WWW.NAUKA.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Книги, издания, публикации
 


Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 | 7 |   ...   | 8 |

«Нижний Новгород 2013 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ...»

-- [ Страница 5 ] --

27. Филатов, Н.Ф. Нижний Новгород. Архитектура XIV начала XX в. Энциклопедия Нижегородского края. [Текст] Н. Новгород, 1994.

28. ПСЗ-III, Т.VIII, 1888, № 5434.

29. Русский астрономический календарь на 1995 г. [Текст] / Под ред. Председателя Нижегородского кружка любителей физики и астрономии С.В.Щербатова. СПб., 1895.

30. Памятная книжка Нижегородской губернии за 1889 год [Текст]. С. 162.

Л.А. Аймалетдинова. Мутация аксиологической шкалы русского общества 61 в условиях культурной аномии конца XIX – начала XX веков на примере жизни и быта Нижегородской ярмарки. С. 61–66.

_______________________________________________________________________________________________________________________

–  –  –

МУТАЦИЯ АКСИОЛОГИЧЕСКОЙ ШКАЛЫ РУССКОГО ОБЩЕСТВА

В УСЛОВИЯХ КУЛЬТУРНОЙ АНОМИИ РУБЕЖА XIX-XX ВВ.

НА ПРИМЕРЕ ЖИЗНИ И БЫТА НИЖЕГОРОДСКОЙ ЯРМАРКИ

НИЖЕГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИМ. Р.Е. АЛЕКСЕЕВА Проблемой, обсуждаемой в этой статье, является переориентация ценностей российского общества XIX - начала XX столетий на примере Нижегородской ярмарки. Понимание всех тех культурных и эстетических изменений, которые имели место в прошлом, особенно важны сегодня для соответствующего восприятия подобных социокультурных изменений, имеющих место в России сегодня.

Ключевые слова: аксиологический анализ, девиантное поведение, ценностная шкала, Нижегородская ярмарка, социальный контроль.

Данная статья посвящена так называемому предпринимательскому типу личности, бытовавшему на рубеже XIX-XX веков, эстетические, ценностные взгляды которого выходили за пределы данной социальной группы, сословия, что способствовало созданию на рубеже XIX-XX вв. новой для русского общества картины мира со своей специфической аксиологической шкалой.

Сегодня проблема мещанской (предпринимательской) субкультуры, заслоняющей собой, своей прагматичностью, плоскостностью, однобокостью все остальные возможные картины мира, является как нельзя более актуальной в условиях нового циклического витка российской цивилизации, когда происходят те же культурные смещения в русском обществе, что и в начале XX века, но уже в XXI столетии, на рубеже двух тысячелетий, и эти смещения принимают еще более глобальный характер.

Целью данного исследования стало понимание процесса выхода мира русского мещанина за пределы мещанско-предпринимательской субкультуры, процесса смены ценностной ориентации русского общества на рубеже XIX – начала XX веков. Исследование было проведено на примере жизни и быта Нижегородской ярмарки – крупнейшего торга России конца XIX – начала XX вв., жизнь и быт которого является яркой иллюстрацией ярмарочной жизни, присущей всем российским ярмаркам в целом.

Благодаря реформам Петра I со второй половины XVIII века духом российского общества постепенно стало завладевать прозаическое понятие пользы, эта тенденция еще более усилилась в XIX веке, когда мощное индустриальное развитие, технический прогресс, роль двигателя которого в России играло купечество, ориентированное (в силу своей специфики) на материальную культуру, приводит к тому, что именно купеческая модель картины мира с ее аксиологической шкалой постепенно становится доминирующей над всеми остальными.

Модель эстетических, нравственных, культурных ценностей купеческого сословия в XIX веке выходит за пределы отдельной социальной группы и претендует на роль универсальной, становясь опасной уже тем, что отвергает иные картины мира с их ценностными установками. Такой период в истории, когда активность одного психологического типа становится более интенсивной по отношению к другим, и невольно такой психологический тип начинает доминировать над остальными, Л. Гумилев называет «фазой надлома». Результатом такой социализации предпринимательской картины мира стала экзальтация массовой культуры, основанной на материальных ценностях.

Таким образом, с подъемом промышленности в начале XIX века начинается процесс мутации российской культуры. Постепенно происходит активизация устойчивых и древних Вестник НГТУ им. Р.Е. Алексеева.

«Управление в социальных системах. Коммуникативные технологии».

________________________________________________________________________________________________________________________

ее пластов. Например, столь характерное для русского человека колебание между порядком и хаосом, свободой и деятельностью во многом проявилось в менталитете купца второй половины XIX века. Силу инстинктов, жажду свободы русского человека не смог заглушить западный аскетизм; западный образ жизни, насаждаемый в Петровскую эпоху; дух игры и свободы оказался неискоренимым, о чем говорит непреодолимая тяга русского предпринимателя к кутежам и разгулу.

Подобным потребностям в полной мере отвечала такая форма экономической и культурной жизни русского общества как ярмарка, сочетавшая в себе важные функции промышленной и экономической жизни и, вместе с тем, всегда ассоциировавшаяся с безудержным весельем. Для русского купечества XIX века ярмарка становится, по сути, единственным субкультурным образованием, полностью соответствующим его ценностным установкам, где массовый спрос на рафинированные чувственные наслаждения явился причиной активизации массовой культуры с ее чувственно-эмоциональной насыщенностью содержания, выразительностью, экспрессивностью, зрелищностью - всем тем, что могло отвлечь, заполнить существовавшую духовную пустоту.

Бесспорной констатацией фактов фантастического прожигания жизни на ярмарке не только представителей купеческого, но любого другого сословия, являются не только цитаты из литературных произведений (М. Горького, П. Мельникова-Печерского, В. Гиляровского), но и беспристрастные данные статистики XIX – начала XX веков (полицейских, медицинских, губернаторских отчетов). Одним из самых прибыльных дел на Нижегородской ярмарке во все времена являлся трактирный промысел. Акцизные сборы на вино почти полностью покрывали сборы со всех остальных товаров. По свидетельству статистических данных «Обзоров Нижегородской губернии» за 1880-1884 годы, количество постоянных питейных заведений на Нижегородской ярмарке в конце XIX века составляло 2000 единиц [4].

