WWW.NAUKA.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Книги, издания, публикации
 


Pages:     | 1 |   ...   | 14 | 15 || 17 | 18 |   ...   | 20 |

«PR SENCES СовреCONTEMPORAIN ES менные CINMA ФРАНЦУЗСКИЕ Paris 1957 КИНОРЕЖИССЕРЫ Перевод с французского ИЗДАТЕЛЬСТВО ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Москва 1960 Перевод Л. M. З а в ь я л о в о й ...»

-- [ Страница 16 ] --

ортодоксальный фильм Деланнуа получил тем не менее под- нуждается в людях» и «Дикий мальчик», который вскоре постадержку и, ко всеобщему удивлению, даже премию католического вил Деланнуа, имеется внутренняя связь. И тут и там речь идет о кинообъединения, которое пожелало «воздать должное одной чистоте с ее стремлением к абсолютному — о чистоте веры, чистоте из самых замечательных попыток выразить средствами кино на любви... Она особенно наглядно проявляется в том грязном мирке, материале весьма особого частного факта, чувство живой веры в который Жансон, написавший сценарий по роману Пейссона, и и настоятельной потребности в религиозной службе, основанной Деланнуа вводят на сей раз зрителя. Но именно эта обстановна таинствах». В форме этого фильма обнаруживается не менее ка больше всего и сразу же начинает нас раздражать в фильме.

досадное смешение разнородных элементов. История «крестьян Мы слишком хорошо знаем эти грязные кварталы Марселя, эти соморя» передается с такой же заботой о техническом совершен- мнительные бары, эти пользующиеся дурной репутацией улочки, стве, какая обнаруживалась в «Вечном возвращении». Отдельные этих девиц и подозрительных молодых людей, щедро и зачастую планы, фотография, обстановка, декорации, лица— все это скомпо- неудачно показанных нам на экране. Все это могло быть лишь обновано с большой тщательностью, без шероховатостей; автор становкой, в которую неожиданно попадает одиннадцатилетний добивается суровости общего тона, который мы находим даже в мальчик, знавший до этого только горные просторы, где по поручеигре и интонациях исполнителей. Это дает эффективные резуль- нию матери, марсельской проститутки, его растил какой-то пастухтаты, но здесь чувствуется и некоторая искусственность. Нелег- крестьянин. Интерес фильма целиком связан с этим юным персонако было добиться подобной суровости тона при неподходящих жем. Поэтому приходится пожалеть, что не он стал центром для этой задачи пейзажах и неловкой игре безве стных, даже действия, или, вернее, что действие начинается не с него и не непрофессиональных актеров. Деланнуа еще больше выдает ис- вращается вокруг его удивления, любви, презрения, ненависти.

кусственность этого мнимого реализма тем, что перегружает Конечно, все это есть в фильме Деланнуа и в столь умной и тонкой фильм музыкой и бретонскими хорами, которые, бесспорно, очень игре молодого Пьера-Мишеля Бека. Но слишком много внимания красивы, но окончательно искажают (особенно в сцене погре- уделено окружающим его лицам, и постепенно фильм отклоняется бения самоубийцы на дне моря) характер произведения с его от исходной драмы, заменяется драмой матери, в душе которой бопретензиями на изображение духовной стороны жизни. В ре- рется привязанность к сыну и любовь — можно ли это назвать любозультате мы оказываемся уже даже не в театре, а в опере. вью? — к своему любовнику.

Заслуга авторов заключается в том, что они решились взяться И на этот раз большая тема оказывается смазанной. Психолоза такую тему, но мы видели, к скольким оговоркам вынуждает ее гический конфликт теряется в картине нравов... А как было бы хотолкование, сколько пришлось сделать уступок «человеческим чув- рошо предоставить этому «бомонду» возможность барахтаться в ствам», то есть сентиментальности, чтобы она в конце концов грязной луже!.. Когда Карне или Превер рисуют подобную сремогла тронуть зрителя. ду, их выручает то, что они отступают от той реалистичности, которой придерживается Деланнуа, и придают своим картинам очевидную условность. Некоторые критики обрадовались тому, что в «Диком мальчике», — как впоследствии и в Как это на первый взгляд ни удивительно, но между фильмами «Пасторальная симфония», «Бог «Бродячих собаках», холодность Жана Деланнуа позволяет ему Быть может, еще одно обстоятельство способствовало тому, что избежать сентиментальности при разработке сюжетов, которые зритель не мог избавиться от своего безразличного отношения к дают к ней повод. Но подобная сдержанность неуместна при обри- происходящему на экране: на всем протяжении фильма создавалось совке такой среды и таких персонажей. впечатление, что Мишель Морган обращается скорее к нам, чем к В основе фильма «Минута откровенности» тоже лежит психо- Жану Габену. А это вовсе не усиливает нашего интереса к драме, логический сюжет, возвращающий нас к проблеме, уже не раз за- потому что мы чувствуем себя сторонними ее свидетелями и видим, трагивавшейся в кино, — к проблеме супружеской жизни. что наше присутствие только стесняет персонажей в их споре Доктор Ришар, вызванный к смертному одру молодого худож- между собой.

Нас интересуют не столько обстоятельства, при котоника, который только что отравился газом, обнаруживает в его ма- рых героиня изменила своему мужу, сколько реакция мужа на ее стерской фотографию своей жены в объятиях этого молодого чело- откровенное признание. Драматизм заложен в настоящем, а не в века. Мадам Ришар— признанная актриса, мать и, казалось, верная фактах прошлого. Но супруг отвечает невпопад, элементарными супруга. Как и почему она стала любовницей молодого художника? и банальными фразами. Нам ни разу не удается почувствовать, Такой вопрос задает ей в тот же вечер муж; и она отвечает на что же вызвала в нем эта открывшаяся ему правда: удивленего в фильме, возвращающем нас к минувшему десятилетию, к ние, гнев, вызванный поведением жены или своим собственным, годам оккупации. снисхождение, или угрызения совести. Тем самым подлинный Исповедь? Не. совсем. Воспоминания, упреки, иногда в тоне смысл избранной темы некоторым образом сместился.

рассказа звучит нота самооправдания. Только две-три вспышки Но, следуя примеру Декуэна, Деланнуа все же сумел достичь, гнева у мужа, несколько слезинок у неверной супруги. Их супру- как пишет Марсель Юре, «постоянных и непринужденных пережеская жизнь не была безупречной ни с той, ни с другой стороны. К ходов от настоящего к прошлому, которые благодаря очень искусутру любовник умер, исповедь закончилась. Жизнь продолжается. ным раскадровке и монтажу передают самый ритм мысли и спора.

Злоречивые люди скажут, что «минута откровенности» затянулась. То разговорный кусок служит отличным контрапунктом к немым В действительности здесь нет длиннот. Если иногда все же кадрам, то звуковое оформление кадров удачно нарушает госоздается впечатление затянутости, вина ложится на вялость дра- рестную тишину — в сцене, когда муж молча выслушивает признаматического развития сюжета. Но так было задумано даже в ком- ния жены. Затем — тонкий переход, и мы «видим» его ответ, его позиции рассказа — перед нами не драма, а рассказ о ней. «замечания на полях», его иронические или горькие контрвыпады.

Марсель Юре вспоминает по поводу этого фильма, и вполне Из этого сопоставления фактов могли возникнуть две противопоуместно, фильм Анри Декуэна «Правда о малютке Донж». Но цен- ложные правды. Но потрясающий смысл сюжета заложен в подность последнего в трагедийности его стиля, благодаря которому и линной искренности персонажей, которая является для них главпроблема и. персонажи выходят за рамки обычной «общечеловеч- ным правилом и г р ы » 1.

ности». Деланнуа, наоборот, остается в этих рамках. И вот мы, зрители, оказываемся перед лицом интимной драмы, рассказанной непринужденно, но без вдохновения. 1 «Radio-Cinma-Tlvision», N° 146.

