WWW.NAUKA.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Книги, издания, публикации
 


Pages:     | 1 |   ...   | 10 | 11 || 13 | 14 |   ...   | 19 |

«ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА«Москва В книгу вошли неопубликованные или малоизвестные работы выдающегося советского ученого Е. В. Тарле. Широта науч­ ного кругозора и мастерство исторического ...»

-- [ Страница 12 ] --

Дорогой Алексей Карпович, Посылаю Вам только что «отделившуюся» от меня мою дочку «Экономич [ескую] жизнь Италии при Наполеоне» и очень жажду Вашей рецензии в «Речи» (я туда экземпляра не дал, там ждут Вашей рецензии, потому что Вы писали и на предыду­ щую там же. Посылайте на имя Максима Ипполитовича Ганфмана в редакцию «Речи» (в «Рус[ские] вед[омости]» будет пи­ сать Кареев). А, кроме «Речи», написали бы Вы и в толстый жур­ нал куда-нибудь, побольше. Ведь Вы увидите: содержание все новое, а ведь публика, конечно, такую книжищу читать не ста­ нет, пусть хоть из рецензии узнает, в чем дело. Это исследование стоило мне тяжелых трудов, и я только теперь могу приняться за статью для Вашего «Словаря» о Франции. Мы с Лучицким поделились: я беру с 1793 г. до конца (т. е. до настоящего вре­ мени).

Черкните, так ли я Вас понял, т. е. это ли Вам нужно. Не со­ бираетесь ли в Питер? Я здесь пробуду до конца января. Хо­ рошо бы увидеться!

Привет Вашей супруге. Жена кланяется. Ваш Тарле Садовая, 129 Петроград [...]

56. Л. К. ДЖИВЕЛЕГОВУ. 28 февраля 1916 г.

Дорогой Алексей Карпович, Мы с Лучицким уже сговорились насчет статьих : я пишу с 1793 г. до конца империи, т. е. до 4 сентября 1870 г. Очень благодарю Вас за отзыв2. Ведь я и книги-то свои пишу для де­ сяти лиц в России и тридцати в Европе (т. е. именно их имея в виду), и из этих лиц Вы один из главных. Одна очень умная дама сказала по поводу Вашей рецензии: «Дживелегов в ста строках лучше может охарактеризовать книгу, чем,., (она ко

–  –  –

57. А. К. ДЖИВЕЛЕГОВУ. 7 сентября 1917 г.

Петроград, 7 сент[ября] 1917 г.

Дорогой Алексей Карпович, Редакция «Былого» 1 просит Вас сесть немедленно за статью и, не отвлекаясь на наблюдение за Долгоруковским переулком, ни беседами с посетителями, написать статью об армянских револю­ ционерах времен Николая II (личная характеристика, впечатле­ ния, встречи, их взгляды etc.). Написавши же, прислать заказ­ ным пакетом по вышенапечатанному адресу «Былого» (или мне — Садовая 129. Но лучше прямо в «Былое»). Не отложите и присылайте все это скорее. Иначе я напишу в «Дне» статью под названием: «Опять кадетский саботаж революционного дела»

и подзаголовок: «Господин Дживелегов и демократический жур­ нал „Былое"». Надеюсь, угроза подействует и Вы напишете тре­ буемое без проволочек.

Привет Вашей милой жене и всей Вашей petite famille *.

Жена кланяется. Ваш Е. Тарле P. S. Если что-нибудь подвернется о революции 1917 г. или во­ обще по общественной истории и политике России и связанной с Россией европ [ейской] жизни, пишите рецензии и присылайте.

Очень нужно. Жду ответа.

* милой семейке (франц.).

58. Г. В. ПЛЕХАНОВУ Садовая, 129, 10 сентября 1917 г.

Дорогой Георгий Валентинович, Редакция «Былого», в состав которой я вошел теперь, просит

Вас очень написать статью на такую приблизительно тему:

«Судьбы русской социал-демократии от 1905 до 1917 г.» (впе­ чатления, общие и личные характеристики, съезды, обстоятель­ ства изменений программ etc.). Очень были бы рады, если бы Вы согласились это написать1 и черканули, сколько приблизительно печатных листов Вам бы потребовалось на такую статью. Чер

–  –  –

каните об этом, тогда я Вам напишу уже детали, на какие месяцы статья нужна, каковы условия.

