WWW.NAUKA.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Книги, издания, публикации
 


Pages:     | 1 |   ...   | 9 | 10 || 12 | 13 |

«ИСЛАМОВЕДЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ И СНГ: ДОСТИЖЕНИЯ, ПРОБЛЕМЫ, ПЕРСПЕКТИВЫ ТОМ II Казань – УДК 297. ББК 86.3 Научный редактор: кандидат исторических наук, доцент ...»

-- [ Страница 11 ] --

Показательно, что чаще всего респонденты называли себя исполняющими обряды, имеющие скорее не «личностноориентированное», а «социальное» измерение (т.е. характеризующие либо изменение социального статуса, либо значимость ритуала для семейной или, более широко, этнической группы): участие в религиозном свадебном ритуале и обряде имянаречения указали 44% опрошенных, идентифицирующих себя с исламом. Похоронный обряд упоминался опрошенными, по-видимому, в силу возраста, несколько реже – 28%. Пост в месяц Рамадан (ураза) практикуется в подавляющем большинстве семей этой группы респондентов (и имеет такую же распространенность как свадебный обряд и обряд имянаречения), но лишь каждый третий ответил, что когда-либо постился сам лично.

Самым популярным мусульманским обрядом, который имеет личностно-ориентированное значение, оказалась милостыня (садака):

ее, по данным опроса, практикует почти каждый второй респондент, причисливший себя к исламу. Мечеть посещают менее трети таких опрощенных, а читает намаз – каждый восьмой (11,8%). Это свидетельствует о том, что по формальному признаку соблюдающими религиозную практику мусульманами может назвать себя лишь это незначительное число респондентов (около 12%), что даже меньше доли тех, кто отнес себя к исламу, и назвался верующим и старающимся выполнять все религиозные ритуалы и предписания (15% - см.

Табл.1).

Остановимся на концептуальной составляющей религиозности, а именно на ответах на вопрос об основных положениях, в которые сегодня верит либо молодежь, в целом, либо те, кто назвал себя придерживающимися ислама. Самым популярными основами веры оказались наказание за грехи (в него верят двое из трех назвавших себя мусульманами, среди всей молодежи этот пункт указала несколько меньшая доля респондентов), и существование ада и рая, в котором убеждены 58% мусульман, и половина молодежи, в целом. Бессмертие души в 2001 году признавали 45% молодых татарстанцев, а в 2004 году – чуть меньше 38%. В грядущий судный день среди тех, кто отнес себя к мусульманам, верят несколько чаще, чем в среднем по выборке – 35% в 2001 году (что на 5% выше, чем среди всех респондентов), и 31% – в 2004 (что превышает средневыборочный показатель на 8%). Эти данные свидетельствует о недостаточном знании основ исламской веры среди тех молодых, кто причисляет себя к людям, исповедующим ислам. Показательно что, респонденты, назвавшие себя мусульманами, демонстрируют практически тот же уровень доверия к противоречащим исламской догматике гороскопам, идее о переселении душ, приметам, что и в целом вся опрошенная татарстанская молодежь. Исключение составляют магия и гадания, которые в обоих опросах указывались респондентами, придерживающими исламских традиций, несколько реже, чем в целом по выборке.

Таблица 3 Идеи и положения, в которые верит молодежь Татарстана

–  –  –

396 Эта подсказка была задана лишь в исследовании 2004 года Вопрос о том, какая религиозная литература есть дома у респондентов и что им приходилось читать из нее, демонстрируют не слишком высокий уровень интереса респондентов, причисливших себя к исламу, к книжному наследию своей религии. Коран397 доступен в домашней библиотеке для почти трех из пяти опрошенных из этой группы, но обращались к его чтению, судя по ответам, лишь немногим более трети (35-37%).

Вышеприведенные данные свидетельствуют о том, что в целом молодежь Республики Татарстан, идентифицирующая себя с исламом, обозначает свою религиозную идентичность скорее как проявление связи с этнической, в подавляющем большинстве случаев татарской, традицией, и существенно реже как личный выбор. Данные опроса свидетельствуют, что хотя двое из пяти молодых и причисляют себя к этой религии, для большинства из них она остается вне повседневной жизни: чаще всего соблюдаются обряды, имеющие социальное значение или милостыня. Фиксируется также недостаточно высокая распространенность веры во все базовые положения авраамических религий, или противоречивое соседство веры в них с доверием к астрологии, идее переселения душ и т.п. Данные опроса показывают, что только треть молодежи, причислившей себя к исламу, имела опыт прочтения Корана и религиозной литературы. Подобный тип религиозного сознания получил в среде мусульман (как на официальном, так и в повседневном дискурсивном уровне) название «этнические мусульмане».

В силу того, что респонденты, отнесшие себя к исламу и отметившие, что выполняют все религиозные обряды, составляют настолько незначительную в статистическом отношении группу, что детальный анализ ее религиозности на материалах массовых социологических опросов невозможен398. В связи с этим обратимся к данным глубинных интервью и фокус-групп с молодыми мусульманами, для того, чтобы высветить некоторые особенности399 религиозности этой группы.

К сожалению, мы не имели возможности уточнить в переводе или на арабском языке

По результатам массовых опросов Е.А.Ходжаевой и Е.А. Шумиловой была произведена типизация татарской молодежи см. Ходжаева Е.А., Шумилова Е.А. Типы религиозности татарской молодежи Республики Татарстан: по материалам массовых опросов первой половины 2000-х годов. // Современные этносоциологические исследования в Республике Татарстан. Сб. науч. статей /Сост. и ред. Р.Н. Мусина, Л.В. Сагитова. Казань, 2008. С. 190-218.

Мы не претендуем на всеохватную репрезентацию всех особенностей мировоззрения молодых мусульман, постараемся высветить лишь наиболее типичные, часто встречающиеся в интервью аспекты.

Рассматривая идентификационную составляющую, стоит отметить, что самоопределение молодого мусульманина строится в нескольких координатных осях. Во-первых, это традиционное разделение всей уммы на различные направления, течения (масхабы). Все наши информанты прекрасно осведомлены о своей принадлежности к «людям Сунны» и ханафитскому масхабу. В интервью мы практически не встречаем негативного отношения к мусульманам, придерживающихся других направлений и течений.

Во-вторых, другой вектор самоидентификации у молодых мусульман – это дистанцирование от «ваххабизма». Без обсуждения этой темы обходится редкое интервью. В условиях навязанной со стороны СМИ интерпретации сторонников этого течении как социальной почвы для радикально-экстремистских идей и терроризма, верующая молодежь люди вынуждена оправдывать себя и свою веру, подчеркивая сконструированный характер этого ярлыка, который навешивается на любого мусульманина или мусульманку: «Слова ваххабизм вообще не должно быть. Людей следует разделять на хороших или плохих»

(жен., 19 л., Наб. Челны, 2001 г.) В-третьих, самоидентификация включает в себя также элементы повседневных типизаций мусульман на «соблюдающих»несоблюдающих», «практикующих»-«непрактикующих». Обозначенная выше категория «этнические мусульмане» оказывается широко используемой в речи, для того, чтобы развести в конкретном контексте Татарстана эти категории. Здесь нужно отметить двойственное отношение к этническим мусульманам. С одной стороны, демонстрируется дистантное отношение к этим людям «…много этнических татар, они считают себя мусульманами, но они даже элементарных вещей в исламе не знают. Вот многие ко мне подходят и говорят:

«Какая же ты мусульманка? Ты же русская. Вот, я татарин - я мусульманин». А я говорю: «А что ты делаешь, как ты к Аллаху приближаешься, ты намаз читаешь?» «Нет зачем мне, у меня бабушка читает, дедушка, прадедушка» (жен, 28 л., Казань, фокус-группа 2004 г.) С другой стороны, людям, называющим себя мусульманами, пусть даже по этнической традиции, наши собеседники не отказывают в праве символического вхождения в умму. Здесь говорится о том, что главное, чтобы человек себя считал мусульманином, а за неисполнение предписаний он будет отвечать сам. Кроме того, нередко высказываются сожаления по поводу того, что татары выбирают другие вероисповедания и религиозные практики, что свидетельствует о том, что «этнические мусульмане» рассматриваются как ресурс увеличения числа соверующих: «Это обычно к нам ходят вот молодые парни, девушки, татары, которые как бы перешли вот эту религию, [о кришнаитах. Прим. автора] и они приходят и начинают нас уговаривать, суют нам свои листовки. Вот мы им говорим то, что зачем вы это свою религию, как отреклись от своей религии? Ради чего вы это делаете? Ну, то, что они не правы» (жен, 23 г., Казань, инт.