Мы не находим, однако, даже и прежних достоинств Деланнуа в И все же любопытно, что, несмотря на волнующие темы и исОдержимости», в одном из его самых плохих фильмов. Если они и кусную и тщательно отработанную форму, произведения Жана Депоявляются в фильме «Бродячие собаки без ошейников», получивланнуа почти всегда оставляют нас неудовлетворенными, что вознишем в Венеции Большую премию, то в конечном итоге лишь закающая то здесь, то там искорка никогда не вспыхивает ярким тем, чтобы обернуться против автора.

пламенем. Талантливость Жана Деланнуа бесспорна. Его искренность как художника не подлежит сомнению. Но ни то, ни другое из «Фильм начинается яркой и необычной сценой: в костюме, этих его достоинств не обладает той заразительной силой, которую сделанном из портьер, с картонной короной на голове мальчик пляизлучают другие произведения. Этот художник далек от нас как че- шет один под звуки сипловатого патефона в хлебном амбаре, как ловек; быть может, как утверждают некоторые, он и сердечен, и ни странно, украшенном гирляндами в честь 14 июля, букетом в честь чуток, но эта сердечность и чуткость не могут пробить скрывающую новобрачной, бронзовыми канделябрами, креслом, которое служит их оболочку, или, вернее, не могут высвободиться из определенного троном маленькому картонному королю, и еще картиной, изобраморального канона. жающей старинную свадьбу. Покончив с танцами, этот ребенок, К тому же Жан Деланнуа неверно оценивает свои возмож- маленький товарищ героев «Запрещенных игр» и ученика Даржелоности. Убедительное доказательство тому—сделанный в стиле при- са, милого сердцу Кокто, поджигает амбар и спасается бегством.

чудливой буффонады фильм «Дорога Наполеона» (с Пьером Фре- Вместе с дымом этого пожара рассеивается и вся поэзия фильма.

не в главной роли, который и сам не способен выйти за пределы сво- Остается только восьмилетний поджигатель и люди, которые его преувеличенно строгого искусства!) или пошловатая новелла должны наставить его на путь истинный» 1.

«Постель мадам де Помпадур». Итак, на этот раз Жан Деланнуа заинтересовался проблемой Между этими двумя ошибочными отклонениями от его творче- малолетних преступников и поэтом у о б р ат и л с я к р ома н у ского пути была сделана еще новелла «Жанна д'Арк» для фильма Ж и л ь бе р а С е з б р о н а. В работе над адапт ацией участвуют «Судьбы», большой замысел которого остался неосуществленным. Оранш и Бост — эти французские сценаристы на все руки и ФрансДовольно любопытно такое постоянное стремление этого протестанта уа Буайе, ставший после «Запрещенных игр» признанным специставить фильмы на католические сюжеты. Маловероятно, чтобы алистом по детским фильмам.

Деланнуа мог воплотить на экране проблему Жанны, столь слож- Критика, обычно столь суровая к Жану Деланнуа, была снисную, зачастую противоречивую и, несомненно, требующую большого ходительна к «Бродячим собакам». В них отмечали тон репорвдохновения; трудно поверить, что он в состоянии прочувствовать и тажа (Жан Нерн), видели «своеобразное романтическое эссе на передать образ той, которая так ярко выполняла свою миссию божьей потрясающую тему» (Р. М. Арло), поздравляли авторов, которые избранницы. Во всяком случае, в «эпизоде ребенка из Ланьи», со- удержались «от чрезмерной сентиментальности» (Жан де Баронставляющем основу сюжета новеллы для фильма «Судьбы», ничто селли). Но когда подходишь к такой драматической проблеме, то не подает этой надежды. Здесь те же неоднократно отмечавшиеся позволительно достоинства и недостатки режиссера: эмоциональная скованность, внешний драматизм, чопорность формы. 1 Jacqueline Michel, «Le Parisien», 1 novembre 1955.

ли сохранять ледяное спокойствие? Надо ли было проявлять по- аспекте, в том, в каком она открывалась королевской семье.

добную бесстрастность, которая могла вызвать у зрителей лишь Если бы он строже придерживался этой точки зрения и смотрел такое же чувство, тогда как фильм, очевидно, ставил себе зада- на все из окон королевских апартаментов, это придало бы фильчей вывести зрителя из этого состояния? Общий вывод фильма, му большую цельность (его еще резче и не без оснований обвинясобственно, сводится к тому, что есть преступные дети, но есть и ли бы в «роялизме»!) и большую эмоциональность. Это избавило бы хорошие судьи, и матери, которые могли бы быть и хуже, и что его от необходимости изображать события" с «карнавальной» стовсе в общем не так уж плохо. А зритель делает вывод, что при дан- роны, которую мы видим во всех сценах, не имеющих непосредных условиях незачем и делать подобный фильм. А как обойти ственного отношения к сюжету фильма и показывающих драму, как молчанием фальшивую «правду» фильма —наличие в нем (и в диа- бы отраженную в сознании народа. Все это было уже сюжетам для логах детей и в зрительном ряду) именно того, чего авторы, как другого фильма, потому что е сли данный фильм мог казаться нас уверяют, сумели избежать, — уступок, сделанных в угоду публи- правдивым с точки зрения короля, он фальшив с точки зрения наке? В этом единственном случае мы вполне разделяем чувство рода. И как раз в этом смысле его можно назвать «роялистским».

негодования, которое выразил Франсуа Трюффо в своей статье в Тем не менее он дает далеко не лестный портрет королевской сежурнале «Ар-спектакль»: «„Бродячие собаки без ошейников"— это мьи.

Неужели эти люди на самом деле были такими несостояне неудачный фильм, это преступление, нарушение некоторых не- тельными? Некоторые страницы из «Дневника» Людовика XVI, возыблемых правил». Жан Габен, почти всегда замечательно правди- шедшие в фильм, заставляют нас ответить па этот вопрос утвердивый, здесь так же фальшив, как Пьер Френе, который фальшив тельно. Здесь, как и в «Тайне Майерлинга», любовная интрига ставсегда: «он щурит глаза, покачивает головой и говорит сквозь вила перед нами загадку, которую не разрешил еще ни один истозубы с подчеркнутой хитростью, усиленной врожденной хитро- рик— ни Шарль Кунстлер, ни Анри Валлотон, ни Стефан Цвейг. Костью. Деланнуа». гда в фильме дается история, имеющая отношение к истории с большой буквы, режиссер обязан заставить нас поверить, что онМожно только удивляться тому, что жюри фестиваля в Венето и разрешил загадку. И тогда становится понятна особая роль ции увенчало премией столь бесплодное произведение!

какого-нибудь Акселя де Ферсена в известных нам событиях.

Но не менее удивительно, что спустя восемь месяцев публика и критика в Канне оказала суровый прием фильму «Мария-Антуа- Искусство режиссера становится все более уверенным и все нетта». При трактовке таких сюжетов нелегко избежать некоторого менее удивительным. Уточним: оно все менее вызывает удивлеакадемизма, с которым Деланнуа при его темпераменте бороться ние. Получается так, что Деланнуа, увенчанный Большой премибыло труднее, чем кому-либо другому. Однако вместе со своим ей кино в Риме, оказался теперь официальным истолкователем соавтором Бернаром Циммером он сумел по крайней мере занять социальных проблем и исторических драм, которые еще привлеопределенную позицию—слишком, может быть, благодушную, за что кают внимание в наши дни. В отличие от Жана Ренуара или Репс некоторые его упрекают, а на наш взгляд, все-таки недостаточно Клера Деланнуа никогда не согласится поставить просто развлекачеткую. Каждая историческая драма имеет десятки, аспектов. Де- тельный фильм. Даже тогда, когда он как будто ланнуа был волен видеть эту драму только в одном

–  –  –

Вероятно, при создании кинематографического произведения пляже», что Ив Аллегре, пренебрегает сюжетом, разработанным от конечный результат меньше, чем в любом другом виде искус- точки до точки, драматической ситуацией, в которой все вопросы ства, зависит от воли автора. С самого начала работы этот резуль- поставлены и решены. В «Горделивых» он в еще большей мере тат предопределяется массой условий, незначительных привходя- отходит от этой так называемой необходимости и интересуется тольщих обстоятельств, которые никто не может предугадать и за ко своими персонажами, пытаясь проникнуть в тайники их психокоторые никто не несет ответа. Эта своего рода тайна, которой логии и раскрывая ее с потрясающей силой. Жак Дониольокутано кинематографическое творчество, таит самые волную- Валькроз так излагает сюжет «Горделивых»: молодая женщина щие неожиданности: если часто она оборачивается «срывами», то задерживается в мексиканском городке с больным мужем. Поиногда она творит и чуде са. Что касается фильма «Гордели- следний умирает от цереброспинального менингита; в городе начивые», то здесь с самого начала царила полная путаница. Замы- нается эпидемия этой болезни, вследствие чего вводится карантин.