Огромное количество на ярмарке кабаков и ресторанов отражалось на поведении и привычках приезжающих сюда. Количество преступлений в городе и в Канавино резко возрастало именно с открытием Нижегородской ярмарки. Почти все разбои, грабежи совершались в состоянии алкогольного опьянения и по большей части происходили именно в трактирах. Благодаря повышенному спросу на спиртное, им торговали не только в трактирах, но и в непредусмотренных для этого местах: гостиницах, номерах, на постоялых дворах и в театрах. Популярность трактира объяснялась и тем, что в силу сложившихся (в границах Нижегородского торга и купеческой среды вообще) традиций, - трактир был постоянным и единственным местом деловых встреч, местом заключения сделок. Несмотря на всевозможные ограничения, потребление водки на Нижегородской ярмарке только возрастало. В связи с этим по инициативе Витте С.Ю. в Нижнем Новгороде был учрежден «Комитет попечительства о народной трезвости», задачей которого, с целью отвлечения населения от пагубной привычки, было: организация на ярмарке чайных, закусочных, ночлежных домов, народных гуляний, проведение просветительских лекций. В Лубянском сквере были выстроены эстрада для хора и оркестра, эстрада для певцов и рассказчиков, сцена для народных спектаклей, ряд киосков для продажи книг и т.д. В 1910 году «Комитетом попечительства о народной трезвости» на ярмарочной территории был учрежден «Антиалкогольный музей». В соответствии с характером экспонатов, антиалкогольная выставка была разделена на три раздела: 1-й знакомил с влиянием алкоголя на физическое здоровье человека; 2-й – указывал на влияние алкоголя на экономические условия жизни населения; 3-й отдел был религиозно-нравственного и бытового характера. На втором этаже музея и в здании театра в Лубянском саду, в саду «Народная забава» периодически проходили популярные антиалкогольные лекции, проводившиеся нижегородскими врачами: доктором медицины П.В. Троицким, врачом И.И. Стеллецким, лектором И.И. Муравьевым.

Несмотря на видимое благополучие в ведении дел, на широкую агитационную деятельность, развернутую «Комитетом Попечительства о народной трезвости», конкретных попыток по искоренению алкоголизма в Нижнем Новгороде за всю историю своего сущеЛ.А. Аймалетдинова. Мутация аксиологической шкалы русского общества 63 в условиях культурной аномии конца XIX – начала XX веков на примере жизни и быта Нижегородской ярмарки. С. 61–66.

_______________________________________________________________________________________________________________________

ствования комитетом сделано не было, меры по лечению алкоголиков не предпринимались, денежных пожертвований в пользу комитета не поступало, искоренить алкоголизм на ярмарке за весь период ее существования, так и не удалось.

Спрос на низменные наслаждения ярмарочной публики не мог не отразиться на разгуле проституции, которая с каждым годом приобретала все более изощренные формы. В период функционирования Нижегородской ярмарки (около двух месяцев), в надежде заработать в короткие сроки, публичные дома сюда съезжались со всей Волги. Процветала не только явная проституция, но и проституция тайная, состоящая из крестьянок, модисток, продавщиц лимонадных и кондитерских лавок. «Юридически, по закону, трактир от номеров должен был быть отделен; фактически, за взятки, то и другое сливалось в одно целое… «девицы» безвыходно до утра пребывали в своих «кузницах», двери которых открывались только для того, чтобы выпустить одного гостя и впустить на смену ему другого, уже дожидавшегося очереди за дверью [3, с.392.] Функционирование публичных домов, так же, как и разгул тайной проституции был на руку всем тем, кто хоть как-то был связан с ярмаркой. В первую очередь, - сами гости ярмарки всех сословий и достатка могли удовлетворить свои потребности, ведь для них круглосуточно работали т.н. «квасни»-низкопробные трактиры, «нумера» с обязательным штатом проституток и элитные публичные дома. Не оставались в накладе трактирщики, врачи и полиция. Независимо от оплаты за осмотр проституток на дому, частные врачи получали постоянное жалование, доходы пополнялись еще и взятками за обладание «чистого» желтого билета, без каких-либо отметок о существующих заболеваниях. Полиция также не оставалась в стороне, выгораживая нелегально работающих тайных проституток и «одиночек», для которых заработок носил скорее сезонных характер.

Беря во внимание сказанное, можем отметить, что ярмарка стала моделью культуры нарождающегося в России в начале XIX века капитализма, более того, – моделью российской культуры, в которой происходила актуализация купеческой картины мира. К тому же, аксиологическая переориентация проходила в нелегкое для нашей страны время, в годы военных потрясений, революционных волнений, когда рушился не только государственный строй, но нравственные идеалы и ценности, в период истории, который Ю. Тынянов определил как «культурный промежуток».

Характерные для этой эпохи социальная аномия, общественная нестабильность, паралич власти отмечает и К. Леонтьев. Он говорит, что для этого периода характерно формирование некоего обезличенного среднего типа – т.н. «человека массы». Такой «средний человек» и становится доминирующим типом личности в российской культуре второй половины XIX века.

Тема статьи звучит особенно актуально в контексте современной социокультурной ситуации в России. Попытки демократизации всех сфер общественной жизни, развитие новых направлений в российской экономике, рост проституции, преступности, ряд других сложных явлений в нашем обществе выступают своеобразным эхом исторических процессов в России XIX – начала XX вв.

Мир смеховых форм карнавального творчества всегда противостоял официальной авторитарной культуре, т.е. сложившейся социальной норме. Превратившись в товар для рынка, карнавальная культура, как таковая, всегда являлась одной из самых прибыльных отраслей экономики. Подробное освещение этого аспекта массовой культуры дал в своих работах Чингиз Айтматов. По его мнению «…сила массового искусства в наглядном и неотвратимом действии рыночного спроса-предложения. Рынок же всесилен по той простой причине, что его искусство… сумело, прочно и навсегда оседлать коня с тремя головами, коня …базовых инстинктов…со всеми их бесчисленными вариациями в различных жанрах и действах» [1, с.7].

Вестник НГТУ им. Р.Е. Алексеева.

«Управление в социальных системах. Коммуникативные технологии».

________________________________________________________________________________________________________________________

Н.А.Бердяев в своей работе «Философия неравенства», отмечал, что «…происходящая в мире демократическая революция не оправдывает себя высокой ценностью и высоким качеством культуры, которую она несет с собой в мир»[2, с. 264]. По причине всеобщей демократизации, по мнению философа, культура понижается в своем качестве и в своей ценности.

«…Она делается более дешевой, более доступной, более комфортабельной, но и более плоской, пониженной в своем качестве» [2, с. 265]..

Целостная концепция массовой культуры была предложена испанским философом и искусствоведом Хосе Ортегой-и-Гассетом. Х. Ортега-и-Гассет утверждал, что обезличенная масса не вторит элитарному меньшинству, а, напротив, является его оппозицией. Вытесняя т.н. элиту из традиционных для нее областей (культуры, политики) приводит к общественным бедам. Для испанского философа человек массы – человек, лишенный самостоятельности и индивидуальности.

Ярмарка в этом случае рассматривается как карнавал, вечное ощущение праздника.

Ярмарочная субкультура здесь выступает в качестве временной доминанты, позволяющей погрузиться в атмосферу свободы, изобилия, равенства, ее составляющие замещают утраченные обществом нормы и ценности, особое значение приобретает эстетическая составляющая карнавала: чувственно-эмоциональная насыщенность содержания, выразительность. В этих условиях человек, утрачивая свою индивидуальность, растворяется в толпе, оказывается в пограничном состоянии между реальной жизнью и театральным действом. Социальная норма отступает, ее заменяет непреодолимая тяга к разгулу.