Очень бы хотелось повидаться с Вами и с Розалией Марков­ ной при случае!

Мой и жены моей приветы Вам обоим. Ваш Е. Тарле 59.

Н. И. КАРЕЕВУ. 24 января 1918 г.

Юръев-Лифл[яндский], Солнечная, Дорогой Николай Иванович, Будьте так добры, не откажите сообщить мне, в каком году и в какой книжке «Рус[ского] богатства» была напечатана Ваша статья 1 об «Истории Фр [анцузской] революции» Кропоткина.

Здесь нет никакой возможности справиться: наша библиотека эвакуирована, мне же эта справка нужна для одной ссылки.

Пользуюсь случаем, чтобы напомнить Вам, что Вы согласи­ лись написать для «Былого» статью с воспоминаниями о П. Л. Лав­ рове 2 и с общей оценкой его места в философии и истории. Хотя, подобно всем журналам, «Былое» теперь не особенно точно вы­ ходит, но все-таки выходит, и желательно иметь поскорее рукопись, чтобы удалось ее поместить в одном из ближайших но­ меров.

Мы сидим здесь, выехать нет ни малейшей возможности: сол­ даты прикладами отгоняют публику от вагонов и заполняют все — бегут с фронта десятками тысяч!..

А к этому еще прибавились у меня недвусмысленные симп­ томы, указывающие на камни в почках. При этой болезни про­ стоять 14 часов в коридоре вагона совсем невозможно, даже если б и удалось вообще проникнуть в вагон. Все же не теряю надежды попасть JB Петроград вскоре...

Наш общий привет Софье Андреевне.

Преданный Вам Евг. Тарле P. S. Лучше писать заказным, ибо простые письма почти все без исключения пропадают.

Е. Т.

P. P. S. Если статья о Лаврове готова, пошлите ее непосредст­ венно в «Былое», я прочту ее уже в корректуре. Но если она не готова, то черкните о ней мне сюда, а не в редакцию.

Е. Т.

24 янв[аря] 19

60. И. В. ЛУЧИЦКОМУ. 21 февраля 1918 г.

Юрьев, 21 февраля 1918 г.

Дорогой Иван Васильевич, Я теперь живу (с октября безвыездно) в Юрьеве, Солнечная, 1, и поэтому письмо Ваше получил лишь сегодня 6 (19) февраля, когда его привез А. И. Тарновский1. Спешу ответить.

Курсы2, кажется [...] сейчас ничего не могут из-за полного отсутствия средств. Как с Лесгафтом3, не знаю; верно, в том же роде. Лекции, конечно, за Вами останутся, ибо Вы их пропуска­ ете по force majeure *, как и я, как и многие другие.

О Лаврове (воспоминания), конечно, пишите и присылайте в «Былое». Кареев тоже пишет туда о Лаврове. Зацепите и воспо­ минание о коммунарах, об Ольге Любатович 4 (кажется, Вы с нею встречались?). Но рукопись, ради всего святого, дайте переписать на машинке, ибо меня ведь там не будет сейчас, а Щеголев5 Ва­ шего почерка не разберет толком...

Ваш Е. Тарле * в силу обстоятельств (франц.).

–  –  –

61. О. Г. ТАРЛЕ. 19 августа 1924 г.

19 августа [...] Мой train-train * устроился: сижу с 9 до 6 в архиве и На­ циональной] библиотеке] и пишу. Никогда, кажется, так не работал, как сейчас. Массу нашел! В последней книжке журнала «La Rvolution Franaise» Олара1 (за июнь—июль 1924) хва­ лебнейший отзыв обо мне вообще и об исследовании моем послед­ нем2 (1922 г.), «Печать при Наполеоне I» в особенности. Прямо говорится, что моя работа больше дала, чем работа моего пред­ шественника] 3 академика Welschinger «La Censure sous Napol[on] I». Расскажи Фед[ору] Ив[ановичу]4 [...] * распорядок дня (франц.).