2008 г.).

Эмоциональная оставляющая религиозности оказывается самым трудным для вербализации компонентом, поскольку она затрагивает весь чувственный опыт верующего.

Чаще всего переживаемый в молитве опыт веры описывается в интервью через «очищение», обретение состояния «одухотворенности», «укрепления в вере». Информанты обсуждают, что в мечети в случае коллективной молитвы или дома, когда они совершают намаз семьей, их вера («иман») «сильнее», «крепче». Таким образом, эмоциональная близость с советующими также важная часть религиозного сознания: «здесь у меня все сестры, все мои сестры-мусульманки, они для меня даже может быть ближе, чем родная сестра» (жен., 19 л., Наб. Челны, 2001 г.). Женщины и девушки нередко отмечали, что ношение хиджаба приносит им чувство «защищенности».

Структурирующая сознание компонента религиозности проявляется в усвоении ценностно-нормативного содержания религиозной доктрины. Первое, что здесь необходимо отметить, это проявляющаяся во всех интервью установка на традиционализм и патриархальное мировоззрение. Самыми значимыми ценностями для всех собеседников 2008 года являются семья и брак, подразумевающиеся уважение к старшим родственникам, традиционное разделение внутрисемейных ролей.

Наиболее отчетливо проявляется ценностно-нормативные ориентиры молодых мусульман через сравнение собственного образа жизни и мысли с поведением и мировоззрением большинства молодежи. Молодые мусульмане не принимают многие аспекты современного стиля жизни их сверстников: от ношения модной одежды, оголяющей тело, до практики неофициального сожительства; от курения и употребления алкоголя до установок на незаслуженную собственным трудом, богатую и полную наслаждений жизнь. В этой связи в интервью обозначалась мировоззренческая и поведенческая близость мусульман с представителями других (в первую очередь, христианских) вероисповеданий. Также стоит отметить прослеживающийся практически во всех интервью очень сдержанный тон верующих при критике негативных явлений или недостойного поведения окружающих или даже знакомых им людей.

Структурирующая поведение составляющая проявляется в повседневной жизни молодого верующего. Молодые мусульмане в отличие от своих неверующих сверстников, относятся к религиозным предписаниям и требованиям не как к «ярму» или «тяжести», а как к радости, благословению Аллаха или своему служению. Это проявляется как для предписаний по самым обычным и повседневным аспектам жизни, так и относительно более широких вопросов: «религия это же ислам, она регламентирует полностью нашу жизнь. Там, как говорится? От того как Вы ходите в туалет до вообще всех отношений с этим окружающим миром, и с правительством…» (муж, 23г., Казань, 2008). Молодым мусульманам удается изменять своим поведением внешнее окружение (в вузе, среди неверующих родственников и знакомых): «этнические мусульмане там ну они все равно свинину не едят когда мы приходим уж не пьют, ну и так уж не пьют» (жен, 23 г., Казань, инт. 2008 г.), «…у меня группа, я очень люблю свою группу. Например, во время намаза они закрывают аудиторию, и учителей не пускают, пока я не прочитаю намаз. Они очень хорошо ко мне. Например, мы идем, куда-то праздновать… и как бы они уже знают, мне нельзя они со мной как бы сидят нормально так, общий круг там, без спиртного, потом я ухожу, они вот что хотят, то и делают.» (жен, 22 г., Казань, инт. 2008 г.).

Здесь также нужно указать на различие между теми молодыми мусульманами, которые пришли к вере самостоятельно, иногда даже вопреки мнению родителей, и теми, кто был воспитан в религиозной атмосфере. В случае вторых поведенческая компонента религиозности формируется постепенно и в согласии с нормами жизни референтной группы, тогда как в первом случае, информанты указывают на неприятие со стороны неверующих родственников и проблемы, которые это влечет.

Следующий аспект этой компоненты религиозности состоит в том, что неприятие внешнего стиля жизни, полного, по мнению верующего, пороков и критики в адрес мусульман, приводит к созданию мусульманских, в некотором роде альтернативных современному культурному мейнстриму, публичных пространств (кафе, клубов, молодежных и детских лагерей) и стилей занятости (на предприятиях, созданных мусульманами), предполагающих соблюдение всех канонов и исключающих запреты. Также в некоторых интервью прослеживается установка на закрытый образ жизни, когда некоторые мусульмане говорят, что стараются общаться и выстраивать дружеские связи и знакомства в среде своих соверующих.

И, наконец, пятый когнитивный компонент религиозности, выражается в следовании заложенной догматикой установке на обретение знаний. Практически все мусульмане, с кем мы общались вне стен религиозных заведений, либо уже получили религиозное образование, либо получают его. Установка на совмещение светского и религиозного образования широко распространена среди современных молодых мусульман. Более того, даже уже окончив медресе, большинство продолжают пополнять свои знания через чтение литературы или посещение публичных лекций, встреч или путем личных консультаций со «знающими людьми».

Таким образом, образ молодого мусульманина и мусульманки, который мы обозначили во второй части доклада, является во многом идеальным и нормативным, т.е. неким моральным ориентиром для тех, с кем мы беседовали. Однако можно утверждать, что сегодня уже сформировалась особая группа молодежи, которая ориентируется на этот идеал, старается воплотить его в своих жизненных проектах и репрезентировать в дискурсивных практиках (не только через личное окружение, но также посредством Интернета). По словам наших собеседников, эта группа становится все более многочисленной, но точно представить, сколько таких людей в Татарстане, мы сможем лишь после проведения запланированного на 2009 год массового анкетирования молодежи.

АННОТАЦИЯ

Автор статьи изучил результаты проведенных в Республике Татарстан массовых опросов молодежи, а также глубинных интервью с верующими молодыми девушками и юношами, касающиеся исламской идентичности. Можно утверждать, что сегодня уже сформировалась особая группа молодежи, которая ориентируется на особый мусульманский идеал, старается воплотить его в своих жизненных проектах и репрезентировать в дискурсивных практиках.

–  –  –

The author of article has studied results of the mass interrogations of youth spent in Republic of Tatarstan, and also deep interviews with believing young girls and young men, concerning Islamic identity. It is possible to assert, that there was already generated the special group of youth which is guided by a special Muslim ideal today and tries to embody it in vital projects and represent in discursive practices.

Ключевые слова: ислам, мусульманская идентичность, молодежь Татарстана, социология, социологический опрос, глубинное интервью.