сел фильма был подсказан сценарием под названием «Тиф» Молодая женщина, оторванная от мира и подстерегаемая смертью, Жана-Поля Сартра, написанным им в 1943 году. Место действия — оказывается и физически и морально в положении пленницы. Она Китай; в основе сюжета лежал рассказ о том, как опустился белый замечает, что смерть мужа ее не очень огорчила и что в ней растет доктор, работавший среди людей другой расы. Поскольку не влечение к бывшему врачу-французу, которого она здесь встретила.

могло быть и речи о том, чтобы снимать фильм в Китае, было Этот человек после смерти своей жены, происшедшей отчасти по его решено перенести действие в Мексику. Вырисовывались возмож- вине, опустился, погряз в беспробудном пьянстве. Искупление люности установить финансовое сотрудничество. Ив Аллегре и бовью? Сцепление обстоятельств? Не в этом дело. Мужчина и Жан Оранш, которым было поручено создать новый вариант сце- женщина останутся вместе, чтобы попытаться вырваться из удушанария, отправились в Мексику... где обнаружили, что сюжет не ющих пут одиночества и отчаяния и вместе противостоять упорподходил по двум простым причинам: эпидемия тифа в Мексике не ной враждебно сти мира» 1.

могла бы распространиться, а расовая проблема в этой стране Кажется, что этот сюжет здесь нужен только для того, чтоне существует, потому что белые и индейцы давно уже образовали бы поместить героев в определенную среду, в определенные услоздесь смешанную расу. вия, в которых они начнут раскрываться, становиться такими, каСюжет был перестроен применительно к другим обстоятель- кими сами себя еще не знали. И они будут о сознавать себя ствам. Тиф стал цереброспинальным менингитом, а молодой доктор все больше по мере того, как те или иные их действия создадут нашел спасение в любви, которая вернула ему человеческое досто- новые обстоятельства, которые в конечном счете спасут их от инство. Но это было уступкой — единственной — общепринятому одиночества и отчаяния. Такой экзистенциалистский характер «Гортребованию интриги. На самом же деле зритель видел лишь слу- деливых», вне сомнения, больше всего поражает в этом фильме чайную встречу героев, которых не связывали никакие общие наряду с оригинальностью его построения и исключительными склонности; и лишь некоторые обстоятельства, иногда неожидан- достоинствами актерской игры.

ные для них самих, приводят к тому, что в конце концов они соединяют свои судьбы. 1 «Cahiers du Cinma», janvier 1954.

Мы уже видели в «Таком прелестном маленьком спокойствие смирения. Он добродушен, непритязателен, миролюРадио-Синема» опубликовало несколько посвященных фильму бив, он мог бы быть братом того распятого Христа, которого нам статей, отмечавших необычность этого произведения, которое к снова и снова показывают в виде статуи из дерева. И как справедтому же несет в себе нечто в высшей степени «христианское»— неливы слова Франсуа Мориака о том, что каждое человеческое сомненно, помимо воли авторов. Прежде всего, как отмечает Ж. Л.

страдание прибавляется к страданию Христа.

Таллене, необычна тема свободы; которая отодвигает психологическую тему на второй план. «Нелли и Жорж — свободные люди. По- Что касается героини, чистой и непреклонной, как сталь, этому они полностью отвечают за свои поступки: им постоянно женщины, напоминающей нам Антигону, то ей придется пройти представляется право свободного выбора... Это обостренное чув- через всю эту обездоленность, придется жить в этом грязном, кошство свободы персонажей является оригинальной чертой данного марном окружении, давить своей изящной ножкой насекомых, фильма по сравнению с общепринятыми условностями реализма. спать на засаленных простынях, пережить нищету, ужас, болезВместо того, чтобы создавать подавленное настроение картиной ни, одиночество. Она не сможет избежать этих испытаний, не момира, фатально обреченного на безнадежность, фильм «Гордели- жет даже приспособиться к ним. Ей придется любить самого опувые», не прикрашивая страданий, нищеты, человеческого падения и стившегося из ей подобных, чтобы познать самое себя, понять, самое смерть, рисует мир, в котором персонажи могут в любой мо- что надо пройти через грязь и кровь, чтобы выйти к свету, что мент уйти в себя, дать себе волю или, наоборот, подчиниться надо в известном смысле умереть, чтобы обрести подлинную жизнь.

зову страдания и любви. Особый интерес зрителя к Нелли и Действие начинается в страстной четверг и заканчивается в страстЖоржу можно объяснить только тем, что оба героя свободны в ное воскресенье.

Крик, похожий на крик женщины, испытываюсвоих по ступках, а это так редко видишь в кино. Нет в этом щей родовые муки, звучит на протяжении всего фильма, как фильме никакого напряженного ожидания, никаких проблем, своего рода предвещение, как стон гиены, почувствовавшей прикоторым надо найти решение, наконец, нет и никакой интриги» 1. ближение смерти; почти литургическая медлительность в развитии Возвращаясь в том же журнале к этому фильму, Женевьева каждой сцены; тусклое освещение, эпидемия — все это как бы создаАжель спрашивает: «Распяты ли «горделивые» на кресте?2 Кто они, ет библейский пейзаж, напоминает о предсмертных муках Спасиэти «горделивые»? Люди в собственном смысле этого слова: жен- теля».

щина, непреклонная в своей моральной чистоте, к которой не Такое христианское истолкование идеи «Горделивых», кажетпристает никакая грязь; для нее невыносимо, чтобы к ней прикаса- ся, лучше всего объясняет успех этого фильма, хотя, как мы лись грязными руками; и здесь же всегда на ее пути неизменно пре- уже указывали, оно было совершенно чуждо автору. Вряд ли следующий ее воображение Жоржито, грязный пьяница и «пав- мы найдем у Аллегре такой фильм, в который он не привнес бы, ший» человек, который, однако, обрел при всей своей обездо- более или менее открыто, если не атеистический, то антиклериленности мягкость и кальный душок. Но разве то обстоятельство, что «Горделивые» сказали больше, чем собирался сказать автор, не свидетельствует об исключительной содержательности фильма?

1 «Radio-Cinma», 6 dcembre 1953.

2 «Radio-Cinma», 24 janvier 1954.

Но и здесь форма не только служит идее; она ее выражает, бодные от условностей, от «драматической» игры, как другая сцеона ее отчасти создает. Персонажи с ами по с ебе не облада ли на фильма, когда Мишель Морган ищет под кроватью бумажник с бы т акой значительностью, если бы для них не нашлось таких деньгами и вдруг, рыдая, падает на пол — здесь ничто не «сыграно»

исполнителей. Хотя стили игры Мишель Морган и Жерара Филипа актерами, это человеческий поступок, случайно запечатленный совершенно различны, оба они более чем достойно справились на пленку.

со своей задачей, и это тем более поразительно, что Морган при- Вот почему наряду с «Таким прелестным маленьким пляходилось играть сцены, которые могли стать эротическими, а Фи- жем» «Горделивые» остаются для нас самым интересным и содерлипу, рисовавшему образ человека, достигшего пределов падения, жательным произведи нием из всех, созданных Ивом Аллегре.

