЮ В АРКТИКЕ В.Б. Митько, Президент Арктической общественной академии наук, председатель СПб отделения секции Геополитики и безопасности Российской академии естественных наук, д.т.н., проф., Санкт-Петербург Существует безусловная необходимость активного и конструктивного сотрудничества государства, науки, промышленности и предпринимательского сообщества в целях формирования и реализации единой стратегии инновационного развития...»

«Организация Объединенных Наций S/2015/730 Совет Безопасности Distr.: General 25 September 2015 Russian Original: English Доклад Генерального секретаря об Организации Объединенных Наций и предотвращении конфликтов: подтверждение коллективной приверженности I. Введение Сейчас трудно писать о предотвращении конфликтов. Гражданская война 1. в Сирии идет вот уже пятый год. Конфликты и беззаконие сохраняются в отдельных частях Центральноафриканской Республики, Ирака, Ливии, Нигер ии, Южного Судана,...»

«Организация Объединенных Наций S/2015/227 Совет Безопасности Distr.: General 1 April 2015 Russian Original: English Доклад Генерального секретаря о положении в Центральноафриканской Республике I. Введение Настоящий доклад представляется во исполнение резолюции 2149 (2014) 1. Совета Безопасности, в которой Совет постановил учредить Многопрофил ьную комплексную миссию Организации Объединенных Наций по стабилиз ации в Центральноафриканской Республике (МИНУСКА) на период до 30 апреля и просил меня...»

«Библиотечка частного охранника социальных объектов Охранная профилактика экстремистских и террористических угроз на объектах образования Пособие для специалистов среднего звена охраны образовательных организаций Саморегулируемая организация Ассоциация предприятий безопасности Школа без опасности 2015 г. Сегодня, чтобы управлять рисками в процессе обеспечения безопасности образовательных организаций, необходимо понимать психологию детей и подростков, знать их модные привычки и увлечения, сленг,...»

«Окончательный отчет о проведении уполномоченными органами государств-членов Таможенного союза работы по изучению эффективности инспекционной системы ветеринарной службы Украины по обеспечению гарантий безопасности продукции животного происхождения, предназначенной для поставок на территорию государств-членов Таможенного союза, и инспекции украинский предприятий по производству продукции животного происхождения, в том числе рыбоперерабатывающих предприятий, заинтересованных в поставках своей...»

«СОВЕТ ФЕДЕРАЦИИ КОМИТЕТ ПО ДЕЛАМ СЕВЕРА И МАЛОЧИСЛЕННЫХ НАРОДОВ ПРОБЛЕМЫ СЕВЕРА И АРКТИКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ НАУЧНО ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ ВЫПУСК ДЕВЯТЫЙ Апрель, 2009 ИЗДАНИЕ СОВЕТА ФЕДЕРАЦИИ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПОЛИТИКА НА СЕВЕРЕ Комитет Совета Федерации по делам Севера и малочисленных народов был образован 15 лет назад постановлением Совета Федерации от 5 апреля 1994 года № 90 1. Все эти годы комитет последовательно проводит полити ку, направленную на отстаивание интересов северян. Г.Д....»

«Организация и методика обучения работающего населения предприятий в области безопасности жизнедеятел ьности Оглавление Слайды№№1-12 Общие вопросы №№ 13-21 Тема №1 №№ 22-42 Тема №2 №№ 43-50 Тема №3 №№ 51-79 Тема №4 №№ 80-95 Тема №5 №№ 96-102. Тема №6 Главной задачей по подготовке населения Российской Федерации в 2011 2015 годах в области безопасности жизнедеятельности считать: Развитие единой системы подготовки населения в области гражданской обороны и защиты от ЧС природного и техногенного...»

«АНАЛИТИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ АППАРАТА СОВЕТА ФЕДЕРАЦИИ Роль физической культуры и спорта в обеспечении национальной безопасности Российской Федерации СБОРНИК МАТЕРИАЛОВ К ПАРЛАМЕНТСКИМ СЛУШАНИЯМ 24 АПРЕЛЯ 2015 ГОДА МОСКВА • 2015 Аналитический вестник № 14 (567) Настоящий выпуск Аналитического вестника подготовлен по итогам заседания Научно-методического семинара Аналитического управления Аппарата Совета Федерации на тему «Роль физической культуры и спорта в обеспечении национальной безопасности...»

«Глобальный план осуществления Десятилетия действий по обеспечению безопасности дорожного движения 2011–2020 гг. E 2011-2020 Я призываю государства-члены, международные учреждения, организации гражданского общества, фирмы и лидеров общин обеспечить, чтобы это Десятилетие увенчалось реальными улучшениями. В качестве шага в этом направлении правительствам следует обнародовать свои национальные планы по осуществлению Десятилетия, когда оно будет официально провозглашено во всем мире 11 мая 2011...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ВОДНЫХ РЕСУРСОВ АМУРСКОЕ БАССЕЙНОВОЕ ВОДНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПРОТОКОЛ заседания Бассейнового совета Амурского бассейнового округа Хабаровск 30 мая 2013 г. № 0 Председатель: А.В. Макаров Секретарь: А.А. Ростова Присутствовали: 42 участника, из них членов бассейнового совета – 18 (приложение №1). Повестка дня: О водохозяйственной обстановке на территориях субъектов 1. Российской Федерации и обеспечению безопасности населения и объектов экономики от паводковых и талых вод...»

«АНО «Региональный институт охраны и безопасности труда». Если Вы хотите получить консультацию или полный текст закона, обращайтесь по номерам, указанным ниже. Постановление Правительства РФ от 17.05.2014 N 457 О внесении изменения в постановление Правительства Российской Федерации от 17 октября 2009 г. N 820 Задолженность по страховым взносам на обязательное социальное страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний может быть списана в порядке, установленном...»

«S/2015/339 Организация Объединенных Наций Совет Безопасности Distr.: General 14 May 2015 Russian Original: English Доклад Генерального секретаря о положении в Центральной Африке и деятельности Регионального отделения Организации Объединенных Наций для Центральной Африки I. Введение Настоящий доклад представляется в соответствии с просьбой, содержащейся в заявлении Председателя Совета Безопасности от 10 декабря 2014 года (S/PRST/2014/25), в котором Совет просил меня регулярно информировать его о...»








 
2016 www.nauka.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Книги, издания, публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.