Keywords: Islam, Muslim identity, youth of Tatarstan, sociology, sociological interrogation, deep interview

–  –  –

УДК 297

ЛЕЙЛА АЛМАЗОВА

НЕКОТОРЫЕ ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ ИСЛАМСКОЙ МЫСЛИ В СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ В КОНТЕКСТЕ ОБЩЕМУСУЛЬМАНСКОГО ДВИЖЕНИЯ ЗА ОБНОВЛЕНИЕ РЕЛИГИИ

(ТАДЖДИД)

Религиозное обновление в исламском культурном ареале - явление почти столь же древнее, что и сама мусульманская вера. Употребление понятия тадждид восходит к известному хадису пророка:

“Поистине, Аллах, Всемогущ Он и Превелик, посылает этой общине в начале каждого столетия того, кто обновляет религию вашу” (йуджаддиду лакум динакум). Мусульманская традиция впоследствии возвела данное утверждение в комплексную проблему, были разработаны критерии, по которым определяли муджаддидов – обновителей веры, которых насчитывалось столько, сколько веков хиджры успело пройти.

Шигабутдин Марджани400 называл среди муджаддидов множество ученых, более того, в его списке присутствуют не только религиозные деятели, но и филологи, представители научных кругов (математики и естествоиспытатели), философы (Ибн Сина, Ибн Рушд и другие).

Если принимать подобную широкую трактовку определения термина «муджаддид», то в каждом регионе мусульманского мира в различные эпохи появляются ученые, стремящиеся по-новому взглянуть на ислам, на его догматы, обрядность, на все то, что, приобретает с течением времени инерцию традиции и перестает быть живым, а сознание человека лишает активности и аллертности. Так, в истории российского ислама известны имена обновителей религии402 Абу-нМарджани Шигабутдин (Шихабаддин; 1818-1889) - известный татарский теолог, философ, историк и просветитель.

401 Ибрагим Т. К. Толерантная интенция Марджани//Марджани: наследие и современность. Казань: Алма-Лит, 2008. - С.19.

К вопросу о терминологическом споре, как именно следует называть обновителей муджаддидов: модернистами, реформаторами, джадидами (последний термин применим Насра Курсави403 (1776-1812), Шигабудина Марджани404 (1818-1889), Мусы Бигиева405 (1875-1949), слава которых в исламском мире распространились далеко за пределы родины.

В наши дни, в среде российской мусульманской общественности также можно наблюдать возрождение движения за обновление религии. Выделение умеренных, консервативных, радикальных течений и подробный анализ программ различных направлений - это дело будущего исследования. В данной статье, которая является для автора всего лишь вторым подступом к проблеме406, объектом рассмотрения стали концепции двух личностей, диаметрально противоположных по взглядам на развитие современного ислама. Это доктор философских наук, председатель российского общества исламоведов Тауфик Ибрагим и председатель исламского комитета России Гейдар Джемаль.

Условно можно классифицировать воззрения первого из названных ученых как представляющие направление интеллектуального ислама, а второго, как политического. И то, и другое течение имеет ряд характерных черт, однако принципиальным различием является установка интеллектуального направления, прежде всего, на изменения в области сознания, которые должны повлечь за собой перемены в образе действий и, соответственно, далее, постепенно привести к позитивным изменениям в сфере общественной жизни. В свою очередь, политический ислам нацелен на структурную трансформацию государственного устройства. Согласно этому направлению, кардинальное изменение внешних параметров жизни должно повлечь за собой оздоровление и урегулирование социального, духовного и нравственного состояния общества.

В качестве источников данного исследовательского эссе выступили статьи Тауфика Ибрагима, собранные в книге «На пути к коралишь в российском мусульманском культурном контексте) см.: Алмазова Л.И. К вопросу о релевантности термина «джадидизм» в отношении татарской религиозно-философской мысли начала ХХ века//Шигабутдин Марджани: наследие и современность. - Казань: Алма-Лит, 2008.

Курсави Абу-н-Наср. Наставление людей на путь истины/Сост., перев. и введ.

Г.Идиятуллиной. - Казань: Тат.кн.изд-во, 2005.

Марджани Шигабутдин. Зрелая мудрость в разъяснении догматов ан-Насафи/Предисл. и перев. Д.Шагавиева. - Казань: Тат.кн.изд-во, 2008.

Бигиев Муса. Избранные труды/Введ. и перев. А.Хайрутдинова. - Казань: Тат.кн.изд-во, 2005.

Алмазова Л.И. Проблема религиозного обновления в татарской религиозно-философской мысли начала ХХ века и возрождение интеллектуального ислама в современном Татарстане//Материалы международной научной конференции «Мир Ислама». Москва, 2007.

нической толерантности»407 и публикации Гейдара Джемаля, обнародованные на его сайте «Контрудар», а так же ряд интервью, в которых последний в сжатой форме излагает свои взгляды на ислам в современном мире408.

При рассмотрении точек зрения обоих авторов, прежде всего, обращает на себя внимание схожесть обсуждаемых вопросов. При этом ответы на них принципиально разнятся. В качестве примера возьмем несколько тем, то или иное прочтение которых демонстрирует собой определенные модели поведения в современном многополярном мире: взгляд на религию; взаимоотношения с инокультурным, иноконфессиональным или просто инакомыслящим окружением; проблема теократического государства.

Итак, предоставим слово самим авторам. Что такое вера и каковы должны быть взаимоотношения с представителями других религий, согласно представлениям Тауфика Ибрагима?

«В исламе неизменны только принцип веры в Бога и совершение добрых дел»409. «Религиозные расхождения надо оставить на предстоящий суд Божий, а до той поры следует соревноваться в добрых деяниях на общее благо»410. «Для вечного спасения Бог поставил лишь два условия – вера в Него и творение добра»

Иначе говоря, из этих фрагментов можно сделать вывод о том, что нет никакой существенной разницы в вере человека любого исповедания, если он искренне верит в Бога, и совершает в соответствии с этой верой свои деяния. Данное положение подтверждается другой его цитатой:

«в Коране это слово (ислам - Л.А.), как и производные от него, имеют и более широкий смысл, выражая идею преданности Богу и покорности Его воле. Поэтому, согласно Корану, все богооткровенные религии суть ислам, а их приверженцы - муслимун, «мусульмане»412.

Теперь предоставим слово Гейдару Джемалю:

«Вера, которая не агрессивна, не наступательна — это не вера.

Ибрагим Т. На пути к коранической толерантности. – Н.Новгород: Издательский дом «Медина», 2007. – 288 с.

Преимущественно, опубликованные на сайтах: http://www.kontrudar.ru/;

http://rutube.ru/tracks/709196.html; http://echo.msk.ru/guests/12668/ Ибрагим Т. На пути к коранической толерантности. – Н.Новгород: Издательский дом «Медина», 2007. – С.272.

–  –  –

Конечно, вера должна быть агрессивной, должна быть пассионарной. Она должна стремиться к власти, так и было всегда»

Соответственно, вера мусульманина, выраженная в определенных формулах убеждений, неизменно противостоит мировоззренчески и поведенчески немусульманскому окружению и обязана отстаивать свои позиции, стремясь к гегемонии и распространению своего влияния на все большую территорию.

В свою очередь, Тауфик Ибрагим замечает:

«Подлинная вера исходит из внутреннего убеждения и посему не может утвердиться посредством силы. И именно в этом смысле порой толкуются слова аята 2:256 - «Нет принуждения в религии»414.

Таким образом, индикатором подлинной веры не могут являться декларативные заявления об истинности собственных убеждений, противопоставление их окружающим или воинствующее поведение.

Последнее, скорее, свидетельствует о недостаточности веры.