угрожала опасность впасть в живописность. Оба они сохраняют в своем исполнении удивительную строгость и достоинство, даже в * * * тех сценах, где Мишель Морган в душной комнате охлаждает себе ноги при помощи вентилятора, а Жерар Филип за стакан После этой серии фильмов, в своем роде исключительных, в вина развлекает публику шутовским танцем. творче стве Ива Аллегре наступает резкий спад: один за друИзвестно, что в кино подобные сцены, как правило, исполь- гим следуют три провала, объясняющиеся разными причиназуются для того, чтобы угодить худшим вкусам публики. Ив ми. По предыдущим лент ам мы уже видели, как этот реж исАллегре избежал этой ловушки и удержался от дешевой жи- с е р владеет сюжетом; но ему всегда важно найти в сюжете тот вописности, которую предоставляли ему обстановка и обстоя- драматический «климат», в котором oн чувствует себя, как в своей тельства драмы. Конечно, он широко использовал празднование стихии. Аллегре упрекают за «беспросветность», которая его мексиканской пасхи, этот зной, от которого чуть ли не пла- как будто привлекает. Но обращение к этой «беспросветности»

вится тело, назойливые звуки, но нигде «атмосфера» не засло- объясняется особенностями его мировосприятия; в ней он обреняет ни героев, ни их поступков. Они-то больше всего и зани- тает свой стиль. «Стиль, — говорил он в одном своем выступлении, — мают автора, определяя и развитие темы и композицию фильма.

это манера, благодаря которой режиссер получает возможность Отсюда и то значение, по мнению некоторых преувеличенное, показать зрителю вещи такими, какими он их видит, откровенкоторое приобретают некоторые подробности, на первый взгляд но, че стно, исходя из своих во споминаний, из своего воспривторостепенные. Но эта точность деталей, эта мелочность, ятия». Он «не умышленно» выбирает темы, чаще всего окрапорой даже назойливая (например, укол в позвоночный столб, шенные горечью (из тех, кото р ы е п р ед л а г а е т е м у Жа к который переносит героиня), не только способствует созданию Сигюр), и придает им то звучание, благодаря которому они редкостного, драматического напряжения. Эти подробности рас- только и приобретают ценность. Именно в них он себя находит и крывают психологическое состояние героев. Такова, например, выражает. Некоторые высказывали удивление в связи с тем, восхитительная сцена (почти немая) составления телеграммы у что Ив Аллегре собирается поставить новый вариант «Мамзель почтового окошка— прекрасный образец киновыразительности. В Нитуш». Правда, и Клузо по ставил «Миккет и ее маму », но ведь кино редко встречаются «куски» до такой степени сво- этот опыт оказался неубедительным. Что же касается «Мамзель Нитуш», то на этот счет ходит анекдот, который мог бы оказаться и правдой. Продюсер, которому пришла мысль предпринять по становку нового вари- Но и в этом отношении «предприятие» не удалось. Невозанта популярной оперетты, не знал, кому поручить эту рабо- можно даже сопоставить, например, сцену на почте из «Гордету. Ему напомнили, что лет двадцать тому назад Аллегре очень ливых» со сценой опьянения Мишель Морган в «Оазисе». Тот же удачно поставил картину по этому сюжету. Поскольку о Марке режиссер, та же исполнительница, а результаты диаметрально к этому времени забыли, продюсер подумал, что речь идет об Иве, противоположные. Такая неровность озадачивает, даже если учии тут же позвонил ему по телефону; Когда ему объяснили ошибку, тывать роль непредвиденных обстоятельств, которые сказываются было уже поздно: Ив принял предложение.... при постановке- фильма, и слабость сценариста. Сотрудничество Результат был довольно плачевным. Все, что было сказано Жака Сигюра с Ивом Аллегре было одним из самых гармоничеИвом Аллегре о стиле режиссера, подтвердилось в обратном ских в истории французского кино. Роль первого является решаюсмысле. Эта «легкая оперетта» оказалась поразительно тяжелой. щей в каждой удаче второго. Понял ли Ив Аллегре, что необходимо Еще более очевидным был провал «Оазиса», от которого, впро- восстановить это прежнее содружество? Так или иначе, но вместе чем, можно было кое-что ожидать. Ив Аллегре был первым круп- с Жаком Сигюром он ставит свой следующий довольно смелый по ным французским режиссером, который снял фильм по системе Си- замыслу фильм о сооружении большой плотины в горах — «Лучшая немаскоп. После американских банальностей мы были вправе доля».

думать, что увидим нечто свежее, какие-то поиски, но нам предложили всего лишь документальный фильм о южном Марокко — небезынтересный, но довольно заурядный, окончательно загубленный совершенно обезоруживающей глупостью сюжета. «От первого Подобная тема уже привлекала Марселя Карне, которому до последнего кадра глупость соперничает с неправдоподобием, — пришлось от нее отказаться главным образом из-за того, что он не писал Жан де Баронселли в «Монде». — Впрочем, в конечном счете нашел драматической фабулы, которая могла бы заполнить широпобеждает скука». Самое удивительное во всем этом то, что та- кие кадры фильма. Чуть ли не героически пренебрегая любовной кой человек, как Ив Аллегре, согласился ставить подобную сме- интригой, Жак Сигюр и Ив Аллегре задумали сделать фильм о люхотворную историю, настолько явно лишенную какого-либо интере- дях, занятых на строительстве плотины. Любой сюжет, охватыса, и что диалоги Жозефа Кесселя не остановили его сразу же по вающий целый коллектив, любая тема, воспевающая человеческий ознакомлении с ними.

труд, неизбежно приобретают эпический характер. Именно к этому «Меня привлекло это начинание и соблазнил Синемаскоп, — и стремились авторы «Лучшей доли». Они вовсе не добивались говорит Ив Аллегре. — С технической стороны «Оазис» — экспери- документального звучания картины, романтические линии в ней мент. Что касается его содержания, то я хотел показать, как и в «Гор- только намечены, и то как уступка принятому обычаю. Сюжет картиделивых», малоизвестную страну, снять этнографический доку- ны — это любовь человека к своему делу, труд рабочих над заверментальный фильм» 1. шением грандиозного предприятия.

В течение более чем десяти лет русские кинематографисты проявляли себя в создании больших эпических полотен. Они постаCinema-56», № 5, avril 1956. вили на аналогичные

–  –  –

состоит в ложном толковании мотивов, толкавших человека на преступ- преступление, даже такое, которое совершается по требованию его ные действия. Не повторяется ли подобная ошибка почти всякий раз, жертвы, должно быть судимо по законам общества. Следовательно, когда присяжные выносят свой приговор? присяжные призваны высказаться прежде всего вообще об умерщвлеВ самом деле, кто настолько хорошо знает даже своих родителей, нии страдающего больного, а потом уже обсудить частный случай данжену, друзей, чтобы ни разу не удивиться их поступкам? Но если это ной обвиняемой. Но и этот случай авторы снова усложняют, вводя два так, то кто может понять за несколько часов незнакомца, определить обстоятельства, которые проясняются в ходе судебного разбирательства.

мотивы его поступков, решить, в какой мере он заслуживает наказа- Обвиняемая имела другого любовника, а смерть первого ее любовника ния? должна была принести ей наследство в 35 миллионов. У нее было двойное Наши мнения непрерывно меняются, они нередко заставляют основание желать смерти своей жертвы. Итак, действовала ли она из нас противоречить самим себе. Мы смеемся над этим. Но вправе ли мы корысти или из жалости?

выносить окончательные приговоры, последствия которых — тюрьму, а Такие намеренные усложнения не лишают факты правдоподобия, иногда смерть — должен испытать на себе кто-то другой?» 1 но они снижают принципиальную ценно сть выводов, к которым мы Новизна этого фильма прежде всего в его построении. Здесь уже можем прийти.