62. О. Г. ТАРЛЕ. 23 августа 1924 г.

23 авг[уста]. Суббота, 4 часа дня [...] У меня все идет идеально. Работа двигается с громадным успехом. В архиве меня приняли прекрасно. Я нашел целые рос­ сыпи документов начала XIX в. о французск[ой] промышлен­ ности] и торговле. Кое-что буду, м[ожет] б[ыть], уже обрабаты­ вать в Виши, если поеду, куда повезу с собою накапливаемые здесь материалы [...] Вообще мало кого вижу, слишком занят и не люблю отрываться от работы, раз уж вошел в нее. Купил пре­ красный fountain-pen * (настоящий Джемс Уоттерман-старший, пишется необычайно хорошо. Мечта, а не перо! И не пачкает, как все такие перья) [...] Целую тебя много раз. Твой Е. Т. [...] * авторучка (англ.).

63. О. Г. ТАРЛЕ. 30 августа 1924 г.

[...] Получил открытку от Ник[олая] Ив[ановича]1 : Как я его безумно ни люблю, а все-таки его открытка не заменила твоей, отсутствующей сегодня. Получил письмо от Мани из Виши.

Страшно зовет туда, а я колеблюсь. Работая с утра до вечера, я еле успеваю окончить все в архиве и библиотеке к 15 октября, когда окончатся мои два месяца, кот[орые] я назначил себе [...] Где же из них вырезывать 2 недели на Виши. Impossibile, signora *. M [ожет] б [ыть] (но не знаю, выйдет ли), если пе­ реписка в архиве пойдет усердно и быстро, то возьму с собою в Виши переписанное и там буду его понемногу обрабатывать.

Но и то — 2 недели — много. Знаешь, только в тот год, как я пи­ сал «Экон [омическую] ж[изнь] Италии при Наполеоне» я так успешно работал, как теперь. Ник[олаю] Ивановичу] скажи,

–  –  –

64. О. Г. ТАРЛЕ. 31 августа 1924 г.

[...] Завтракал сегодня с Оларом и завтрак длился с 127г до 4*/г часов.

Вот что значит проголодаться! Я избран в действительные члены «Socit de l'histoire de la Rvolution Franaise»* едино­ гласно. Передай старику Фед[ору] Ив[ановичу]. И еще передай, что после смерти Ковалевского (Максима) и де Роберти это пер­ вое избрание русского ученого в члены (действительные) этого общества, самого ученого из всех обществ, занимающихся новей­ шей историей. Олару 76 лет, но он так же бодр, как Фед[ор] Ив[анович]. Вообще тут меня прекрасно принимают француз­ ские ученые. И вообще пожаловаться не могу ни на кого. Ни разу не был в театре. На днях пойду [...] Твой Е. Т.

Воскресенье, 31 августа, 8 ч. вечера, Caf de la Paix.

* «Общество истории Французской революции» {франц.)

65. О. Г. ТАРЛЕ. 4 сентября 1924 г.

[...] Сегодня опять виделся с Albert Mathiez'oM, редактором «Annales Rvolutionnaires» *, интересный исторический] журнал по истории Великой франц [узской] революции. Представь себе, я их с Оларом примирил, они очень ссорились, я немного смяг­ чил их обоюдный азарт. Ибо они оба до потешности петушатся, когда сердятся. Aulard'ynme уже 76 лет, но он еще молодцом.

Оказывается, у них «Анналы» есть, и они готовят в «Revolution Franaise» статью о них. И он читал статью Сер[афимы] Ми­ хайловны] 2 о нем в «Анналах». Передай ей. Ему кто-то перевел.

А ту статью, кот[орая] уже была у них о моих трудах etc., мо­ жешь прочесть в июньской книге. Я привезу, если, как ты пи­ шешь, не можешь достать... У меня в архиве теперь только друзья: и Шмидт, и Буржен, и др., и все помогают указаниями на серии, еще даже не каталогизированные! Уже теперь ясно, работа будет вся на совсем свежем материале.

Целую. Пиши. Привет всем.