В данном контексте некоторым диссонансом звучат слова Гейдара Джемаля:

«Кроме того, мусульмане смотрят на иудеев и христиан как на людей, которые причастны к Откровению, но должны признать превосходство мусульман, после чего могут попасть под защиту исламских законов»415;

По поводу господства исламских законов та той или иной территории Г.Джемаль пишет следующее:

«…всякое иное государственное установление, из каких бы принципов оно ни исходило, — Великой французской революции, римского права или Декларации прав человека и гражданина, является куфром, то есть неверием, и, соответственно, не может быть легитимным. Человек, исповедующий ислам, не идет на компромисс в вопросах легитимности власти»416.

Иначе говоря, автор признает законной единственную форму гоЭлектронный ресурс] Ориентация – ислам или назад в будущее. Интервью Гейдара Джемаля журналу «Человек». Режим доступа:

http://www.archipelag.ru/authors/djemal/?library=1475, свободный.

Ибрагим Т. На пути к коранической толерантности. – Н.Новгород: Издательский дом «Медина», 2007. – С.38.

[Электронный ресурс] Политический ислам и Россия – взаимодействие идентичностей.

Интервью РА Гейдара Джемаля. Режим доступа:

http://www.antropotok.archipelag.ru/text/a074.htm, свободный.

[Электронный ресурс] Гейдар Джемаль. Освобождение ислама. Россия и исламский мир.

Ч.1. Режим доступа: http://www.kontrudar.ru/material.php?id=189, свободный.

сударственной власти - власть, опирающуюся на божественные законы, которые ассоциируются в данном контексте с законами шариата.

Этой точке зрения оппонирует фраза из книги Тауфика Ибрагима:

«… после смерти Мухаммада никто из мусульман не обладал духовной властью, а значит, не может претендовать на роль теократического лидера, а только светского»417.

При сравнении концепций интерес представляет стиль полемики и особенности риторики. Например, Гейдар Джемаль пишет:

«Происходит расчистка поля перед финальной битвой двух полярных сил, расколовших человечество: силой нормального, подлинного, противостоящего гнилостным, распадным, энтропическим процессам, силой, направленной вверх на соединение в первым и единственным Принципом всего сущего, силой ислама — с одной стороны, и силой инерции, фальши, самодовольства, кощунственной арлекинады, демонической жажды контроля, иными словами силой кафирского неоглобализма»418.

В свою очередь, риторика Тауфика Ибрагима основывается, вопервых, на детальном знании и подробном анализе источников ислама419, а во-вторых, изначально исходит из уважения к человеку любого убеждения. При этом следует отметить, что, очевидно, сложно говорить об абсолютной объективности философа, поскольку в вопросах богословия собственные убеждения не могут, так или иначе, не влиять на направление исследования. Совершенно исключить религиозные предпочтения в вопросах веры вряд ли кому-то удавалось в истории религиозных наук.

Завершая краткий анализ воззрений Тауфика Ибрагима и Гейдара Джемаля по ряду проблем, можно говорить о наличии двух концепций мусульманской религии. Согласно первой, ислам – это жесткая система, не идущая на компромиссы, противостоящая немусульманскому миру и готовая сражаться за собственные власть и влияние.

Подобные идеологические конструкты – удел масс, поскольку воздействуют, прежде всего, на чувства и призывают к действию во внешнем мире, а не к глубокой внутренней духовной трансформации. В силу этого они всегда будут более популярны среди населения, нежеИбрагим Т. На пути к коранической толерантности. – Н.Новгород: Издательский дом «Медина», 2007. – С.244.

[Электронный ресурс] Гейдар Джемаль. Освобождение ислама. Россия и исламский мир.

Ч.1. Режим доступа: www.kontrudar.ru/material.php?id=187, свободный.

Тауфик Ибрагим является автором самой подробной биографии пророка (сира) на русском языке.

ли более сложные интеллектуальные построения, ибо «основная масса людей не ведает …о богословских и философских изысках.

Они откликаются на простоватые речи мулл и уличных политиков о справедливости, об обидах, нанесенных врагами-иноверцами»420.

Согласно другому видению, ислам - это религия, включающая в себя все духовные учения, единые в своей сути. Она не требует борьбы против светского государства или представителей иного мировидения, ибо война продолжается до тех пор, пока борьба идет в душе человека: ненавидя врага, мы его создаем. Главное здесь – достижение чистоты собственной веры и полноты понимания ислама, который способен объять всех людей - детей Бога.

Совершенно очевидно, что концепции, разрабатываемые в рамках направления интеллектуального ислама, требуют достаточно высокого уровня интеллекта, а так же открытости и незакрепощенности сознания, и потому всегда будет уделом немногих.

АННОТАЦИЯ

Религиозное обновление в исламском культурном ареале - явление почти столь же древнее, что и сама мусульманская вера. В наши дни в среде российской мусульманской общественности также можно наблюдать возрождение движения за обновление религии. Объектом рассмотрения стали концепции двух личностей, претендующих на роль обновителей и диаметрально противоположных по взглядам на развитие современного ислама - Тауфик Ибрагим и Гейдар Джемаль.

–  –  –

Religious updating in an Islamic cultural area is a phenomenon as ancient, as Muslim belief itself. Today in the environment of the Russian Muslim public it is also possible to observe movement of revival for religМалашенко А. Исламская альтернатива и исламистский проект. - Москва: Весь Мир, 2006.

- С.134.

ion updating. The object of consideration of a steel of the concept of two persons applying for a role of innovators and opposite in their views at development of modern Islam – Tawfiq Ibrahim and Geydar Jemal.

Ключевые слова: ислам, религиозное реформаторство, тадждид, Гейдар Джемаль, Тауфик Ибрагим, диалог религий.

Keywords: Islam, religious reform, tajdid, Geydar Jemal, Tawfiq Ibrahim, dialogue of religions УДК 821.411.21

ИЛЬСЕЯР ГАЙНУТДИНОВА

ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА НА АРАБСКИЙ ЯЗЫК В СОХРАНЕНИИ МИРОВОГО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОГО НАСЛЕДИЯ

На арабском языке сегодня говорят миллионы людей, живущих на территории, простирающейся от Атлантического океана до Персидского залива. Помимо языка, их связывает религия, обычаи, традиции, чувства, боль, надежды. Арабский язык неразрывно связан с Кораном. Ведь священная книга ислама, по мнению правоверных мусульман, была дана пророку Мухаммеду в «откровении» именно на арабском языке. «Мы ниспослали ее в виде арабского Корана, - может быть, вы уразумеете!»421 С этого началось взаимодействие этих двух составляющих арабо-мусульманской культуры. Так, под влиянием необходимости комментировать Коран весьма сильно развивались филологические исследования арабского языка. В свою очередь Коран способствовал расширению сферы распространения и усилению позиций арабского языка везде, где появлялись арабы и принимавшие ислам представители других народов. Потому что все мусульмане, независимо от своего происхождения, обязаны цитировать Коран на арабском языке, стремятся знать его и понимать. И как «чудом» считали арабы (и мусульмане) представление миру Корана на арабском языке, так и «чудом» предстает перед нами поразительное развитие арабского языка, который из языка бедуинов пустынной Аравии в течение неполного века превратился в официальный язык ученых и философов, стал международным языком литературы и науки Ближнего и Среднего Востока. На нем создавали свои произведения крупнейшие ученые средневекового Востока: ал-Фараби (870-950) из Туркестана, Авиценна (Ибн Сина, 980-1037) родом из Бухары, алБируни (973 — ок. 1050) из Хорезма, Аверроэс (Ибн Рушд, 1126уроженец Андалусии, и многие другие.