Будем рассматривать данную проблему через призму теории формирования личности и, непосредственно, теорию трех типов личности (лиминария, пассионария и мещанина). Для каждого типа личности характерен тот или иной, специфический только для него тип отношений к тому или иному явлению, закреплена только для него одного характерная модель поведения в какой-либо ситуации. Рассмотрим эти социальные установки лиминария, пассионария и мещанина (обширный класс собственников, торговцев разных категорий и мелких роизводителей), через восприятие этими разными типами личности игры, как одного из возможных основ формирования культуры в целом.

Так, именно для мещанско-предпринимательского восприятия окружающего мира характерно: вытеснение игры, игровой деятельности с ее условностью, символичностью, эксцентричностью в отдельную область – сферу деятельности, которая приобретает, скорее, компенсаторный характер. Примером этого может стать торг, ярмарка, в XIX веке приобретшие статус не только символа мощи Российской империи, но и отношение к ней самого россиянина как к месту безудержного кутежа, пьянства, разврата, вседозволенности. На первый план здесь выходят три культурных пласта: народного, профессионального и массового искусства.

Именно для мещанской картины мира характерна тесная связь с народной культурой, поскольку высокая степень социальной мобильности конца XIX века в Российской империи, обусловленная реформами 1860-70-х годов, способствовала тому, что в числе предпринимательского сословия больший процент, безусловно, отходил людям деревни, бывшим крепостным, получившим, в пореформенный период свободу и быстро поднявшимся по социальной лестнице на невиданные для них до селе высоты. «Купцы с Таганки и Якиманки, нажившие за пять-десять лет огромные состояния, стремятся воспользоваться открытиями ученых. Наконец, они активно вмешиваются в культуру, как будто «сам Бетховен» и «божественный Рафаэль» затем только и творили, чтобы развлекать Таганку и Якиманку». Чтобы не быть голословными, сошлемся на данные художественного аукциона 1853 года, на котором среди выигравших художественные полотна, было «25 купцов, 24 ремесленника и мещанина, 10 крестьян, 2 дворовых и лишь 8 представителей отечественной аристократии» [6, с. 176].

Таким образом, реформы Александра II стали предтечей культурного парадокса, когда бывшие крепостные крестьяне стремительно изменили свой социальный статус, породиЛ.А. Аймалетдинова. Мутация аксиологической шкалы русского общества 65 в условиях культурной аномии конца XIX – начала XX веков на примере жизни и быта Нижегородской ярмарки. С. 61–66.

_______________________________________________________________________________________________________________________

ли новое предпринимательское, купеческое сословие, которому Россия в результате обязана была многим, благодаря которому она и процветала вплоть до начала ХХ века, но и того сословия, картина мира которого ничуть не изменилась под влиянием внезапно свалившегося на вчерашних крепостных материального благополучия, напротив, это плоскостное восприятие окружающего мира стало еще более концентрированным, еще более ярко выраженным.

Бывшие крестьяне получили вместе с богатством и невиданные возможности, в том числе и возможность воплощать все свои, даже самые безудержные желания в реальность.

Иначе говоря, «для мещанина как психологического типа характерна установка, при которой все, что касается игры, перестает иметь ценность, а все, что касается деятельности, такую ценность приобретает: «…на место ценности игры этот тип личности ставит ценности пользы и выгоды, социализируясь, такая установка превращается в социальную установку…» [8, с. 195]. Мещанско-предпринимательская картина мира способствовала коммерциализации искусства на рыночной основе, т.е. его упрощению, приближению к критериям массовой культуры. Во второй половине XIX века происходит надлом в культурной картине мира русского человека, на смену культуры дворянской (элитарной), берущей свое начало с эпохи Петра I, приходит новая ценностная модель – мещанская, предпринимательская (профанная). Идеалы предпринимательского типа – активность, деловитость, деятельность, прагматизм, стремление к выгоде, как единственный критерий нравственности. Очевидно, что стихией русского предпринимателя являлось не что иное, как торговый, рыночный интерес, а значит всевозможные торги, ярмарки, промышленные выставки, расцвет которых как раз пришелся на конец XIX века. Именно это стало причиной проникновения в духовную жизнь общества конца XIX века духа утилитаризма, когда все, что способствует выгоде или, по крайней мере, не вредит обогащению, а только лишь сопровождает его, объявляется нравственным и истинным. Дворянская субкультура перестает быть доминирующей в России, и ее заменяет субкультура купеческая (ярмарочная). Для неё характерна вседоступность, а, следовательно, непритязательность.

Мутация культуры приобрела на рубеже XIX–ХХ вв. столь серьезные масштабы, что невольно затронула, возможно, еще более древние культурные пласты (дохристианские). Деловой аскетизм, который пытался привить русскому человеку Петр I, беря пример с запада, в России не прижился, славянина не удалось дисциплинировать до такой степени, чтобы заставить его отказаться от духа свободы и игры, «тем более, она оказалась неискоренимой в своих празднично-игровых формах, о чем свидетельствовала жажда составивших историю русского кабака кутежей и разгула» [5, с. 17]. Для русского купечества праздник имел еще и компенсаторный характер. На смену напряженной работе в течение года приходил период отдыха, вседозволенности «нервная напряженность, как следствие погони за миллионами вызывает потребность в сильнодействующих наркозах и изысканных наслаждениях [7, с.

136]. В начале XIX века в связи с подъемом промышленности, активизацией купеческого сословия, являющегося, по сути, двигателем технического прогресса, в России начинается процесс мутации российской культуры, экзальтации массовой культуры.

Ярмарочная субкультура, основанная на инстинктах, выступала в этом случае как спасение, замещение утраченных обществом норм и ценностей. В условиях «ярмарочного праздника» человек, лишаясь своей индивидуальности, растворяется в толпе. При всем позитивном финансовоэкономическом значении Нижегородской ярмарки, которое отмечается в существующей литературе, необходимо учитывать всю совокупность негативных, антикультурных явлений, которые закономерно сопровождали ее функционирование, и которые так точно отражали настроения общества, находящегося в состоянии культурной аномии рубежа веков.

По нашему мнению, освещение, исследование этого процесса, во многом способно помочь понять роль мещанско-предпринимательской субкультуры в современном российском обществе. На примере удаленных исторических эпох можно смоделировать складываВестник НГТУ им. Р.Е. Алексеева.

«Управление в социальных системах. Коммуникативные технологии».

________________________________________________________________________________________________________________________

ющуюся уже сегодня принципиально новую модель российской культуры, где предпринимательский тип личности определяет вектор динамики развития российской цивилизации.

Библиографический список

1. Айтматов, Ч. В ожидании прибытия XXI века [Текст] // Известия. 1998. №23. С. 7.

2. Бердяев, Н. А. Философия неравенства [Текст] / Н. А. Бердяев. – М. : Има-пресс, 1990. – 285 с.

3. Гиляровский, В. Сочинения в 4-х томах. Т. 3. [Текст] / В. Гиляровский. – М.: Правда, 1967. – 438 с.

4. Обзоры Нижегородской губернии за 1880-1884 годы.

5. Прыжов, И. История кабаков в России [Текст] / И. Прыжов. – М., 1992. – 267 c.

6. Федоров-Давыдов, В. Русское искусство промышленного капитализма. [Текст]/В. ФедоровДавыдов. – М.. 1929. – 221 c.