4 сент[ября], четв[ерг] 211 14*

66. О. Г. ТАРЛЕ. 12 сентября 1924 г.

[...] большая новость: Collge libre des sciences sociales хочет предложить мне приехать из России летом читать курс — пофранц [узски] франц [узским] студентам — из экономической] истории Франц [узской] революции. Там это читал Максим Кова­ левский, а потом Sagnac (теперь профессор] в Сорбонне). Это оч[ень] большая честь. Но поеду летом, лишь по окончании учебного года в Питере 1(и по окончании экзаменов). Можешь поделиться со старичком. Еще прибавь, что члены Collge вы­ сказывали мысль, что только я могу сейчас прочесть такой курс.

Попытайся прислать заказной бандеролью один экземпляр «Кон­ тинент [альной] блокады» мне сюда. Оч[ень] важно (лежит в шкафу).

Целую. Пиши обо всем и всех. Привет всем.

67. О. Г. ТАРЛЕ. 7 октября 1924 г.

[...] Спешу поделиться сегодня узнанной новостью. Кроме Col­ lege libre des sciences sociales (о чем уже я писал тебе с месяц назад) меня на лето буд[ущего] года хочет пригласить Сорбонна [...] для чтения французам-студентам курса экономической ис­ тории наполеоновской эпохи. На днях буду представляться де­ кану Саньяку. Они пошлют бумагу Наркомпросу с просьбою.

Я сказал, что всю зиму должен читать и буду читать в Ленин­ градском университете и смогу приехать, лишь когда кончится к началу лета 1925 г. мой курс, читаемый в Ленинграде. Они согласны. Это очень важно и крайне почетно. Из.русских — только геолог Вернадский получил такое предложение. А на гуманит [арном] факультете только я один. Целую.

7 окт[ября], вечером. Пиши

68. О. Г. ТАРЛЕ. 8 октября 1924 г.

8 октября [...] Вчера я вам писал уже о Сорбонне. Это оч[ень] большая честь, уже самое намерение их. Тут признано, что по части экономич[еской] истории Наполеона у меня соперников нет, а по части экон [омической] истории Фр [анцузской] революции их очень мало. Такого ученое общество мнения, но эти два пригла­ шения — от Collge libre des sciences sociales и особенно от фа­ культета Сорбонны — consacrent ce fait officiellement *. Теперь дело: как действительный] член Socit d'histoire de la Rvolution я получу все дорогие и крайне важные издания этого ста­ рого общества за все время его существования для пересылки их в нашу Академию наук. Это бесценный дар. Но пусть Академия пришлет мне сюда бумагу, в которой передает мне поручения привезти ей все издания Socit de l'histoire de la Rvolution Franaise. Эта бумага мне нужна, чтобы перевести или переслать эти книги. [...] *освящают это мнение официально (франц.).

69. О. Г. ТАРЛЕ. 10 ноября 1924 г.

10 ноября [...] получил сегодня визу прямо в Ригу, на днях получу гер­ манскую, литовскую и бельгийскую и тогда без остановок в Бер­ лине прямо еду в Ригу, а оттуда ближайшим поездом в Питер.

Признаюсь в святотатстве (на ухо, никому ни звука) : Париж поднадоел! Чуть-чуть..[...] Завтра armistice*, президент1 поедет со свитой класть лично венок на могилу soldat inconnu **; уже сегодня — приготовления, ковры, арки etc. Благодаря прямой визе дорога сократится на 2, если не на 3 дня, ибо в Берлине пробуду 7г часа вместо 3 дней (minimum для виз), а отсюда все равно бы раньше не уехал. Но не исключено, что выеду в вос­ кресенье или понедельник, ибо прямые поезда в Ригу лишь 2 раза в неделю. [...] Неделя, сегодня начинающаяся, полна прово­ дами Евг[ения] Викт [оровича]. Дни и часы (вечерами) распи­ саны [...]. В Петербурге] буду читать в универс[итете] инте­ ресный курс. Уже соскучился по кафедре. Готовь стол, где рас~ кладывать фишки и листы. 2 месяца кабинетной работы — и хоть начинать печатать. Целый тюк везу... Вообще зима, м[ожет] б[ыть], будет оч[ень] интересная, если все будет благополучно в смысле здоровья [...] Ваш Е. Т.