С возникновением ислама наука на Аравийском полуострове, а впоследствии и за его пределами, стала стремительно развиваться. К этому побуждал ислам. Пророк Мухаммед сказал: «Ищите знаний от колыбели до могилы», а первый ниспосланный аят Корана гласит:

«Читай! Во имя Господа твоего, который сотворил - »422. В доислам

–  –  –

ский период же Аравийский полуостров был окутан мраком невежества. Арабский историк пишет: «На момент возникновения ислама в племени курайшитов было 17 умеющих писать людей».423 В Медине же таковых было лишь 11.

Но в VII веке все изменилось, арабо-мусульманское общество начало свой путь к знаниям. Халифы, эмиры и губернаторы различных провинций колоссальной мусульманской империи были завзятыми опекунами науки и философии, меценатами искусства и изящной литературы, особенно поэзии. Они были инициаторами и покровителями известных научных институтов - тогдашних университетов и академий наук, с которыми были связаны огромные по тем временам библиотеки, насчитывавшие многие сотни тысяч томов религиозных и светских произведений.

В 891 году количество общественных библиотек в Багдаде было свыше сотни, по словам одного путешественника.

Самые маленькие библиотеки, как например, библиотека анНаджафа в Ираке в X веке насчитывали по сорок тысяч томов.426 При каждой мечети была библиотека, и даже у каждой больницы была не только своя библиотека, но и просторный читальный зал для посетителей, в котором они могли ознакомиться с последними трудами по естественным наукам. Библиотека халифа аль-Азиза в Каире насчитывала 1 600 000 томов, из них 65 000 манускриптов по математике, 18 000 по философии. А сын его при этой библиотеке построил огромное здание, в котором было 18 читальных залов.

IX-XI вв. - период бурного развития науки в Халифате. Багдад превращается в крупный научный центр со школами и библиотеками.

Наряду с созданием огромной переводной литературы и комментариев к ней здесь уже начинает складываться научное направление, тесно связанное с решением прикладных проблем и практических задач строительства, землемерия, торговли. Интенсивно развиваются астрономия и математика, минералогия, описательная география.

В связи с распадом Халифата на отдельные государства (X в.) наряду с Багдадом возникают новые научные центры: Дамаск и Халеб (Алеппо) в Сирии, Каир в Египте, Марага в Азербайджане, Самарканд в Ср. Азии, Газни в Афганистане, а также центры испаноСм.: Аль-Балазири, «Футух аль-билдан», с.471.

424 Там же.

425 См.: Зигрид Хонке, «Солнце арабов светит над Западом», с. 385.

–  –  –

арабской культуры - Кордова, а затем Севилья и Гранада. В разное время крупными научными центрами были Бухара, Исфахан, где с конца XI в. в обсерватории трудился персидский и таджикский поэт и учёный Омар Хайям (около 1048 - после 1122), писавший свои научные трактаты на арабском языке. В Каире с начала 11 в. функционировал «Дом знания», в котором работали астроном Ибн Юнус (950-и математик и физик Ибн аль-Хайсам (около 965-1039); в 1004 здесь была построена обсерватория.

Подобно тому, как победители требуют от пораженных сдать оружие и военные корабли, заключая мирный договор, так же и Харун Ар-Рашид, завоевав Амурийю и Анкару потребовал сдать все древнегреческие манускрипты. А халиф аль-Ма’мун, одержав победу над Михаилом III, императором Византии, потребовал передавать ему труды философов древности, работы которых еще не были переведены на арабский язык. Ведь книги - тоже оружие, которое способствует завоеванию славы.

Всем была известна страсть арабов к рукописям, пусть плохо сохранившимся, почти полностью разорванным, не было лучшего способа завоевать их дружбу, как преподнести в дар редкие свитки. Так поступили и пираты Босфора, преподнеся Абд ар-Рахману III, правителю Андалусии, 428 большое количество манускриптов с целью укрепления дружбы. Многие требовали больших денег за предлагаемый товар – ценнейшие рукописи, но арабы всегда были готовы заплатить за него. Из Багдада в Византию и Индию снаряжались экспедиции, целью которых были поиски ценных манускриптов.

Много сокровищ мирового культурного наследия были обнаружены подобным образом – в Александрии в подвале, заполоненном крысами и скорпионами, был обнаружен труд по военному искусству, в монастыре в Сирии также была обнаружена ценная книга. В Малой Азии, в трех днях пути от Византии, была обнаружена огромная библиотека в большом древнем храме.

Мир, как считает немецкий востоковед Зигрид Хонке, должен благодарить арабов и их любовь к знаниям за то сохраненное наследие, которым мы сегодня обладаем.

Историко-культурное наследие арабы не спасали лишь для того, Абд ар-Рахман III (921-961) – 8-й правитель династии Омейядов в Кордове, известный истории как аль-халифа ан-насир (халиф-победитель). Времена его правления считаются золотой эпохой в истории Кордовы - она стала не только одним из самых процветающих мусульманских, но и мировых городов.

429 См.: Зигрид Хонке, «Солнце арабов светит над Западом», с. 377.

чтобы потом хранить в музеях и погребах вдали от света и свежего воздуха. Наоборот, все, что они спасали от гибели, оживляли, делали эти труды доступными для всех желающих посредством переводов.

Причем, переводили не на мертвый, понятный лишь небольшому количеству людей язык, коим к тому времени являлся, к примеру, латинский, а на язык живой, один из наиболее распространенных в то время языков мира – арабский.

Каждый, кто принимал ислам, стремился изучить арабский язык, дабы читать и понимать Коран. Говорящие на этом языке не принадлежали лишь к верхним слоям общества, на нем говорили все члены общества. Очень скоро арабский язык стал языком управления, политики, на нем составлялись законы, на нем велась торговля, заключались сделки. Люди ислам не принявшие также стремились этот язык изучать. Египетские копты, например, и сегодня говорят на арабском языке, проповеди религиозные они тоже читают на арабском языке, а коптский язык считается мертвым. Вот еще один пример, иллюстрирующий степень распространенности арабского языка. Постановления папы и решения христианских соборов в IX веке также переводились на арабский язык, так как христианское меньшинство в Андалусии перестало понимать латинский язык. И даже Евангелие христианская церковь в Андалусии вынуждена была перевести на арабский язык для местных христиан. Таким образом, племенной язык в течение ста лет стал языком мировым.

Благодаря переводу на арабский язык интеллектуального наследия античности для мира были сохранены многие памятники человеческой мысли, среди которых — научные достижения, развитые и приумноженные арабоязычными авторами.

Переводческая деятельность была начата в эпоху правления династии Омейядов, примерно в 687 году. Эмир Халид ибн Йязид430, отрекшись от престола, занялся наукой и переводами, особенно он увлекался химией, медициной и астрономией. Он много читал, однако большинство книг говорило с ним на непонятном ему языке, тогда он стал приглашать ученых греков и александрийских арабов, обязал их переводить греческие и египетские труды на арабский язык, дабы познакомится с различными культурами.

Представители династии Аббасидов продолжили работу Омейядов на этом поприще, центром развития наук стал Багдад. К примеру, Умер в 704 году, он принял присягу после смерти отца, основателя династии Омейядов халифа Муавийи ибн Аби Суфьяна (умер в 680 г.) халиф аль-Мансур431 приказал перевести книгу Siddhanta (Сиддхант) с индийского на арабский, а также написать подобную книгу на арабском языке с целью разъяснения арабам принципов движения небесных тел.