7. Фукс, Э. Иллюстрированная история нравов. [Текст] / Э. Фукс М., 1994.

8. Человек как субъект культуры [Текст] / В.И.Васильев [и др.] – М.: Наука, 2002. – 445 с.

О.В. Снегова. Основные характеристики уровня владения языком 67 студентов технических специальностей. С. 67–79.

_______________________________________________________________________________________________________________________

–  –  –

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УРОВНЕЙ ВЛАДЕНИЯ ЯЗЫКОМ

СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

НИЖЕГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИМ. Р.Е. АЛЕКСЕЕВА В статье представлен методологический анализ основных характеристик уровня владения иностранным языком с точки зрения их пересмотра в соответствии с новыми требованиями обр азовательных стандартов. Обучение иностранному языку в вузе нелингвистического профиля рассматривается как достижение студентами необходимого и достаточного уровня иноязычной коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач.

Предлагается авторская характеристика понятий «повышение исходного языкового уровня», «пропедевтический курс английского языка» в аспекте обучения чтению студентов вуза в русле социокультурного подхода; уточняется содержание понятия «исходный языковой уровень студента» в рамках изучения английского языка.

Ключевые слова: модернизация образования, образовательные стандарты, обучение иностранному языку, языковой уровень, социокультурные компетенции.

Современная модернизация системы образования в России предполагает значительные изменения принципов обучения иностранным языкам в вузах нелингвистического профиля. В качестве обязательного компонента ФГОС иностранный язык, прежде всего, призван готовить студентов к конкуренции на рынке труда, создавать условия для более масштабного осуществления программ международного образовательного, научного и профессионального обмена, расширять кругозор и повышать общую гуманитарную культуру студентов. При этом гуманитарная культура выступает внутренней, опосредующей формой любого акта профессиональной деятельности личности. Соответственно, актуализируется проблематика выявления научных основ повышения исходноязыкового уровня студентов в процессе обучения иностранному языку.

Социальный запрос по отношению к языковому образованию в течение целого ряда десятилетий изменялся, однако его основной смысл всегда сводился к практическому овладению иностранным языком. Само понятие «практическое владение иностранным языком» уточнялось по мере развития методики и смежных с нею наук. Например, в 1960– 1970-е гг. под практическими целями обучения иностранному языку понималось «овладение речью в определенных рамках» [1, с. 67] или «формирование умений и навыков понимания мыслей других людей (в устной и письменной формах) и выражения своих мыслей (также в устной и письменной формах)» [2, с. 23]. В начале 1980-х гг. практическое владение иностранным языком понималось как «развитие речевых умений по всем видам речевой деятельности» [3, с. 81] или формирование «основ речевой деятельности на изучаемом языке» [2, с. 45], а позднее, в конце 1980-х гг. – как «обучение общению на иностранВестник НГТУ им. Р.Е. Алексеева.

«Управление в социальных системах. Коммуникативные технологии».

________________________________________________________________________________________________________________________

ном языке в единстве всех его функций: познавательной, регулятивной, ценностноориентационной, этикетной» [4].

Однако следует признать, что в российской методике всегда придавалось большое значение не только практическому овладению иностранным языком, но и решению в процессе его воспитательных, образовательных и развивающих задач. При этом практические цели рассматривались как приоритетные, а остальные – как подчиненные главной цели [5, с. 48]. В то же время говорилось о необходимости комплексной, одновременной постановки и реализации практической, образовательной, воспитательной и развивающей целей.

«Истинно комплексный подход к целям обучения требует введения всех аспектов в качестве компонентов цели на равных правах» [6, с. 31]. По мнению Н.Д. Гальсковой, не совсем корректно рассматривать практическую цель в качестве основной, так как вследствие этого три другие цели будут считаться второстепенными. Развивающие образовательные и воспитательные аспекты обучения иностранным языкам не должны оставаться в тени, а также должны учитываться при построении обучения иностранному языку [7, с. 165]. М.А. Ариян также указывает, что цель обучения иностранным языкам должна быть реализована в единстве четырех компонентов: воспитательного, развивающего, общеобразовательного, практического [8, с. 45]. В 90-е гг. ХХ в. в качестве цели обучения иностранному языку выдвигается «иноязычная культура», под которой понимается «все то, что способен принести учащимся процесс овладения иностранным языком в учебном, познавательном, развивающем и воспитательном аспектах» [9, с. 84]. Однако Н.Д. Гальскова и В.В. Сафонова полагают, что понятие «иноязычная культура» не дает представления о четко обозначенной стратегии обучения и, являясь частью общего социально-исторического опыта, не может быть целью обучения. В последние годы ученые говорят не столько об обучении иностранному языку, сколько о языковом образовании (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Н.Ф. Коряковцева, Е.И. Паccoв, В.В. Сафонова, Е.Н. Соловцова и др.), развитии личности обучаемого средствами предмета, важности развития социокультурной компетенции и учета взаимодействия языка и культуры при обучении иностранному языку. Также большинство российских ученых рассматривают цель обучения через призму иноязычной коммуникативной компетенции во всех ее аспектах (И.Л. Бим, О.В. Варникова, Н.Д. Гальскова, Н.И Гез, Р.П. Мильруд, В.В. Сафонова и др.).

И.Л. Бим указывает, что целью обучения иностранному языку является овладение обучаемыми иноязычным общением, в процессе которого происходят воспитание, развитие и образование личности. При этом воспитание осуществляется через формирование личностных отношений к культуре другого народа и процессу овладения данной культурой, положительного отношения к иностранному языку, взаимопонимания, толерантности; понимания важности изучении иностранного языка и потребности пользоваться им как средством общения в условиях вхождения нашей страны в мировое сообщество. Развитие обучаемых предполагает формирование языковых, интеллектуальных и познавательных способностей, ценностных ориентаций, чувств и эмоций. Образовательный компонент цели заключается в понимание особенностей своего мышления, сопоставление иностранного языка с родным, осознание особенностей каждого языка, знание культуры, страниц истории, реалий и традиций страны изучаемого языка; представление о достижениях национальных культур (собственной и иной) в развитии общечеловеческой культуры.

По мнению И.Л. Бим, овладение иностранным языком заключается в достижение определенного уровня коммуникативной компетенции. «Таким образом, коммуникативная компетенция (как методическое понятие), выступающая как искомый результат обучения, – явление сложное, многокомпонентное» [10, с. 48]. И.Л. Бим подчеркивает следующие компетенции как составляющие коммуникативной компетенции: лингвистическая компетенция, в т. ч. социолингвистическая; тематическая компетенция; социокультурная компетенция (поведенческая, в т. ч. этикетная, знание социокультурного контекста); компенсаторная компетенция; учебная компетенция [10, с. 49].

О.В. Снегова. Основные характеристики уровня владения языком 69 студентов технических специальностей. С. 67–79.

_______________________________________________________________________________________________________________________

Н.Д. Гальскова и Н.И. Гез, продолжая традиции российской методической школы, формулируют комплексные цели, но при этом заменяют обычную терминологию. Они выделяют прагматический, когнитивный и педагогический аспекты цели. Составляющими прагматической цели Н.Д. Гальскова и Н.И. Гез называют знания, умения и навыки. Совокупность знаний, навыков и умений составляет коммуникативную компетенцию обучаемых.