* перемирие (франц.).

** неизвестного солдата (франц.).

70. О. Г. ТАРЛЕ. 13 ноября 1924 г.

13 ноября, утро [...] посылаю тебе отчет об обеде. Я себя чувствую теперь ка­ федральным архиереем, которого принимал у себя какой-нибудь очень льстивый дьячок: столько мне наговорили вчера. Офици­ альная часть была сказана среди обеда Оларом (он сидел в цен­ тре стола), и он торжественно заявил, когда все подошли к длин­ нющему столу: «Monsier Tarl prenez votre place» J* Моя place 2* была представительская в центре стола, напротив Олара; я упи­ рался, он и Ренар придавили меня за плечи и усадили. Я сидел несколько секунд один как дурак (а они держали, чтоб я не встал), и они все нарочно сели все разом, подождавши.

Господин Тарле, займите Ваше место (франц.). место (франц.).

Среди обеда, после жаркого, встал Олар и сказал: «Nous ho­ norons notre brilliant collgue»3*, я многому научился из иссле­ дований, которыми он украшал нашу историческую литературу, он (т. е. я) полон не только знаний, но и идей, он admirablement4* разрешает самые трудные вопросы (les questions les plus ardues) истории революции и Наполеона, он стоит в линии des histori­ ens vraiment remarquables»5* и т. д. и т. д. Говорил минут 20, по крайней мере. Сказал: «Судя до тому, что он сделал ses grands et admirables travaux 6*. все могли ждать встретить vieillard vnrable 7* (тут был общий смех), а вместо этого вы видите un jeune homme plein de verve, d'esprit, de gat, de cordialit. Oui, messieurs, de cordialit» 8*. И пошел, и пошел! Этак на 20 минут!

Я ни жив ни мертв стал говорить (я стоял все время, пока он говорил), как только стихли аплодисменты, покрывшие речь Олара [...] Указал с самого начала на необходимость me pardon­ ner т а prose franaise9*. Поговорил о значении франц[узской] науки, о ее влиянии в России etc. Дважды прерывали аплодисмен­ тами и громкими возгласами одобрения. Кажется, сказал ничего себе. Французы со свойственной им любезной лживостью говорили:

«Mais vous parlez non seulement comme un Franais, mais comme un Franais trs bien vers dans notre langue» ets.10* В это — увы! — я верю мало. Но, во всяком случае, говорил терпимо! После обеда сидели до 12 часов ночи, около меня был cercle п *, расспраши­ вали, сами говорили etc. Был Boyer, славист, старик, хорошо го­ ворящий по-русски, был Легра, были, кроме больного Саньяка, все историки Сорбонны и кое-кто из филологов.

Жорж Ренар сидел рядом со мною, по правую мою руку, и громко было заявлено Оларом, что «это самое почетное место се­ годня, рядом с нашим гостем» должно быть занято маститым про­ фессором College de France Ж. Ренаром. [...] Между прочим, в речи Олара было сказано: «гордости русской науки остались в России, а не превратились в ненужных эмигрантов». •[...] Я помянул Лучицкого, говоря речь.

Атмосфера была очень дружеская, хорошая и приподнято-тор­ жественная.

Я тоже был взволнован, но скрывал под шутками. Оказыва­ ется, они уже с месяц как это задумали.

На будущей неделе выеду. Но тут один-два-три лишних дня могут иметь колоссальное значение... Олар может задержать не­ много. Но сие важно и бесконечно важно. Передай Романову1, * Мы чествуем нашего блистательного коллегу {франц.).

* великолепно (франц.).

* поистине замечательных историков (франц.).

* значительные и выдающиеся труды (франц.).

7* почтенного старца (франц.).

* юношу, полного воодушевления, остроумия, веселости, сердечности. Да, господа, сердечности (франц.).

9 * извинить мой французский (франц.).

* Но Вы говорите не только как француз, но как француз, весьма искус­ ный в нашем языке (франц.).

*'* круяшк (франц.).