нет и речи о том, чтобы создать художественный рассказ, из которого в А чтобы мы к ним пришли, нам, как мы уже отмечали, предлагают конечном итоге будет вытекать проблема в виде морали или вывода. не последовательно изложенные факты, а только обстоятельства, обАвторы вводят нас в сюжет с помощью «обратного хода». Суще- леченные в «художественную» форму и заставляющие нас делать выствуют факты. Их предыстория нам неизве стна. Стало быть, мы вод за выводом. Эта проблема — не теорема, а мы существуем не в мире призваны играть именно ту роль, которую играют присяжные заседате- отвлеченностей. Ее детали живо интересуют людей, от которых ли. Сценаристы догадались, что, ставя вопрос перед присяжными, они ждут ее решения. В фильме же показаны именно такие лица и характем самым ставили его перед каждым из нас. Отсюда то особое вни- теры, какие потребовались авторам.

мание, с которым публика следит за ходом судебного спора, и то «Невозможно не заметить, что все здесь было обставлено так, чтобы глубокое впечатление, которое оставляет у нас фильм. В нем нет обвиняемая вызывала сочувствие. То, что проходит на экране, говорит никакого действия, кроме вот этих размышлений по существу задан- в пользу героини: мы видим женщину достойную, хорошо владеющую ного нам вопро са: может ли человек судить своего ближнего? По собой, с уверенным голосом, твердым взглядом, скупыми движениями.

какому частному поводу поставят перед нами авторы этот общий во- Что-то очень честное излучает ее облик и производит положительное прос? Уже здесь проявляется стремление авторов усложнить факт впечатление» 1.

преступления, предложив зрителю такой случай, который сам по Эта убеждающая сила кино — одно из самых сильных его качеств и себе ставит перед совестью человека нерешенную для нее проблему — притом самое опасное. Кинепроблему умерщвления смертельно больного. Всякое 1 «Фильмографическая аннотация». «Tl-Cin» №21. 1951.

1 «Unifrance Film Informations».

матографический образ впечатляет больше реального. Трудно уйти от того, что он изображает, и еще труднее — от той истины, которая стоит за ним.

И вот мы уже под впечатлением, которое произвела на нас женщина. Кто будет судить это благородное создание, эту неразгаданную душу? Семь присяжных заседателей, которых авторы показывают нам одного за другим в их личной жизни с тем, чтобы мы могли понять, в каком душевном состоянии они находятся в тот момент, когда судят человека. Кто они, эти присяжные? Согласно закону, они принадлежат к самым различным слоям общества. Но авторы и здесь заостряют ситуацию, они используют такое вполне возможное различие «типов», для того чтобы на примере этих присяжных создать тоже весьма правдоподобные «дела». Каждого из этих «дел» по материалу хватило бы на новый фильм Андре Кайатта, но сведение их всех в одной картине представляется уже произвольным. Но замысел авторов проступает в показе этих драм и этих персонажей еще очевиднее, чем в портрете обвиняемой.

Присяжные, склонные к тому, чтобы оправдать обвиняемую, в общем вызывают симпатию; те, которые ее осуждают, просто смешны или ограниченны. И наконец, в том, как преподносится каждый из этих эпизодов, побочных по отношению к действию фильма, несмотря на все умение авторов, видны самые очевидные условности. Нам могут возразить, что в нашей жизни, как правило, тоже много условностей и что даже этот отставной майор и вся его смешная семья не так фальшивы, как они выглядят. Может быть и так, но преувеличение приводит если не к искусственности, то по крайней мере к нетипичности.

Итак, эти неизмененные указания, которые даются зрителю относительно смысла преподносимых ему картин, превращают «Правосудие свершилось!» в нечто противоположное тому «объективному» фильму, каким авторы, казалось, хотели его сделать. На предложенный нам вопрос сами авторы дали очень определенный ответ. Их целью было заставить нас согласиться с ними в том, что всякое осуждение неизбежно является несправедливым. И хотя было бы наивно думать иначе, все же стоило бы представить нам и противоположное мнение. По-видимому, важно было не столько убедить нас, сколько заронить в нас беспокойство. «Правосудие свершилось!»

показало нам меру нашей ответственности. В этом главное достоинство фильма.

«Наши семь присяжных (а мы их отобрали по типичному списку) дали клятву «не поддаваться ни ненависти, ни злобе, ни страху, ни пристрастию, решать по совести и убеждению с той объективностью и твердостью, каковые подобают людям честным и свободным».

Ни один из них не нарушил клятвы или по крайней мере так считает. На самом же деле их решения были им подсказаны средой, в которой они живут, общественным положением, возрастом, профессией, и каждый из них со всем чистосердечием приписывал обвиняемой поведение и такие побуждения, какие были бы естественны для него самого при данных обстоятельствах.

Когда мы судим других, мы судим только самих себя.

Такова — если ее необходимо извлекать — мораль фильма «Правосудие свершилось!» 1.

Недостатки фильма коренятся главным образом в чрезмерной нравоучительности эпизодов, связанных с присяжными. А его достоинства? Больше всего — в ясности аргументации. Андре Кайатт превосходно умеет вести следствие; он излагает его исходные данные и результаты с такой строгой последовательностью, которая в высшей степени отвечает его задаче. Безыскусственность стиля придает всему фильму в целом кажущуюся сухость, которая вполне уместна при таком сюжете: быстрый ритм, точный диалог, четкие образы. Полное отсутствие музыки усиливает впечатление строгости.

Мы несколько задержались на фильме «Правосудие свершилось!», потому что это произведение 1 «Unifrance Film Informations».

–  –  –

на каторге. Апеллируя этим фильмом непосредственно к обще- скую судебную ошибку. У нас есть нарыв, который надо вскрыть.

ственному мнению, Кайатт хотел добиться пересмотра этого дела и Фильм будет поставлен во Франции или не будет поставлен вореабилитации осужденного. Тем самым кино становилось не только обще» 1.

средством выражения идей автора, но и орудием воздействия на юридические органы. «Моей задачей в широком плане было показать, что механизм правосудия в нынешнем его состоянии толкает на юридические ошибки, даже если работники судебного ведомства и Прежде чем вернуться к трилогии окольным путем, через полиции действуют вполне добросовестно. Современный суд не при- «Черное до сье», Андре Кайатт и Шарль Спаак касаются еще способлен для выполнения своих задач — такова в общем тема три- одной проблемы, которую тоже должно решить правосудие, но логии, которая завершается «Сезнеком», хотя она должна была здесь на первый план выдвигается мотив моральной ответственнобы им начинаться. Само собой разумеется, что должностное лицо сти. Фильм «Перед потопом» говорит о социальном и моральном здесь ни при чем, и я его не задеваю. Но дело Сезнека, как в дей- кризисе. На скамье подсудимых трое юношей и одна девушка. В ствительности, так и Б моем фильме, со всей очевидностью показало, какой мере должны отвечать за их преступления воспитание, кочто служащий судебного ведомства идет на поводу у судебных торое они получили, примеры, которые давали им окружающие, органов» 1. время, в которое они живут?

Но кино, как известно, не свободно. Проект Кайатта еще не Таков сюжет, предложенный Андре Кайаттом. Режиссер разрареализован, и трудно предсказать, будет ли этот замысел осу- батывает его, намеренно отказываясь от драматических эффектов, с ществлен в дальнейшем. той ясностью и строгостью, которые составляют главное достоНарушив существующие законы, кинематографическая цен- инство его фильмов. Если и можно оспаривать исходное положезура прежде, чем дать мне разрешение на съемку фильма, запро- ние, то надо прежде всего воздать должное той манере, в котосила мнение Министерства юстиции. В конце концов цензура от- рой оно нам преподнесено. Это и придает вес фильму. Малейшая неслась к делу благосклонно, и я получил предварительное разреше- трещина в сооружении такого рода поставила бы всю постройку под ние. Но это еще не означает разрешения на выпуск в прокат. Мой смертельную угрозу.