Ссылаясь на модель Я. Ван Эка (Ек van J. А., 1988), Н.Д. Гальскова и Н.И. Гез выделяют в качестве ее структурных компонентов лингвистическую, социолингвистическую, дискурсивную, социокультурную, стратегическую и социальную субкомпетенции. Составляющими когнитивного аспекта цели являются знания, способности использовать различные психические процессы, экзистенциональную компетенцию, «включающую индивидуальные характеристики человека, его черты характера, систему взглядов», стратегии работы над языком и метакогнитивные стратегии; педагогического аспекта цели – свойства личности («внелингвистические» характеристики), систему личностных отношений, потребностей, связа нных с общением с представителями другой культуры, эмпатическую компетенцию и т. п.

[7, с. 5–8]. Е.Н. Соловова рассматривает коммуникативную компетенцию как ведущую и стержневую, лежащую в основе развития всех других [11, с. 39], считая ее и целью, и средством овладения иностранным языком. Е.Н. Соловова полагает, что в определенном контексте можно толковать понятие «компетенция» как синоним термина «культура»

[11, с. 41]. В.В. Сафонова рассматривает цели обучения иностранному языку с ориентацией на усиление личностнообразующего потенциала этого предмета и выделяет следующие взаимосвязанные и взаимообусловленные цели:

а) коммуникативные ( их можно обозначить как формирование и развитие иноязычной коммуникативной компетенции, при этом В.В. Сафонова подчеркивает, что иноязычная языковая компетенция должна формироваться и развиваться в комплексе с реч евой и социокультурной компетенцией с учетом особенностей входящих в них знаний, навыков и умений, качеств и свойств говорящих, которые характерны для той или иной сферы общ ения [12, с. 96–100];

б ) личностно формирующие (в типологическом плане они объединяют традиционно выделяемые воспитательные, образовательные и развивающие цели обучения);

в) профессионально ориентированные.

В.В. Сафонова считает лингвистическую компетенцию языковым «стержнем» всех других компонентов иноязычной межкультурной компетенции, но сосредотачивает основное внимание на развитии социокультурной. Она подчеркивает, что вузовское образование должно способствовать подготовке специалистов, осознающих растущую глобальную взаимозависимость между народами и нациями, понимающих необходимость международной солидарности и сотрудничества, осознающих себя как культурно-исторических субъектов и готовых к конструктивному участию в диалоге культур народов, стран, регионов и континентов [12, с. 101].

И.Л. Бим также подчеркивает важность социокультурной компетенции, «составляющие которой пронизывают все основные компоненты иноязычной коммуникативной компетенции» [13, с. 11].

Ю.А. Синица в своих работах затрагивает вопрос межкультурной коммуникативной компетенции, которая, по ее мнению, рассматривается в отечественной и зарубежной теории и практике обучения иностранному языку как цель обучения [14].

Р.П. Мильруд, как и вышеуказанные ученые, обращается к понятию «компетенция», при этом отличая его от понятия «компетентность». Компетентность, по мнению Р.П. Мильруд, можно представить как комплекс компетенций, т. е. наблюдаемых проявлений успешной продуктивной деятельности. Таким образом, компетенция – отчужденное, наперед заданное требование к образовательной подготовке обучаемых (государственный заказ, стандарт). Компетентность – сложное личностное образование, формирующееся на базе и фундаменте компетенций и позволяющее наиболее эффективно и адекватно осуществлять обраВестник НГТУ им. Р.Е. Алексеева.

«Управление в социальных системах. Коммуникативные технологии».

________________________________________________________________________________________________________________________

зовательную деятельность, обеспечивающее процесс развития и саморазвития обучаемого.

Р.П. Мильруд выделяет предметную, коммуникативную, деятельностную, развивающую компетенции. Предметная компетенция в овладении иностранным языком в целом соответствует коммуникативной компетенции, включающей лингвистический, дискурсивный и деятельностный компоненты. Однако предметная компетенция, по мнению автора, – лишь часть общей компетентности обучаемых, формируемой в учебно-воспитательном процессе. Ее важными составляющими являются деятельностная компетенция, выражающаяся в готовности обучаемых к успешной продуктивной деятельности в реальных жизненных условиях, и развивающая компетенция, т. е. способность к непрерывному личностному росту [15, с. 11].

О.В. Варникова считает, что на данный момент развития общества цель обучения иностранным языкам в вузе нелингвистического профиля – развитие языковой, речевой, учебно-познавательной, компенсаторной, социокультурной компетенций в составе иноязычной коммуникативной компетенции при обучении видам речевой деятельности [16, с. 23].

Следует заметить, что сама по себе постановка проблемы необходимости социокультурного развития обучаемых средствами иностранного языка в условиях вуза нелингвистического профиля не нова. О ее актуальности говорили, например, М.А. Богатырева, Д.В. Булатова, Т.В. Кучма. По мнению В.Л. Скалкина социокультурную сферу общения нельзя рассматривать в качестве основной, но социально-коммуникативная позиция выпускника вуза предусматривает межкультурную коммуникацию в трех основных сферах: социальнобытовой, социально-культурной, профессионально-трудовой [17].

М.А. Богатырева, обращаясь к проблеме выделения уровней профессионального владения иностранным языком, приходит к выводу, что «неучтенность социокультурной составляющей может отрицательно сказаться на эффективности процесса обучения иностранному языку» [18, с. 31].

Как справедливо отмечает ряд исследователей (Т.В. Кучма, 1991; Д.В. Булатова, 1999;

С. Г. Тер-Минасова, 2000), культуроведческий, поведенческий, социокультурный аспекты долгое время были не востребованы в результате преподавания живых языков как мертвых (особенно в технических вузах).

Итак, большинство российских ученых определяют цель обучения через понятие иноязычной коммуникативной компетенции во всех ее аспектах (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Р.П. Мильруд и др.), что актуально не только для школьного образования, но и для обучения иностранному языку в вузах нелингвистического профиля. Анализ моделей коммуникативной компетенции не дает оснований судить об общности подходов ученых к количеству выделяемых в ней структурных компонентов, однако можно выявить общую совокупность ее составляющих, а именно:

1) знания о языковых явлениях иностранного языка и навыки оперирования языковыми средствами общения;

2) сформированные на основе лингвистических знаний и языковых навыков умения понимать и строить собственные высказывания, понятные и приемлемые для собеседника, соединять их в ходе одного акта общения в соответствии с ситуацией общения, речевой задачей и коммуникативным намерением;

3) знание социокультурной специфики страны изучаемого языка, а также навыки и умения, позволяющие осуществлять речевое и неречевое общение с носителями этого языка, учитывая принятые нормы, регулирующие вербальное взаимодействие в соответствующем лингвоэтнокультурном сообществе;

4) умение пользоваться собственным речевым иноязычным опытом для компенсации пробелов в знании языка.