что франц [узское] правительство хочет прислать в архив (ленин­ градский и московский) целый ряд ценнейших экземпляров из­ даний, касающихся войны и послевоенного времени (по 1 экзем­ пляру в ленинградский] и 1 экземпляру] в московский архив), даром через мое посредство. Я им сказал, что по приезде перего­ ворю с начальством Центрархива Ленинграда и 2Москвы и дам знать. Во главе библиотеки de la Gr[ande] Guerre (откуда исхо­ дит инициатива этого) стоит Camille Bloch (он тоже был вчера), он ординарный профессор Сорбонны [...] Ваш Е. Т.

71. О. Г. ТАРЛЕ. 15 ноября 1924 г.

15 утром [...] Проводы Евг[ения] Викт [оровича] battent leur plein*, каж­ дый день пошли обеды, ужины etc. Завтраки обыкновенно не до­ пускаются, так как я занят весь день в архиве. Но, оказывается, в понедельник будет в Венсенском замке завтрак для меня (у Ка­ милла Блока) и будет вся администрация «Bibliothque de la Grande Guerre», кот[орая] там помещается. Французы опреде­ ленно хотят, чтоб я был звеном, которое свяжет франц [узские] ученые учреждения (исторические) с русскими в Советской] России. Они очень дружески теперь к России настроены. Ж. Ренар зовет на раут к себе. Он будет писать для «Анналов» о Ком­ муне 1871 г. Он сам был коммунаром, а потом профессором в Ло­ занне, а теперь ордин[арный] профессор] в Collge de France!

Вот к а р ь е р а ! Читает историю труда [...] * в полном разгаре (франц.).

72. В. П. БУЗЕСКУЛУ, 21 января 1925 г.

21.1 19 Глубокоуважаемый Владислав Петрович, Рукопись Вашу получил1 и сдал ее в набор; переписывать ее будет уже некогда. Корректуру Вам вышлют. «Надежных лиц»

среди переписчиков я лично не знаю, и, пожалуй, пришлось бы и копию снова посылать Вам для проверки.

Отвечаю на Ваши два письма2. Почему Вы пишете, что «ре­ дакция едва ли нуждается» в Ваших приношениях (о чем Вам писал Ф. И. Успенский)? Если б не нуждалась, то и не просила бы Вас. Ибо лицемерие не входит в состав (быть может, и очень многочисленных) пороков редакции журнала «Анналов».

Напротив, Ваше сотрудничество кажется редакции ценным, но, конечно, вовсе не потому, что «Анналы» — академический ор­ ган, и не потому, что Вы академик: 1 ) «Анналы» — орган Академии разве лишь по тому же резону, почему «lucus» происходит «a nom lucendo» *. Академия ни сном, ни духом, ни помышлением в них не участвовала, их не поддерживала, и если бы (от чего боже нас упаси) завтра Академию поглотили бы невские хляби, го на судьбе «Анналов» это прискорбное событие не отразилось бы ни на йоту. Если кто кому оказывает поддержку, то, поло­ жительно «Анналы» — Академии, а не наоборот. Я, как Вы зна­ ете, долго был вдали и очень многие отзывы там читал и слу­ шал... Много грехов отпускается Академии за «Анналы», кото­ рые там считают, в самом деле, с нею связанными... Исчезни с обложки «Анналов» эта строчка об Академии, поверьте, что по­ страдают не «Анналы»...

2) Редакция ценит Вас потому, что Вы — В. П. Бузескул, а во­ все не потому, что Вы — академик. Пусть не только академик, но сам президент Академии пришлет статью, которую мы с Ф. И. Ус­ пенским найдем неподходящей, — и мы, не моргнувши глазом, от этой статьи откажемся и поступим так с любым академиком и любое количество раз. Даже и тени обязанности печатать акаде­ миков только потому, что они академики, редакция на себя не брала. Для этого существуют «Известия» Академии (кажется, они еще выходят?), но отнюдь не «Анналы», журнал, зависящий ис­ ключительно от своей редакции и абсолютно ни с чем и ни с кем, кроме интересов журнала, не считающийся, интересов, как их понимает редакция.