фильм до сих пор в той или иной степени под угрозой запрета. Это Однако если посмотреть на фильм с другой стороны, то мы заставляет продюсеров колебаться. Единственный вопрос, который обнаружим, что за прочностью постройки скрываются некоторые еще стоит передо мной и который я очень надеюсь разрешить, это слабости в доводах. Андре Кайатт излагает здесь пять случаев, вопрос финансовый. являющихся частями одной драмы. Это не обыденные случаи; это, увы, и не какие-нибудь исключительные случаи; но все же это Несколько стран предложили мне снимать этот фильм у них. Я частные случаи. А раз так, то поставленная проблема — уже не соотказался, и главная причина не в том, что за пределами Франции всем проблема целой эпохи. Нельзя судить целую эпоху по часттрудно было бы воссоздать обстановку. Я хочу поставить «Сезнека»

ным случаям, Можно даже подумать, что эпоха слишком милово Франции, чтобы помочь реабилитировать ее правосудие. Имя стива к молодым героям фильСезнека символизирует типиче

–  –  –

не может ни довести его до конца, ни прекратить. Такова история моего плохо отбираются, и плохо подготовлены к выполнению своих многогероя, которая породила целую серию катастроф, а ему самому в конце трудных задач».

концов не оставалось ничего другого, как спасаться бегством... » Чтобы обосновать это положение, Андре Кайатт снова нагромождает Так Андре Кайатт изложил нам сюжет и замысел «Черного досье».

факты, которые, будучи сами по себе правдивыми, в совокупности произИ на этот раз его начинание было и смелым и полезным. Подробный рас- водят впечатление фальши. Чтобы поразить зрителя, зажечь его и пересказ режиссера убедил нас в подлинности не интриги, а тех фактов, на тянуть на свою сторону, для режиссера все средства хороши и в особеннокоторых она строится. «Радио-Синема» так излагает их, анализируя сти наиболее действенные, а это значит — самые грубые. Линия, начатая содержание фильма: «Личность молодого следователя и его неблагоразу- фильмом «Правосудие свершилось!», проводится все энергичнее. Свой мие в какой-то мере повторяет историю того следователя из Гонфлера, фильм «Черное досье» Кайатт превращает в ряд эффектных сцен, в кокоторый, устав проводить «расследования» на велосипеде или пешком, торых все рассчитано чуть ли не с садистским хладнокровием и направлевыдал векселя, чтобы купить мотоцикл. Не имея возможности оплатить но к тому, чтобы вызвать у зрителя негодование. Но автору удается при эти векселя, он попадает в руки шантажистов, которые довели его до этом добиться только того, что мы соглашаемся с ним, но это согласие самоубийства. очень напоминает «признания», которых добиваются полицейские от неИстория с бокалами в «Черном досье»? Вы могли прочитать в виновных. И стоит нам избавиться от подобного давления, как мы тогазетах, что некто Да Сильва из Биаррица обвинялся в отравлении своей ропимся отречься от того, что говорили.

жены на том основании, что при вскрытии в ее внутренностях было об- И тут мы обнаруживаем, что связь между сценами, назначение котонаружено слишком большое количество спирта; в действительности же рых — потрясти зрителя, произвольна, что увлеченные замыслом авторы Да Сильва оказался жертвой подобной же судебной ошибки: помощник потеряли нить интриги. После того как обрисованы характеры и уточнефармацевта, которому из экономии поручили вскрытие, считал, что нужно ны факты, связь ослабляется, черты искажаются. Мы чувствуем, что эти внутренности хранить в спирте. были обмануты в отношении содержания в тот момент, когда нас подавиЧто касается методов работы полиции, соперничества двух полицей- ли формой.

ских органов и т. д., то множе ство недавних проце ссов (например, Сами персонажи, сохранившие подлинные имена и ставшие «типадело Марти, которое, впрочем, не могло послужить материалом для филь- ми» (что, по-видимому, указывает на желание авторов создать социальма, поскольку оно разбиралось, когда уже шли съемки) доказывают более ную картину в духе Золя), утрачивают свою человечность. Характерный чем убедительно, что все это соответствует печальной действительности. стиль режиссера, который нас пленял, теперь кажется нам неоправданным Для Кайатта «Черное досье» было не проблемным фильмом, а кон- и даже искусственным. На этот раз авторы проиграли партию потому, что статацией ряда фактов, самым важным из которых был тот, что «фран- пытались ее выиграть во что бы то ни стало. Они нас потрясли, привецузские судебные работники плохо оплачиваются, а посему ли в смятение, но не убедили. И если в «Правосудие свершилось!» и в последующих фильмах они заставляли нас задуматься, то теперь мы

–  –  –

никогда не раздражается, никогда не повышает голоса. Но он спосо- ным в общественном мнении женщинам приют в монастыре. Идея была бен заставить актеров двадцать раз повторить один и тот же «кусок». смелой. Брессон разрабатывает сценарий, преодолевает бесконечные Спокойный, скупой на жесты, сосредоточенный, целеустремленный, он трудности материального и морального порядка, отказывается от какого бы весь уходит в работу и не терпит на съемочной площадке никаких шуток, то ни было компромисса и решает сам поставить этот фильм. Жан Жироду никакой небрежности в подготовке к съемкам. Он снимает фильм * соглашается написать к нему диалоги. Дело благополучно доведено до так, как Флобер писал свои романы, с предельной тщательностью вычерки- конца. «Грешные ангелы» вызвали восторженные отклики критики, не мевая кадры, как писатель — фразы, с почти маниакальным стремлением к нее восторженно были приняты публикой и долго не сходили с экрана.

совершенству. Впечатляющий сюжет, строгость материала, уверенное мастерство. Новый режиссер сразу овладел тайнами своего искусства.

Брессон не может пренебрегать рекламой в области, где она играет т акую важную роль, но он не заботится о ней и всяче ски от нее уклоняется. Когда представляется подходящий случай, он умеет рассказать о своей работе, о том, чего он ждет от искусства, которому служит, и что о нем думает. Но, как правило, он отказывает ся Отвечая в то время одному журналисту на вопросы, Робер Бресдавать интервью, делая это столь же изящно, сколь и ловко. Поэтому сон так сказал о своем ремесле:

мы знаем о нем очень мало. Робер Брессон родился 27 сентября 1907 «Мое ремесло постановщика — дело практики. Следовательно, его нельгода в Бромон-Ламоте (департамент Пюи-де-Дом). В годы детства и зя перенять в готовом виде. Это ремесло надо непрестанно творить, сызнова отрочества он проводил каникулы в Оверни. Но учился он в Париже и изобретать применительно к каждой новой задаче. Говорят о ловкости, вирздесь приобщился к искусству, начав с живописи. Я художник, — сказал туозности. Но есть и высшая неловкость, которая дороже всякой виртуозноБрессон, — и поэтому в кино избегаю живописи». Вынужденный по состо- сти. Если приходится погрешить против того или иного укоренившегося праянию здоровья бросить живопись, Брессон заинтересовался кино. Он вила, мы без колебаний это делаем. Благодаря таким погрешностям чаще предлагает продюсерам замыслы нескольких фильмов. За год или всего и рождается настоящее волнение зрителя, подобное тому, которое двидва до нача ла войны он привлека лся от случая к случаю к работе с жет нами, когда мы делаем то, что отвергается теорией».