Однако известный российский методист Е.И. Пассов отказывается от использования термина «компетенция» применительно к иноязычному образованию. По его мнению, цель «достижение минимально достаточного уровня коммуникативной компетенции» может быть достаточной «для курсов иностранных языков… но не для образовательного учреждения»

О.В. Снегова. Основные характеристики уровня владения языком 71 студентов технических специальностей. С. 67–79.

_______________________________________________________________________________________________________________________

[19, с. 9]. Е.И. Пассов переходит от теории коммуникативного обучения иностранному языку к анализу и разработке концепции иноязычного образования: «Образование есть передача культуры, которая, как индивидуально присвоенная система ценностей, формирует нравственность человека, делая его духовным; передача культуры осуществляется благодаря механизму общения (как деятельности посредством языка)... в процессе чего (т. е. общения) происходит развитие до уровня творческого отношения к миру, к деятельности, к себе; присвоение культуры как опыта поколений, способность к творчеству приводят к возможности самоопределения, что не только дает свободу, но и определяет меру ответственности, ибо такое образование способно сделать человека не только образованным, но и культурным»

[19, с. 6–7]. При этом под культурой он понимает индивидуально (личностно) освоенные духовные ценности» [19, с. 9]. Е.И. Пассов считает, что формулировка цели обучения иностранному языку только как «обучение общению» неполна [20, с. 19]. Для него целью иноязычного образования является homo moralis (человек нравственный, духовный). В работах

Е.И. Пассова иноязычное образование рассматривается как интеграция четырех процессов:

познания (нацеленного на овладение культуроведческим содержанием иноязычной культуры), развития (направлено на овладение психологическим содержанием иноязычной культуры – способностями, психическими функциями и т. д.), воспитания (направлено на овладение педагогическим содержанием иноязычной культуры – нравственной, моральной, эстетической), учения (направлено на овладение социальным содержанием иноязычной культуры – речевых умений) [19, с. 10–11]. Суть предложенной концепции автор видит в развитии индивидуальности в диалоге культур.

Итак, исследователи уходят от узкого понимания целей преподавания иностранного языка, рассматривая процесс овладения предметом в контексте решения образовательных задач, направленных на становление целостной личности обучаемого и его культуры. Овладение иностранным языком рассматривается как условие и важнейшее средство воспитания и развития обучаемого в образовательном процессе. В.П. Кузовлев и Е.И. Пассов впервые в методике обучения иностранному языку обратили внимание на важность индивидуализации обучения иноязычной речевой деятельности, под которой они понимают «соотнесенность приемов обучения с личностными (при их ведущей роли), субъектными и индивидными свойствами каждого ученика» [9, с. 57]. Отечественные и зарубежные исследования убедительно доказывают невозможность обучения иностранному языку без постижения культуры страны и народа-носителя. В образовательную модель сегодня все настойчивее стали проникать идеи культуроведческой социологизации содержания образования, в основе которых лежит социально-культурное образование, при котором культуроведческая подготовка студентов сочетается с обучением межкультурному общению [21, с. 311].

В последнее десятилетие во всем мире и в России требования к результату общего и особенно высшего профессионального образования формулируются в категории компетенции/компетентности. Вопросы формирования и развития социокультурной компетенции нашли отражение в ФГОС ОО 3, где социокультурная компетенция является одной из основных целей обучения иностранным языкам как часть коммуникативной компетенции наряду с речевой, языковой, компенсаторной, учебно-познавательной. В высшей школе в стандартах третьего поколения данная компетенция не прописывается, но ее составляющие входят в общекультурные и профессиональные компетенции выпускников. К ним относятся: «владение культурой мышления», «способность к обобщению, анализу, восприятию и умению понимать значение информации в развитии современного информационного общества», «толерантность, способность к социальной адаптации», «способность работать с информацией в глобальных компьютерных сетях», «способность работать в коллективе и кооперации с коллегами», «готовность к толерантному восприятию социальных и культурных различий, уважительному и бережному отношению к историческому наследию и культурным традициям».

Более того, владение иностранным языком рассматривается как составляющая общекультурных компетенций.

Вестник НГТУ им. Р.Е. Алексеева.

72 «Управление в социальных системах. Коммуникативные технологии».

________________________________________________________________________________________________________________________

Кроме того, И.А. Зимняя подчеркивает, что обеспечить преемственность культуры в обществе в значительной мере должно именно высшее профессиональное образование, первостепенная задача которого – формирование социально-профессиональной компетентности

– не должна исключать постоянное развитие и упрочение общей культуры обучающегося [22, с. 19]. М.Г. Синякова также считает, что общекультурная компетенция в составе базовых компетенций является исходной и фундаментальной составляющей для таких образований, как профессиональная готовность и компетентность, профессионализм, мастерство, индивидуальное творчество и др. Общекультурные компетенции, в отличие от других компетенций, носят более устойчивый и неугасаемый характер. Так, если профессиональные компетенции могут быть непрочными, недолговременными, то базовые компетенции человек проносит через всю жизнь, имея возможность каждый раз создавать на их основе свой новый профессиональный облик. Тем самым общекультурная компетенция может выступать основой для формирования профессиональной мобильности специалиста [23, с. 24–25].

Проанализировав ФГОС ВПО 3 (на примере технических специальностей), можно сделать следующие выводы. Овладение иностранным языком призвано обеспечить развитие комплекса общекультурных компетенций благодаря формированию и развитию социокультурной компетенции.

Более того формирование и развитие социокультурной компетенции соответствует современной тенденции к гуманизации и гуманитаризации образования, способствуя достижению целей в контексте социального заказа общества и государства по отношению к обучению иностранного языка в вузах, осуществляя ориентацию на общеобразовательный контекст, повышая общий уровень образованности обучаемого в процессе овладения новыми социокультурными знаниями. Социокультурная компетенция выступает в качестве компонента содержания и объекта обучения. Таким образом, овладение социокультурной компетенцией как компонентом коммуникативной компетенции оптимизирует достижение основных целей обучения иностранному языку.

В целях подтверждения перспективности и актуальности данного исследования необходимо также обратиться к рассмотрению рабочих программ по английскому языку для технических специальностей (уровень бакалавриата), которые были составлены и используются на кафедре «Иностранные языки» НГТУ им. Р.Е. Алексеева с учетом Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, утвержденного Приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 20 мая 2010 г. № 538. В основе вышеуказанных программ (рабочие программы разработаны для студентов всех специальностей, но во многом для преподавания дисциплины «Английский язык» базовой части в 1–4-м семестрах они унифицированы) лежат следующие положения:

курс иностранного языка является многоуровневым и разрабатывается в контексте непрерывного образования;

обучение иностранному языку направлено на комплексное развитие коммуникативной, когнитивной, информационной, социокультурной, профессиональной и общекультурной компетенций студентов [24, с. 4–5]. На наш взгляд, данные программы соответствуют требованиям новых образовательных стандартов и также подчеркивают важность и значимость социокультурной компетенции при изучении иностранного языка в вузе.