А Вас лично и Ф[едор] Щванович], и я считали и считаем одним из ученых, истинно выдающихся во всех отношениях, и считаем, что не Академия делает Вам честь, а Вы делаете честь Академии, и если дорожим Вашим участием в журнале (а мы очень им дорожим), то потому, что Вы — Вы.

Ольга Григорьевна шлет Вам искренний привет.

Преданный Вам Евг. Тарле б. Дворцовая набережная, 30 * Здесь: свет... от дня (лат.).

73. В. П. БУЗЕСКУЛУ. 1 февраля 1925 г.

1 февраля 19 Глубокоуважаемый Владислав Петрович, Спешу ответить на полученное сегодня Ваше письмо от 28 ян­ варя К Юбилей Фед[ора] Ив[ановича] 2 в неопределенном положе­ нии вследствие упорного нежелания юбиляра праздновать его.

Если что-нибудь будет, то, кажется, в первых числах марта, так что в течение всего февраля не поздно будет прислать приветст­ вие (напр[имер], на имя Бенешевича или мое), и Фед[ору] Ив[ановичу] оно будет доставлено в нужный момент; а если ни­ какого торжества не будет, то все равно будет передано. Позвольте заодно пополемизировать с Вами. Вы пишете, что Федора Ивановича не подозревали в лицемерии (по поводу просьбы о со­ трудничестве), меня же не имели повода заподозрить потому, что я Вас и не просил. Это совершенно неправильно: письмо Федора Ивановича было мне известно и слова его были сказаны от на­ шего общего имени. А затем желательность Вашего сотрудниче­ ства в «Анналах» есть факт настолько для меня очевидный и не­ пререкаемый, что мне и в голову не могло прийти, что следует в каждом письме о нем поминать.

Точно так же мне не могло и в голову прийти, что Вы гово­ рите о помещении Ваших статей, потому что Вы — академик.

И Вы, и все знают очень хорошо, что Ваши статьи всегда и для всякой редакции желанны и что вообще ученому, столь крупному, академическое звание само по себе уже ровно ничего не прибав­ ляет. Но я с общей точки зрения выразил несогласие с опасной доктриной об обязательствах, которые возлагает на «Анналы» их чисто внешняя связь с Академией. Поверьте, что я был, когда писал это, за тысячу верст от мысли о Вас: мне пришло в голову, что вдруг тов. В. А. Стеклов пришлет свои исторические размыш­ ления о средних веках (см. предисловие к его последнему мате­ матическому труду)? 3 И вдруг он присовокупит: «Извольте печа­ тать! На „Анналы" возложены такие-то обязательства» и т. д.

Вы пишете, что я считал «большим делом» постановление Акаде­ мии об «Анналах». Правильно, но я думал тогда, что в самом деле Академия сможет им помочь, будет их всерьез издавать. Только поэтому я и считал ее постановление большим делом. Вы можете сказать, что мои ожидания были наивны, это другой вопрос.

Нужно было время, чтобы меня просветить в этом смысле; но чему же, собственно, удивляться, что в 1925 г. я знаю то, чего не мог знать в 1921-м? Вы пишете еще: «Вспоминаю и заявление от редакции в I книге» 4. А в чем же оно нарушено за эти годы? Не сделано то, что не могло быть сделано, напр[имер] вследствие полной невозможности получения новой литературы и т. п. В V книге (которая готовится) будет 5 исследований, из них 4 — по неизданным источникам.

В прошлых книгах ни разу не было так, чтобы книга вышла без исследований. Укажите мне журнал (историч [еский] ) в России, который в архиблаженные времена да­ вал столько? В чем «Анналы» оскорбляют честь Академии? Что касается «интересов издателя», то эти «интересы» (материаль­ ные) равны отрицательной величине. Вопрос ставится так: изда­ тели согласны терять на этом издании (они говорят, что им «лестно» его издавать и только; и я твердо знаю, что они несут все время убытки) : но прибавляют, что им непосильно издавать боль­ шие книги, а просят, чтобы книги выходили почаще, но по­ меньше, не больше пятнадцати листов. Ergo*: или нужно пре­ кратить «Анналы», или согласиться на это очень, в сущности, резонное представление (где же в Европе сейчас выходит историследовательно (лат.).