разными режиссерами над некоторыми сюжетами. Ему приписывают Для Робера Брессона искусство кино не импровизация, не гениальное т акже соавторство в напис ании ряда диалогов и сценариев, которое озарение, которое находит свое самовыражение так же непроизвольно, он в настоящее время отрицает. Во время войны Робер Брессон попал как течение воды. Для него оно — плод размышлений и труда. В начале в плен; был депортирован в Германию, где пробыл полтора года. своей карьеры Робер Брессон так определил свое понимание киноисПосле освобождения он восстанавливает свои связи с компанией кусства (можно думать, что оно осталось неизменным и по сей день):

Пате. Тогда же под влиянием встречи со священником Брукбергером «Забота о стиле становится у нас манией. Кинофильм является именно тем у Брессона возникла идея фильма о Вифанских сестрах — монаше ском родом творчества, который требует своего стиля. На нем должен сказаться ордене, который предлагает опорочен- автор, его почерк. Этот автор пишет на эк

–  –  –

В эту затерянную в департаменте Па-де-Кале деревушку Эк- приходят с пей в соприкосновение: хозяйка замка, граф, графиня, ирр между Сент-Полем и Монтрёй-сюр-Мер мы и направились, учительница, маленькая Серафита и мощная фигура священника чтобы увидеть режиссера за работой. из Торси... Некоторые из них проводят этот вечер с нами в провинКогда мы приехали на место, рабочий день закончился. Робер циальном отеле, где заканчивается обед и где актеры будут в течение Брессон и его исполнитель уже возвратились в соседний городок двух месяцев жить вместе с воплощаемыми персонажами.

Эсден, где помещалась штаб-квартира съемочной группы. Замок, в Роль священника исполняет Клод Лейдю. Он перед нами, рякотором уже давно никто не жил, превратился в настоящую кино- дом с Брессоном. Это молодой человек двадцати трех лет, швейстудию. Несколько комнат были обставлены и декорированы в со- царец родом из Бельгии. Он уже сбросил сутану, но с его лица еще ответствии с требованиями фильма, лестницу отремонтировали, не сошло то выражение улыбающейся степенности в сочетании с а часть парка была подстрижена на английский манер. Еже- особого рода доверчивостью и убежденностью, которое нередко встредневно с девяти утра здесь собиралась для работы вся группа. чаешь на лицах молодых семинаристов.

Другие комнаты были превращены в канцелярию, а одна — даже в Он снимается впервые. Приехав из Брюсселя, чтобы «играть в столовую, и в ней все завтракали, чтобы не терять времени. театре» у Барро, он проработал несколько месяцев в труппе Даете в Полчаса спустя мы едем в Эсден, расположенный в 20 ки- Сент-Этьенне. Потом отправился к Брессону, искавшему исполнителя лометрах отсюда. Сгустились сумерки. Сквозь обнаженные ветви на роль сельского священника. Клод Лейдю подошел к этой роли. С деревьев едва угадывается небо. Брессон избрал этот грустный той поры он непрестанно о ней думает. Чтобы хорошо передать этот уголок, чтобы остаться верным описанной в романе обстановке и образ, он подвергает себя жестоким испытаниям. Несмотря на памяти Бернаноса. Амбрикур и Торти, где происходит действие превосходный аппетит (которому он обязан молодостью и свежему «Дневника», — деревни по соседству с Экирром. Писатель Жорж воздуху), актер не может есть досыта, так как должен сохранить Бернанос провел детство и отрочество в этом районе Па-де-Кале, внешний вид священника из романа Бернаноса, который был худым и где сейчас оживают его герои. болезненным.



Pages:     | 1 |   ...   | 14 | 15 || 17 | 18 |   ...   | 20 |

Похожие работы:

«Майкл Шермер Тайны мозга. Почему мы во все верим Серия «Религия. История Бога» http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=11952595 Майкл Шермер. Тайны мозга. Почему мы во все верим: Эксмо; Москва; 2015 ISBN 978-5-699-75153-2 Аннотация Священное, необъяснимое и сверхъестественное – тайны разума, души и Бога под пристальным взглядом одного из самых известных в мире скептиков, историка и популяризатора науки. Работает ли магия? Есть ли ангелы-хранители? Можно ли общаться с умершими? Где живут...»

«Вестник ПСТГУ Филиппов Борис Алексеевич I: Богословие. Философия канд. ист. наук, ст. научн. сотр.2015. Вып. 5 (61). С. 112–130 Отдела новейшей истории РПЦ ПСТГУ boris-philipov@yandex.ru О ВОЛНЕ ДУХОВНОГО НАПРЯЖЕНИЯ КОНЦА 60-Х ГГ. XX В. — НАЧАЛА XXI В. Б. А. ФИЛИППОВ В предлагаемой статье автор продолжает размышления о волнообразном характере религиозной (духовной) жизни. В последней трети XX — начале XXI в. мир столкнулся с затронувшим все мировые религии глобальным явлением, описываемым...»

«Бюллетень новых поступлений за июль 2015 год Анисимов, Е.В. 63.3(2) История России от Рюрика до Путина. Люди. А События. Даты [Текст] / Е. В. Анисимов. 4-е изд., доп. СПб. : Питер, 2014 (71502). 592 с. : ил. ISBN 978-5-496-00068-0. 63.3(2Рос) Королев Ю.И. Начертательная геометрия [Текст] : учеб. для вузов К 682 инж.-техн. спец. / Ю. И. Королев. 2-е изд. СПБ. : Питер, 2010, 2009 (51114). 256 с. : ил. (Учеб. для вузов). Библиогр.: с. 255-256 (32 назв.). ISBN 978-5Фролов С.А. Начертательная...»

«ИЗУЧЕНИЕ АРМЯНСКОГО СРЕДНЕВЕКОВОГО ЮВЕЛИРНОГО ИСКУССТВА (История и современное состояние) А. Я. КАКОВКИН (Ленинград) Видное место в истории армянского искусства занимают художественные изделия из благородных металлов. Большинство из них отличается высоким качеством исполнения — свидетельство давних и устойчивых традиций. Как правило, это точно датированные и известные по месту выполнения произведения. Зачастую они связаны с именами конкретных лиц (заказчики, иногда мастера и др.), а порою и...»

«Канон Нового Завета: автор:Бр. М. Мецгер Происхождение, развитие, значение (фрагменты) Предисловие к русскому изданию Я с радостью откликаюсь на просьбу издателей написать краткое предисловие к русскому переводу моей книги, посвященной канону Нового Завета. Теперь у меня появилась возможность, в дополнение к списку литературы, указанному в главе II, указать несколько важных книг и статей, появившихся уже после публикации английского издания моей книги. У. Кинзиг (W. Kinzig) прослеживает...»

«Академия наук СССР Отделение литературы и языка М. К. АЗАДОВСКИЙ ИСТОРИЯ РУССКОЙ ФОЛЬКЛОРИСТИКИ том II ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧЕБНО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО МИНИСТЕРСТВА ПРОСВЕЩЕНИЯ РСФСР Москва — 1963 ТЕКСТ ПОДГОТОВЛЕН К ПЕЧАТИ Л. В. АЗАДОВСКОЙ. ПОД ОБЩЕЙ РЕДАКЦИЕЙ Э. В. ПОМЕРАНЦЕВОЙ. ОГЛАВЛЕНИЕ Глава 1. Фольклорные изучения в 40—50 годах XIX века Глава 2. Русская мифологическая школа. Буслаев, Афанасьев. 47 Глава 3. Вопросы фольклора в общественно-идейной борьбе 60-х годов XIX в. и...»

«Михаил ТИТАРЕНКО КИТАЙ И РОССИЯ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ ВЫПУСК 146 Санкт Петербург ББК 66.4(2Рос) + 66.4(5Кит) Т45 Рекомендовано к публикации редакционно-издательским советом СПбГУП, протокол № 8 от 18.01.13 Титаренко М. Л. Т45 Китай и Россия в современном мире. — СПб. : СПбГУП, 2013. — 88 с. — (Избранные лекции Университета ; Вып. 146). ISBN 978-5-7621-0721-1 Лекции выдающегося отечественного ученого, академика Российской академии наук, директора Института Дальнего Востока РАН М. Л. Титаренко,...»

«Содержание Введение 1.История изучения особенностей эльдибаевской породы овец 1.1. Исследование породных характеристик 1.2 Убойные качества эдильбаевских овец 1.3.Бонитировки барашковых овец 2. Исследования морфологических особенностей ягнят Заключение Литература Введение Именно изучением морфологии ягнят эдильбаевской породы овец до наших дней никто еще не занимался. В работах Ермякова М.А. [14] в 1972 года и др. авторов уделено внимание некоторым аспектам, например в работе Канапин, К. [19]...»