Таким образом, изучив ФГОС ВПО 3 для технических специальностей, рабочие программы для вузов нелингвистического профиля, мы делаем выводы, что ориентация российского образования на общекультурное развитие обучающихся является одной из его приоритетных позиций. Следовательно, социокультурный контекст обучения необходим для достижения поставленных целей и решения задач в контексте формирования общекультурных и профессиональных компетенций.

В новых условиях, при новой постановке проблемы преподавания иностранного языка стало очевидно: повышение уровня обучения общению между людьми разных лингвоэтнокультурных групп может быть достигнуто только при четком понимании и реальном учете О.В. Снегова. Основные характеристики уровня владения языком 73 студентов технических специальностей. С. 67–79.

_______________________________________________________________________________________________________________________

социокультурного содержания обучения иностранному языку. Необходимо также отметить, что формирование и развитие социокультурной компетенции способствует реализации практических, образовательных, воспитательных и развивающих целей обучения. Следовательно, необходимо создавать условия для овладения иностранным языком на функциональном уровне с целью его использования в реальной жизни, расширения возможностей в социальной, культурной и профессиональной сферах общения с представителями других стран и получения доступа к иноязычным источникам информации.

Таким образом, цели обучения иностранному языку в вузе нелингвистического профиля заключаются в достижении студентами необходимого и достаточного уровня иноязычной коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях профессиональной, научной, социокультурной и бытовой сфер деятельности, при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования.

Однако овладение студентами рассмотренными компетенциями в условиях вуза нелингвистического профиля ограничено в силу недостаточного количества часов, отводимых на изучение иностранного языка. Данное ограничение и специфика преподавания в вузе делают необходимым рассмотрение уровней владения иностранным языком, релевантных условиям обучения.



Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 | 7 |   ...   | 8 |
 

Похожие работы:

«“Телескоп”: наблюдения за повседневной жизнью петербуржцев № 5, 2005 Л.Е. КЕСЕЛЬМАН “.СЛУЧАЙНО У МЕНЯ ОКАЗАЛСЯ БЛОКНОТ «В КЛЕТОЧКУ».” От ведущего рубрики На рубеже 80-х – 90-х Леонид Евсеевич Кесельман с его крохотной группой единомышленников сделал невозможное. С помощью простой технологии уличных опросов они выявили и зафиксировали отношение населения Ленинграда/Петербурга к важнейшим политическим событиям тех лет. Это была феерическая продуктивность. Бывало, утром я покупал газеты с...»

«Содержание ИСТОРИЯ ЕСТЕСТВОЗНАНИЯ И ТЕХНИКИ История математики П. Н. Антонюк. Ньютон, Бугер, Мальтус, Дарвин: арифметические и геометрические прогрессии С. С. Демидов. Математика в СССР за 50 лет Е. А. Зайцев. Математический трактат Николая Орема «Об отношениях отношений» и развитие средневековых представлений о движении и континууме И. В. Исак. Развитие статистики в России XIX начала XX века и проблемы народного образования. 24 Л. В. Кудряшова. Ломоносов о движении и основах механики З. А....»

«Опубликовано: Разные судьбы. Петербургские зоологи – эмигранты. В сб.: На переломе. Отечественная наука в конце XIX-XX вв. Нестор № 9, вып.3. Источники, исследования, историография. Изд.Нестор-История, СПб, 2005: 236-254. Разные судьбы. Петербургские зоологи – эмигранты. С. И. Фокин Санкт-Петербургский государственный университет Санкт-Петербург часто называют культурной столицей России. До 1918 года, в течении двух веков, наш город был и фактической столицей Российской империи, а...»

«Аннотация к публичному докладу о результатах деятельности Главы Устюженского муниципального района Вологодской области за 2014 год За последние пять лет рейтинговое положение района меняется. С точки зрения показателей эффективности деятельности органов местного самоуправления, Устюженский муниципальный район переместился с 21 места в 2010 году на 5 в 2013 году. Это итог совместной ежедневной работы всех устюжан. Для всех, кто любит свой район, свою родину, цель одна: создать на своей...»

«И.Т. КРУГЛИНОВА СИНДСКАЯ ГАВАНЬ. ГОРГИППИЯ. АНАПА ИЗДАТЕ ЛЬСТВОНАУН А • АКАДЕМИЯ Н АУК СССР Серия «Страницы историк нашей Родины» И. Т. КРУГЛИКОВА СИНДСКАЯ ГАВАНЬ. ГОРГИППИЯ. АНАПА Издание 2-е, дополненное ИЗДАТЕЛЬСТВО «Н АУКА» Москва 1977 Scan, DjVu: Dmitry7 На месте современного курорта Анапа 2000 лет назад стоял город Горгипдия — крайний юго-восточный форпост Боспорского царства. Горгиппия являлась не только торговым и ремесленным центром, но и пограничной крепостью. При Митридате Евпаторе...»

«РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ФИЗИчЕСКИЙ ИНСТИТУТ ИМ. П.Н. ЛЕБЕДЕВА К истории ФИАН Серия «Знаменательные события» Выпуск 1800 ОТДЕЛА Й СЕМИНАР ЛЮМИНЕСЦЕНЦИИ Москва 2003 К истории ФИАН. Серия «Знаменательные события». Выпуск 1. 1 8 0 0 ы й с е м и н а р О т д е л а л ю м и н е с ц е н ц и и. Составитель – Березанская В.М. ISBN 5 902622 02 Настоящий сборник открывает серию публикаций «Знаменательные события» и яв ляется авторизованной расшифровкой аудиозаписи юбилейного 1800 го семинара От дела...»

«Экземпляр _ АКТ государственной историко-культурной экспертизы проекта зон охраны объекта культурного наследия (памятника истории и культуры) регионального значения «Комплекс сооружений аэродрома “Девау”: взлетно-посадочная полоса; рулежная дорожка; стоянка самолетов (открытая); емкости металлические для ГСМ (8 шт.); командно-диспетчерский пункт; склады», расположенного по адресу: г. Калининград, ул. Пригородная, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 Дата начала проведения экспертизы 14.09.2015 года Дата...»

«Муниципальное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования (повышения квалификации)специалистов Информационно-образовательный Центр календарь 92Яр. Р-93 Рыбинский календарь памятных дат на 2016 год: информационнобиблиографическое издание / сост. А.В. Эйнула. – Рыбинск, 2015. – 35 с. В информационно-библиографическое издание «Рыбински й календарь памятных дат на 2016 год» включены знаменательные даты города Рыбинска и Рыбинского района, юбилейные даты поэтов,...»

«А.Р. Андреев, В.А. Захаров, И.А. Настенко ИСТОРИЯ МАЛЬТИЙСКОГО ОРДЕНА Андреев А.Р., Захаров В.А., Настенко И.А. История Мальтийского ордена. XI–XX века. М.: SPSL — «Русская панорама». 1999. — 464 с. Тираж 3.000 экз. При подготовке издания был использован Архив Миссии Суверенного Военного Мальтийского Ордена при Российской Федерации (г. Москва). Ссылки в тексте обозначены как — [АМ SMOM]. АННОТАЦИЯ РЕДАКЦИИ Монография посвящена истории старейшего и самого прославленного духовно-рыцарского...»