Переводческая деятельность велась не менее активно, чем деятельность по спасению от гибели мирового историко-культурного наследия. Халиф Харун ар-Рашид приглашал ко двору ученых мужей, знающих разные языки, и повелевал им переводить различные книги, которые могли принести пользу арабам и способствовать развитию науки. Возглавлял команду переводчиков Яхья ибн Масивейх432. Халиф Ма’мун основал, выражаясь современным языком, переводческую академию – «Дару-ль-хикма» («Дом мудрости»). А его последователи продолжили его деятельность. Многие знатные люди большую часть своих доходов тратили на переводы и сбор книг, подавая тем самым пример окружающим. Каста ибн Лука аль-Ба’лабеки (820-912)

-известный врач, занимавшийся изучением философии, инженерии, математики, разработкой астрономический приборов музыкой, переводил с греческого на арабский.

Самым известным учеником вышеупомянутого Яхьи ибн Масивейха был Ханин ибн Исхак. Уроженец аль-Хиры в возрасте 15 лет он отправился в Багдад на поиски знаний.

В то время дом Яхьи ибн Масивейха был главным пристанищем ищущих знания людей. Его стал посещать и Ханин ибн Исхак. Человеком он был очень любознательным, задавал много вопросов. Как-то раз терпение учителя лопнуло и за то, что Ханин постоянно перебивал его своими вопросами, он выгнал его с урока и велел больше не появляться в его доме. Ханин решил доказать учителю и всем вокруг, что он может стать таким же выдающимся врачом, как Масивейх, а то и превзойти его. Он отправился в путешествие, побывал в Риме, Греции, изучил греческий язык так хорошо, что мог читать труды знаменитых греческих врачей в оригинале. В Басре он выучил персидский.

Арамейский и арабский же он знал с малых лет.

Вернувшись в Багдад, он поразил своего учителя и всех окружающих своими знаниями, стал читать лекции по медицине. И даже Масивейх посещал его уроки, дабы поучить пользу от его обширных знаний и от прочитанного им. В переводческой деятельности Ханин См.: «Аль ’икд аль-фарид».

Умер в 857 г., известный врач, перс по происхождению, во времена Харун ар-Рашида был главным переводчиком при дворе, был лечащим врачом халифа Ма’муна также превзошел своего учителя. У него появилось большое количество учеников, которые ему в этом помогали, но ни одной работы он не выпускал из своего «института», не прочитав ее и не внеся исправления.

Деятельность его затрагивала не только медицину - работы Галиния, Гиппократа, он переводил и Аристотеля, и Платона. Перевел на арабский язык с греческого Тору. Занимался переводом книг по философии, математики, астрономии и т.д.

Как-то раз Ханину понадобилась одна из работ Галиния, редкая, он отправился на ее поиски. «Я очень нуждался в ней. Чтобы найти ее, я побывал в Ираке, Сирии, Палестине, Египте, достиг Александрии, но работу так и не нашел. Лишь половину книги я обнаружил в Дамаске».433 Вернулся он в Багдад не только с тем, что он искал, но и с огромным количеством других ценнейших научных трудов. Во время его отсутствия халиф аль-Мутаваккиль назначил его своим придворным врачом и руководителем школы переводов, которую основал.

В XV и XVI вв. под влиянием античной культуры в Европе начался небывалый подъем литературы, живописи, скульптуры, науки.

Свою задачу они видели в том, чтобы освоить достижения великой античной науки. Арабская культура сыграла огромную роль в этом процессе, оказавшись связующим звеном между античностью и Ренессансом. Бируни, Ибн Сина, ас-Суфи, Улугбек, Хорезми не только сохранили наследие античной науки, но и дополнили его. У европейских астрономов появился латинский перевод "Альмагеста", сделанный с арабского перевода.

Преподаватель географии в Каирском университете, заместителем ректора которого он ранее являлся, СОБХИ Абдель Хаким, рассказывая о истории развития арабской картографии, пишет: «Основываясь на наследии античности, арабы внесли свой собственный вклад в картографию, открыв дорогу золотому веку этой науки.

Арабская картография заняла среди других научных дисциплин одно из первых мест лишь после того, как на арабский язык были переведены древние книги, прежде всего греческие, и особенно труды Клавдия Птолемея. Халифы выступали в роли щедрых покровителей, так как понимали значение античных знаний. Чтобы внедрить их в мусульманскую культуру, они поощряли переводы на арабский язык сокровищ античной науки. Халиф аль-Ма’мун, например, жаловал

См.: Зигрид Хонке, «Солнце арабов светит над Западом», с. 383 – 384.

переводчикам столько золота в монетах и слитках, сколько весили переведенные ими труды».

Арабы справедливо считали, что труды Птолемея отразили наивысшие достижения греков и римлян. Однако они не слепо следовали учению великого греческого астронома, математика и географа. Арабские путешественники оспаривали целый ряд его идей. Со своей стороны восточные астрономы усовершенствовали расчет градуса, добившись очень точных результатов. Они являлись не просто передатчиками культуры античности. Они начинали с той точки, на которой остановились их предшественники, с жадностью углубляя накопленные знания.

Свое место заняла и арабская философская мысль. Становление ее началось с процесса сохранения, систематизация и комментирования античного, прежде всего аристотелевского и неоплатонического наследия. Дело не ограничивалось простой консервацией: например, Ибн Сина исправляет некоторые положения аристотелевской силлогистики, а Ибн Рушд в своих многочисленных комментариях развивает идеи Стагирита.

И все же именно в качестве "передатчика" античного наследия арабская философия оказала влияние на средневековую западную мысль. Этим объясняется долгое время бытовавший в западной историко-философской традиции подход к арабской философии как комментаторской и неоригинальной. Своеобразной реакцией на эту несправедливую по своей сути квалификацию стали многочисленные исследования, доказывавшие решающее влияние арабских философов на выдающихся представителей европейского позднего Средневековья, Возрождения и Нового времени; достаточно сказать, что картезианский принцип методологического сомнения сводился в таких исследованиях чуть ли не к заимствованию Декартом идей Ибн Сины или Аль-Газали. Хотя многими было замечено сходство между построениями, скажем, Р.Луллия или даже Данте и положениями, которые развивали арабские философы. А некоторые (например, А.В.Сагадеев) даже полагали возможным говорить о параллелях между авиценновской и спинозовской системами категорий, такое сходство практически всегда остается лишь гипотетической схемой, а ее наличие не подкрепляется твердо установленными фактами реального заимствования или влияния. Поэтому с достаточной долей уверенности о воздействии арабской философии на западную можно говорить, 434 СОБХИ Абдель Хаким: "Дороги и царства". Общие замечания по развитию мусульманской картографии.

пожалуй, только применительно к феномену латинского аверроизма.

Значительных успехов достигла астрономия. Вначале были выполнены перевод и комментирование трудов Птолемея и индийский астрономических сочинений - Сиддхант. Центром переводческой деятельности был «Дом мудрости» и обсерватория при нём в Багдаде. Переводы индийских астрономических трактатов были сделаны аль-Фазари - отцом (умер около 777) и сыном (умер около 796), и Якубом ибн Тариком (умер около 796). Отправляясь от греческих методов моделирования движения небесных тел и индийских расчётных правил, арабские астрономы разработали способы определения координат светил на небесной сфере, а также правила перехода от одной из трёх употребляемых систем координат к другой.

Цикл работ по общим вопросам механики ведёт начало от перевода и комментирования трудов Аристотеля. Среди комментаторов естественнонаучных сочинений Аристотеля были Бируни и Ибн Сина.