«Доктор военных наук, профессор полковник А.А. Корабельников КАВКАЗСКАЯ УГРОЗА: история, современность и перспектива А. А. Корабельников История отношений с Чечней весьма богата событиями и фактами, однако, настолько насыщена мифами, извращена в угоду одной из сторон, что стала достаточно далекой от действительности. Чечня не является исключением: большинства народов из постсоветских республик стараются истолковать историю в свою пользу, завуалировать...»

«азУ хабаршысы. За сериясы. № 2 (54). ТЕОРИЯ ГОСУДАРСТВА И ИСТОРИИ ПРАВА Н.М. Ыбырайым КОНСТИТУЦИОННО-ПРАВОВЫЕ ОСНОВЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СОВРЕМЕННОГО ГОСУДАРСТВА В ОБЛАСТИ СНИЖЕНИЯ ПОСЛЕДСТВИЙ СОЦИАЛЬНЫХ КАТАКЛИЗМОВ Современное понятие государства имеет многовариантный характер. В самом общем смысле государство есть определенное объединение людей, сообщество, проистекающее из необходимости жить вместе на определенной территории (в государственных границах). Полагаем, что назначение современного...»

«В. В. ПИОТРОВСКИЙ ГЕОМОРФОЛОГИЯ С ОСНОВАМИ ГЕОЛОГИИ Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебного пособия для студентов геодезических специальностей вузов МОСКВА «НЕДРА», 1977 УДК 55 -f 551. Пиотровский В. В. Геоморфология с основами геологии. Изд. 2, перераб. и доп. М., «Недра», 1977. 224 с. В книге изложены сведения о рельефе суши и дна Мирового океана, описаны формы, элементы, генезис, история развития и принципы классификации рельефа. При...»

«ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ И СОВРЕМЕННОСТЬ 2000 • № 1 В.В. АВЕРЬЯНОВ Традиция и традиционализм в научной и общественной мысли России (60-90-е годы XX века) Всплеск интереса к традиции и феномену традиционности, начавшийся с 60-х годов, намного опередил общественные трансформации, которые позволили бы спокойно и последовательно пересмотреть господствовавшие модели. Такое опережение свидетельствовало о пробудившейся потребности обнаружить в прошлом опыте страны некоторые утраченные или не вполне...»

«II. Становление и развитие современной украинской науки международного права ИСТОРИЯ­КАФЕДРЫ­МЕЖДУНАРОДНОГО­ПРАВА­ ИНСТИТУТА­МЕЖДУНАРОДНЫХ­ОТНОШЕНИЙ­ КИЕВСКОГО­НАЦИОНАЛьНОГО­УНИВЕРСИТЕТА­ ИМЕНИ­ТАРАСА­ШЕВЧЕНКО­­ ЗА­ПОСЛЕДНЕЕ­ДЕСЯТИЛЕТИЕ А.­ЗАДОРОЖНИЙ кандидат юридических наук, профессор, член-корреспондент НАПрН Украины, заведующий кафедрой международного права (Институт международных отношений Киевского национального университета имени Тараса Шевченко) К афедра международного права прошла...»

«ИНСТИТУТ ВСЕОБЩЕЙ ИСТОРИИ РАН ЦЕНТР ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ИСТОРИИ РОССИЙСКОЕ ОБЩЕСТВО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ИСТОРИИ INSTITUTE OF WORLD HISTORY CENTRE FOR INTELLECTUAL HISTORY RUSSIAN SOCIETY OF INTELLECTUAL HISTORY ДИАЛОГ СО ВРЕМЕНЕМ DIALOGUE WITH TIME DIALOGUE WITH TIME INTELLECTUAL HISTORY REVIEW 2015 Issue 51 EDITORIAL COUNCIL Carlos Antonio AGUIRRE ROJAS Valery V. PETROFF La Universidad Nacional Institute of Philosophy RAS Autnoma de Mexco Mikhail V. BIBIKOV Jefim I. PIVOVAR Institute of World...»

«История Цель дисциплины Сформировать у студентов в системное целостное представление по Отечественной истории, а также общие представления о прошлом нашей страны, ее основных этапах развития; раскрыть особенности исторического развития России, ее самобытные черты; показать особую роль государства в жизни общества; ознакомить молодое поколение с великими и трагическими страницами великого прошлого; сформировать у студентов способность к самостоятельному историческому анализу и выводам;...»

«НАЦИОНАЛЬНАЯ АКАДЕМИЯ НАУК АЗЕРБАЙДЖАНА ИНСТИТУТ ИСТОРИИ им. А.А.БАКИХАНОВА ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ГАРАБАГ: КУРЕКЧАЙ – 200 Баку – 200 Печатается по постановлению Ученого Совета Института истории им. А.А.Бакиханова Национальной Академии Наук Азербайджана. Научные редакторы: д.и.н., профессор Я.М.Махмудов, к.и.н. Дж.А.Бахрамов, к.и.н. Г.Н.Мамедова. Рецензенты: д.и.н., профессор Т.Т.Мустафазаде, к.и.н., доцент К.Шукюров. Гарабаг: Курекчай – 200. Баку, 2005, 168 с.. С...»

«ИСТОРИЯ НАУКИ *й ЭО, 2009 г., № 4 © Э. Г. Александренков ЧТО ИНТЕРЕСОВАЛО РОССИЙСКИХ ЭТНОГРАФОВ В ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКЕ? Ключевые слова: Латинская Америка, этнография, этническая история, древняя письменность, системы родства, культура, письменные источники, мифы, мировоззрение, новые народы, индеанистские симпозиумы, Этнографический атлас Кубы На темы, связанные с этнографией Латинской Америки, в России писали историки, археологи, языковеды и другие специалисты, работы которых оценены в статьях...»

«Известия УрГУ 2007 № 52 1 П исьма К. А. Сомова к К. М. Ж ивотовской (1 9 2 5 -1 9 3 8 ) / Подг. текстов, вступ. ст. Т. С. Царьковой; коммент. и биогр. справка Е. П. Яковлевой; пер. с англ. Е. А. Тереховой / / Ежегодник Рукописного отдела П уш кинского Дома на 2002 год. СПб., 2006. С. 482. 20 Толстой А. В. Х удожники русской эмиграции. М., 2005. С. 161. 2 Цит. по: L’A rt russe, souvenir de Texposition d ’A rt russe. Статья поступила в редакцию 01.09.2007 г. И. Ф. Обухова РОЛЬ ИСТОРИЧЕСКИХ...»

«Ю. Ю. Юмашева. Правовые основы архивной деятельности УДК 930.25:34 Ю. Ю. Юмашева ПРАВОВЫЕ ОСНОВЫ АРХИВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В РОССИИ: ИСТОРИЧЕСКАЯ РЕТРОСПЕКТИВА (XVI — СЕРЕДИНА XX в.) В исторической ретроспективе рассматривается отечественная законодательная, нормативно-правовая и методическая документация, регламентирующая вопросы учета и описания архивных документов. Проводится анализ положений правовых и нормативно-методических актов XVI — середины XX в., прямо или косвенно влиявших и...»

«16 ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА 2011. Вып. 3 ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ УДК 94(4)“04/14”(045) Д.М. Котышев ИЗ ИСТОРИИ СТАНОВЛЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОСТИ В ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЕ: «РУССКАЯ ЗЕМЛЯ» В СРЕДНЕМ ПОДНЕПРОВЬЕ В IX–X веках Рассматриваются вопросы формирования восточнославянской государственности, освещаются спорные проблемы древнерусского политогенеза. Проанализирована возможность использования концепции «вождества» для описания процессов институционализации власти у славян Восточной Европы, и в...»








 
2016 www.nauka.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Книги, издания, публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.