«БИБЛИОТЕЧНОЕ ДЕЛО — 2011 СОДЕРЖАНИЕ активности коллективов различных уровней и позволяют сделать вывод о большой значимости и необходимости подобных исследований для получения оперативной оценки деятельности отдельных коллективов и (или) специалистов медицинских научных учреждений. Р. С. Мотульский КРУПНЕЙШИЕ КНИЖНЫЕ СОБРАНИЯ БЕЛАРУСИ: ИСТОРИЧЕСКИЕ СУДЬБЫ И СОВРЕМЕННЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Географическое положение Беларуси на века определило историческую судьбу ее народа, динамику развития всех сфер ее...»

«, Г.А.СЕРГЕЕВА Трагические страницы кавказоведения: А.Н.Генко Анатолий Несторович Генко не принадлежит к числу забытых имен в истории науки. О нем писали в 60, 70, 80-е годы, однако в предшествующий период, начиная с 1941 г. — года трагической смерти Генко, имя Анатолия Несторовича в отечественной историографии не упоминалось, а труды ученого были преданы забвению. Из научного наследия А.Н.Генко в 1955 г., т.е. через 21 год после завершения (1934 г.), была опубликована только монография...»

«ИСТОРИЯ АРХЕОЛОГИИ  ИСТОРИЯ АРХЕОЛОГИИ Малов Н.М. СОВЕТСКАЯ АРХЕОЛОГИЯ В САРАТОВСКОМ ГОСУДАРСТВЕННОМ УНИВЕРСИТЕТЕ (1918–1940 гг.): ОРГАНИЗАЦИОННОЕ СТАНОВЛЕНИЕ, РАЗВИТИЕ И РЕПРЕССИИ В истории советской исторической науки время от октября 1917-го до середины тридцатых годов традиционно рассматривается как первый период развития, организационного становления, создания специальных исторических учреждений, «консолидации историков-марксистов и усиления борьбы с антиленинскими концепциями». В рамках...»

«МИРОВОЙ КРИЗИС И СТРАТЕГИЯ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ Б.Е.Большаков Международный университет природы, общества и человека «Дубна» THE WORLD CRISIS AND THE STRATEGY OF SUSTAINABLE DEVELOPMENT B.E. Bolshakov На протяжении всей истории человечества устойчивость развития общества обеспечивается за счет новых, для своего времени, прорывных идей, более эффективных источников мощности, основанных на белее совершенных технологиях, требующих лучшей организации и качества управления, что особенно актуально в...»

«Игорь Васильевич Пыхалов За что сажали при Сталине. Как врут о «сталинских репрессиях» Серия «Опасная история» Текст предоставлен издательством http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=12486849 Игорь Пыхалов. За что сажали при Сталине. Как врут о «сталинских репрессиях»: Яуза-пресс; Москва; 2015 ISBN 978-5-9955-0809-0 Аннотация 40 миллионов погибших. Нет, 80! Нет, 100! Нет, 150 миллионов! Следуя завету Геббельса: «чем чудовищнее соврешь, тем скорее тебе поверят», «либералы» завышают реальные...»

«№ 25 А Н Т Р О П О Л О Г И Ч Е С К И Й ФОРУМ Денис Ермолин Приштина как разделенный город 9 ноября 1989 г. начался демонтаж Берлинской стены, что должно было стать первым символическим шагом на пути воссоединения не только городского пространства Берлина, но и Германии в целом. С момента сноса самого тиражируемого образа Холодной войны прошло без малого 25 лет, однако и сейчас не приходится говорить о том, что ФРГ и ГДР пережили историческую травму и преодолели барьеры, обусловленные различиями...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ САРАТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ Н.Г.ЧЕРНЫШЕВСКОГО Кафедра истории средних веков СЕВЕРНАЯ ИМПЕРИЯ КНУТА ВЕЛИКОГО: ОБРАЗОВАНИЕ, ОСОБЕННОСТИ ОБЩЕСТВЕННОГО И ГОСУДАРСТВЕННОГО СТРОЯ, ИСТОРИЧЕСКИЕ ПОСЛЕДСТВИЯ Магистерская работа студента 2 курса очной формы обучения Института истории и международных отношений направление подготовки «История» профиль...»

«СОВЕТ ПЕНСИОНЕРОВ-ВЕТЕРАНОВ ВОЙНЫ И ТРУДА НЕФТЯНАЯ КОМПАНИЯ «РОСНЕФТЬ» Из истории развития нефтяной и газовой промышленности ВЫПУСК ВЕТЕРАНЫ Москва ЗАО «Издательство «Нефтяное хозяйство» УДК 001(091): 622.276 В39 Серия основана в 1991 году Ветераны: из истории развития нефтяной и газовой промышленности. Вып. 25. – М.: ЗАО «Издательство «Нефтяное хозяйство», 2012. – 232 с. Сборник «Ветераны» содержит воспоминания ветеранов-нефтяников и статьи, посвященные истории нефтяной и газовой...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Иркутский государственный университет» ИНСТИТУТ СОЦИАЛЬНЫХ НАУК Т. И. Грабельных А. В. Толстикова Консалтинг в России: ОТ ИСТОРИИ ДО ИННОВАЦИОННЫХ ПРАКТИК Монография ОГЛАВЛЕНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ. О ПЕРЕХОДЕ К ЧЕТВЕРТИЧНОМУ СЕКТОРУ ВВЕДЕНИЕ РАЗДЕЛ 1. КОНСАЛТИНГ КАК СОЦИАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ: ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ...»

«Владимир Авдеев ПРАКТИЧЕСКАЯ ПСИХОАНТРОПОЛОГИЯ ЛЮДВИГА ФЕРДИНАНДА КЛАУССА «Очень часто то, что является нормой для одной расы, представляет собой крайнюю форму патологии для другой». С.С. Корсаков, выдающийся русский психиатр В 2000 году в Германии было опубликовано весьма показательное с точки зрения истории науки сочинение под названием «Библиография текстов по физиогномике» («Bibliographie von Texten zur Rhyiognomik»), в котором на 560 страницах был дан систематический обзор более чем 3500...»

«РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК НАУЧНЫЙ СОВЕТ ПО ПРОБЛЕМАМ ЛИТОЛОГИИ И ОСАДОЧНЫХ ПОЛЕЗНЫХ ИСКОПАЕМЫХ ПРИ ОНЗ РАН (НС ЛОПИ ОНЗ РАН) РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ НЕФТИ И ГАЗА ИМЕНИ И.М. ГУБКИНА РОССИЙСКИЙ ФОНД ФУНДАМЕНТАЛЬНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ ЭВОЛЮЦИЯ ОСАДОЧНЫХ ПРОЦЕССОВ В ИСТОРИИ ЗЕМЛИ Материалы VIII Всероссийского литологического совещания (Москва, 27-30 октября 2015 г.) Том II РГУ НЕФТИ И ГАЗА ИМЕНИ И.М. ГУБКИНА 2015 г. УДК 552.5 Э 15 Э 15 Эволюция осадочных процессов в истории Земли: материалы...»








 
2016 www.nauka.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Книги, издания, публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.