И наконец, нельзя не отметить, что одна из самых известных книг в мировой литературе дошла до нас тоже благодаря переводу ее на арабский язык. Это «Тысяча и одна ночь». «Первые письменные сведения об арабском собрании сказок, обрамленных повестью о Шахрияре и Шахразаде и называвшемся "Тысяча ночей" или "Тысяча одна ночь", мы находим в сочинениях багдадских писателей X века историка аль-Масуди и библиографа аи-Надима, которые говорят о нем, как о давно и хорошо известном произведении. Уже в те времена сведения о происхождении этой книги были довольно смутны и ее считали переводом персидского собрания сказок "Хезар-Эфсане" ("Тысяча повестей"), будто бы составленного для Хумаи, дочери иранского царя Ардешира (IV век до н.э)»435.

Таким образом, арабские переводчики спасли мировое историкокультурное и научное наследие от забвения. О многих манускриптах, как и о книге «Тысяча и одна ночь», если бы не арабы, мы бы сегодня ничего не знали, например, о трех книгах Аполлония Пергского, книге Галиния по анатомии, манускриптах Херона, Фило, Минлауса по механике и математике, Птолемея по оптике, манускрипты Евклида по статике. Только в арабском переводе дошли до нас «Механика» Герона и многие трактаты Архимеда. Через носителей арабская культуры в европейский обиход вошли многие технические новшества "Книга тысячи и одной ночи" в восьми томах, издательство "Гослитиздат", 1959-1960 гг., Примечание.

(компас, косой парус и др.), часть из них была воспринята из Китая и Индии.

Сегодня в мире, как сказано в докладе о ходе выполнения задач Десятилетия грамотности ООН (2003-2012гг.) 774 миллиона неграмотных, из них 58 миллионов – в странах арабского региона.

И это доказывает известное утверждение о том, что история развивается по спирали.

АННОТАЦИЯ

На арабском языке сегодня говорят миллионы людей, живущих на территории, простирающейся от Атлантического океана до Персидского залива. Арабский язык неразрывно связан с Кораном. В свою очередь Коран способствовал расширению сферы распространения и усилению позиций арабского языка везде, где появлялись арабы и представители других народов, принимавшие ислам. С возникновением ислама наука на Аравийском полуострове, а впоследствии и за его пределами, стала стремительно развиваться.

–  –  –

Millions of people living in territory, stretched from Atlantic ocean to Persian gulf speak in Arabic language today. Arabic language is inseparably linked with the Koran. In turn the Koran promoted expansion of and strengthening of positions of Arabic language wherever Arabs and other Islamic people lived. After occurrence of Islam the science in Arabian peninsula developed promptly.

Ключевые слова: ислам, арабский язык, античное наследие, исламская цивилизация, Коран, арабский мир.

Keywords: Islam, Arabic language, Antique heritage, Islamic civilization, the Koran, Arab world 436 Официальный сайт ЮНЕСКО – www.unesco.ru.



Pages:     | 1 |   ...   | 9 | 10 || 12 | 13 |

Похожие работы:

«ГЕРМАНСКИЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ В МОСКВЕ # ИНСТИТУТ НАУЧНОЙ ИНФОРМАЦИИ по ОБЩЕСТВЕННЫМ НАУКАМ РАН ТВЕРСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра новой и новейшей истории НОВЕЙШАЯ ИСТОРИЯ ГЕРМАНИИ ТРУДЫ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ и ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ ЦЕНТРЫ Составители: Б. Бонвеч, Б. Орлов, А. Синдеев УНИВЕРСИТЕТ книжный дом Москва УДК ТЗ(4ГЕМ) ББК 94(430) Н7 Новейшая история Германии, Труды молодых ученых и ис­ Н72 следовательские центры: [сборник] / Сост. Б. Бонвеч, Б. Орлов, А. Синдеев. — М.: КДУ, 2007. —...»

«Александр Михайлович Жабинский Дмитрий Витальевич Калюжный Другая история литературы. От самого начала до наших дней Текст предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=183504 Другая история литературы. От самого начала до наших дней: Вече; Москва; 2001 ISBN 5-7838-1036-3 Аннотация В каждом обществе литература развивается по своим законам. И вдруг – парадокс: в античности и в средневековье с одинаковой скоростью появляются одинаковые приемы, темы, сюжеты, идеи....»

«Сколотнев Сергей Геннадьевич Регулярные и региональные вариации состава и строения океанической коры и структуры океанического дна Центральной, Экваториальной и Южной Атлантики диссертация на соискание ученой степени доктора геологоминералогических наук Специальность: 25.00.03 – геотектоника и геодинамика Москва – Оглавление ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА 1 Методические аспекты работы, объем выполненных работ, географическая характеристика объекта исследования и история его геологического развития. 1.1...»

«УСТЮЖЕНСКИЙ МУНИЦИПАЛЬНЫЙ РАЙОН Обращение главы района Устюженский край, известен своим богатым историческим прошлым, устюжане известны достижениями в экономике и культуре, своим патриотизмом. Всё это служит основанием для движения вперёд. Опираясь на традиции, сложившиеся в том числе и за последние два десятилетия, нам необходимо реализовать все открывшиеся возможности для устойчивого развития стратегических отраслей экономики района: сельского хозяйства, перерабатывающей промышленности,...»

«Ирина Львовна Галинская Культурология: Дайджест №2 / 2010 Серия «Журнал «Культурология»» Серия «Теория и история культуры 2010», книга 2 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=10215331 Культурология № 2 (53) 2010 Дайджест: ИНИОН РАН; Москва; 2010 ISBN 2010-2 Аннотация Содержание издания определяют разнообразные материалы по культурологии. И. Л. Галинская. «Культурология: Дайджест №2 / 2010» Содержание ТЕОРИЯ КУЛЬТУРЫ ТРАНСФОРМАЦИЯ ЦЕННОСТЕЙ В РОССИЙСКОМ 4 ОБЩЕСТВЕ: НОВЫЕ ВЫЗОВЫ И СТАРЫЕ...»

«а, Ж! ЯП Qfl о Гуськова Е.Ю. ИСТОРИЯ ЮГОСЛАВСКОГО КРИЗИСА ( 1990-2000) л цн он ал I'1 м м ш II к нм и Фонд • Л\ о с к к л • 2 00 1 год о и а XX св@ое& ' gg и ж и щ : ш преили Гуськова Е.Ю. (1990-2000) Л\ о с к к л Изддтелк Л.Соловьев 2 0 01 год 1!К 66.2(08) Российская А кад ем и я [] 16 1уськова Е.Ю. Н аук История IO оелавс кого кризиса (1990-2000).— I М.: Русское нраво/Русскнй Национальный Фонд, 2001,— 720 с. И нсти тут Серия «России и мир: итоги XX века». н аучн ой Альманах № 3/2000 и нф орм...»

«Ковалев М. М. М. М. Ковалев СОВРЕМЕННАЯ ФИНАНСОВАЯ ТЕОРИЯ И ФИНАНСОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ1 1. В ИСТОРИЧЕСКОЙ РЕТРОСПЕКТИВЕ 1.1. Зарождение науки о финансах аука о финансах родилась из практики в XV–XVI в. несколько позднее других социально-политических наук. Считается, что теория финансов возникла одновременно с политической экономией в XV в. в городах северной Италии, переживавших экономический подъем и культурный рост. Торговый капитализм вызвал к жизни меркантилизм, один из представителей которого...»

«Содержание План работы Ученого совета исторического факультета План работы Ученого совета юридического факультета План работы Ученого совета филологического факультета План работы Ученого совета факультета иностранных языков. 9 План работы Ученого совета факультета математики и компьютерных наук План работы Ученого совета физического факультета План работы Ученого совета химического факультета План работы Ученого совета экономического факультета План работы Ученого совета биологического...»

«№ 13 ONLINE 216 А Н Т Р О П О Л О Г И Ч Е С К И Й ФОРУМ Николай Дмитриевич Конаков (04.12.1946 — 10.08.2010) Дмитрий Александрович Несанелис ООО «ЛУКОЙЛ-Коми», Усинск dnesanelis@mail.ru Михаил Борисович Рогачев Коми республиканский благотворительный общественный фонд жертв В ночь с 9 на 10 августа ушел из жизни изполитических репрессий вестный этнограф Николай Дмитриевич «Покаяние», Конаков. С 1988 по 2001 г. он возглавлял Сыктывкар rogachev-mb@yandex.ru отдел этнографии в Институте языка,...»

«Русские вне России. История пути Библиотека-фонд «Русское Зарубежье» (Москва) Русский Дом (Таллин) Таллинский университет Таллин «Русские вне России. История пути» Говоря о русском рассеянии, мы касаемся всех пяти континентов нашей планеты.Редакционная коллегия: В последние два десятилетия русское заруИ. Белобровцева (Таллин, Эстония) бежье интенсивно изучается историками, филоЕ. Душечкина (С.-Петербург, Россия) логами, социологами, искусствоведами, психоО. Коростелев (Москва, Россия) логами. В...»

«Клифф Кинкэйд КРОВЬ НА ЕГО РУКАХ: ПРАВДИВАЯ ИСТОРИЯ ЭДВАРДА СНОУДЕНА Оригинал: Cliff Kincaid, Blood on His Hands: The True Story of Edward Snowden. Publisher: CreateSpace Independent Publishing Platform (February 4, 2015) Paperback: 90 pages Сокращенный перевод с английского Виталия Крюкова, Киев, Украина, 2015 г. О книге: «Кровь на его руках: правдивая история Эдварда Сноудена» исследует факты разглашения секретной информации, которые подвергли Америку и ее союзников опасности дальнейшей...»

«Федеральное агентство по образованию ГОУ ВПО «Удмуртский государственный университет» Исторический факультет УдГУ Дербин Евгений Николаевич ИНСТИТУТ КНЯЖЕСКОЙ ВЛАСТИ НА РУСИ IX — НАЧАЛА XIII ВЕКА В ДОРЕВОЛЮЦИОННОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ИСТОРИОГРАФИИ Ижевск УДК 94(47)”9/13” ББК 63.3(2)411-3 Д 3 Рецензенты: В.В. Пузанов, к.и.н, доцент Удмуртского университета; И.Г. Шишкин, к.и.н., доцент Тюменского государственного университета. Дербин Е. Н. Институт княжеской власти на Руси IX — начала XIII века в...»

«Содержание Обращение председателя Совета директоров Обращение председателя Правления Основные финансовые и операционные показатели 1. О компании 1.1. История создания 1.2. Компания сегодня 1.3. Ключевые события за 2014 год 1.4. Бизнес-модель 1.5. Организационная структура 1.6. Дочерние и совместно-контролируемые организации 1.7. Государственное регулирование отрасли и тарифы 1.8 Обзор рынка 1.9. Стратегия развития 1.10. Информация о ценных бумагах 2. Операционная деятельность 2.1....»

«Современные проблемы дистанционного зондирования Земли из космоса. 2015. Т. 12. № 5. С. 9– История и перспективы развития исследований Земли из космоса в оптико-физическом отделе ИКИ РАН Г.А. Аванесов Институт космических исследований РАН, Москва, Россия E-mail: genrikh-avanesov@yandex.ru Эта статья посвящена истории оптико-физического отдела ИКИ РАН (ОФО ИКИ). В ней упоминаются люди, стоявшие у истоков космических исследований Земли в стране и в институте, а также события, обозначившие...»

«Уфимская государственная академия искусств имени Загира Исмагилова Кафедра истории музыки Широкова Тамара Юрьевна Соната для фагота и фортепиано G-dur К. Сен-Санса: к вопросу претворения образов Практикум по истории зарубежной музыки Научный руководитель: канд. искусствоведения, преподаватель Павлова П.В. Содержание Введение..3 1. Основная часть..6 2. Заключение..19 3. Список использованной литературы.22 4. ВВЕДЕНИЕ Франция начала XIX века. Это время, когда монархия начала сдаваться под напором...»

«BEHP «Suyun»; Vol.2, July 2015, №7 [1,2]; ISSN:2410-178 The Bulletin of EthnogenomicsHistorical Project «Suyun» (Бюллетень этногеномикоисторического проекта «Суюн») Volume 2, №, [2] [1] July 201 The Ethnogenomics-Historical Project «Suyun» Moscow — Vila do Conde — Ufa БЭИП «Суюн»; Том.2, Июль 2015, №7 [1,2]; ISSN:2410-1788 ISSN: 2410-1788 © The Bulletin of Ethnogenomics-Historical Project «Suyun» (BEHP «Suyun», or BEHPS) — Бюллетень этногеномикоисторического проекта «Суюн» (БЭИП «Суюн», или...»

«История Русской Православной Церкви М.В. Шкаровский АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ЦЕРКОВНОЙ ЭМИГРАЦИИ В XX ВЕКЕ: ИСТОРИОГРАФИЧЕСКИЕ И ИСТОЧНИКОВЕДЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ Статья представляет собой аналитический обзор основных проблем, касающихся жизни русской церковной эмиграции в ХХ в. с точки зрения их отражения в источниках, а также в работах историков и непосредственных участников этих событий. Статья носит историографический характер. Обозревая и систематизируя большое количество как отечественных,...»

«ИСКУССТВО ВОСТОЧНО-ХРИСТИАНСКОГО МИРА ИСКУССТВО ВОСТОЧНО-ХРИСТИАНСКОГО МИРА О некоторых проблемах периодизации сербского средневекового зодчества. Термин «Моравская школа» Светлана Мальцева Статья посвящена истории изучения завершающего этапа сербской средневековой архитектуры, который принято называть «Моравской школой». Рассматриваются различные предлагавшиеся исследователями концепции. В качестве главных проблем, актуальных и по сей день, выделяются следующие: общая классификация сербского...»

«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ КАФЕДРА ЭЛЕКТРОНИКИ ТВЁРДОГО ТЕЛА В САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ (к 80-летию кафедры) Под редакцией д-ра физ.-мат. наук, проф. А. С. Шулакова ББК 32.85 К А в т о р ы : В. К. Адамчук, О. М. Артамонов, А. П. Барабан, А. С. Виноградов, Г. Г. Владимиров, О. Ф. Вывенко, И. Е. Габис, А. С. Комолов, С. А. Комолов, П. П. Коноров, А. А. Павлычев, Е. О. Филатова, А. М. Шикин, А. С. Шулаков, А. М. Яфясов Р е ц е н з е н т ы : д-р физ.-мат. наук, проф. Ю....»

«Виртуальная Энциклопедия Том 3 ДОПОЛНЕНИЕ НОЯБРЬ 2015  Аксенова Дарья Аксенова Дарья необыкновенно способная и целеустремленная ученица. Её прочные знания и успехи в учебе достойны уважения. Дарья награждена похвальным листом «за отличные успехи в учебе». По итогам 2011-2012 учебного года она вошла в пятерку лидеров конкурса «Ученик года». Незаурядные интеллектуальные способности и ответственное отношение к учебе принесли ей победу в номинации «Системность мышления» Международной олимпиады...»








 
2016 www.nauka.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Книги, издания, публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.