ческий журнал в 22 листа?). Вот почему «интересы» существо­ вания журнала повелительно потребовали, чтобы все мы сокра­ тили свои работы до последней возможности (я в этой книжке, если вообще что-нибудь дам, то не более 7—8 страниц). Повто­ ряю, удивительно не то, что «Анналы» должны считаться с мате­ риальными условиями, но то, что они вообще существуют, не имея ниоткуда абсолютно никакой поддержки. И вот почему, вместе с тем неся на себе сложнейшие и хлопотливейшие заботы о журнале (без всякой помощи, без редакционного аппарата, без гроша откуда бы то ни было), я твердо и категорически оставляю за редакцией бесконтрольную, абсолютную и окончательную власть во всем, что касается этого выдуманного мною журнала, и прежде всего власть не помещать тов. математика, если даже он повысится из вице-президентов в президенты Академии и если его увлечения исторической наукой приобретут хронический ха­ рактер.

Вы пишете, что «для лица, так или иначе связанного с Ака­ демией, должно быть особенно неприятно сознание невозможности участвовать в журнале, издаваемом от имени Академии наук».

Если мотивированная мною выше необходимость сокращать свои статьи равносильна невозможности участвовать в журнале, то мы все (и я в том числе, тоже «так или иначе связанный с Академией») должны были бы в самом деле сложить перья, и журнал опочил бы с миром. Совершенно верно, это было бы «неприятно», но мало ли мы на нашем веку перенесли уже неприятностей покрупнее? Одной больше, одной меньше, это уж не так важно. Тут пред нами миры рушатся, Вселенная клоко­ чет и трясется: сравнительно с тем, свидетелями чего мы явля­ емся, гибель журнала «Анналы» есть поистине, выражаясь сло­ вами андерсеновской сказки, «страдание маленького Пипа», аб­ солютно никого не интересующее. Это даже в наихудшем слу­ чае. Но so arg steht es nicht*. Пока нужно не исчезнуть, а только сократиться, и тут уже каждому предоставляется для себя ре­ шать этот вопрос: равносильно ли это невозможности участвовать в журнале или не равносильно. По-моему, не равносильно.

Ольга Григ [орьевна] просит передать Вам свой сердечный привет.

Думаю, что я пояснил свои слова, сказанные в прошлом письме. Кажется, я не так неправ?

Всего наилучшего.

Преданный Вам искренне Евг. Тарле * дело обстоит не так плохо (нем.).

74. В. П. БУЗЕСКУЛУ. 14 февраля 1925 г.

б. Дворцовая набережная, д. 30.

Глубокоуважаемый Владислав Петрович, Отправил Вам телеграмму, извещающую, что чествование Ф. И. Успенского состоится 18 февраля (оно будет в Академии матер[иальной] культуры1, в Мраморном дворце). Решилось все это довольно внезапно, Фед[ор] Ив[анович] очень волнуется и очень против всего этого торжества; но друзья убедили его согласиться. Все будет очень тихо и скромно. Ольга Гри­ горьевна] хочет, чтобы после заседания юбиляр и близкие его друзья у нас пообедали. Будем очень жалеть, что Вас не будет у нас за столом. А я, кроме общих и понятных причин, по­ чему всегда желал бы Вас видеть, имею еще одно: мы бы устно гораздо быстрее и успешнее кончили бы нашу «полемику» (ко­ торую Вы хотите кончить на неправильном, по моему мнению, выводе). Я могу лишь повторить, что всегда считал и считаю Ваше сотрудничество в «Анналах» высокоценным и незамени­ мым, а насчет Вашего мнения, что к Вашей статье редакция от­ неслась не так, как должно, то знаете ли, как редакция две не­ дели тому назад отнеслась к рукописи бесспорно симпатичного ей Е.

В. Тарле? Она (редакция), убедившись, что сжать его статью в должной мере нельзя, бросила его рукопись в уютную печку в кабинете, жарко топившуюся в тот момент. И теперь Е. В. потеет над новой темой, которую легче было бы сжать до 8 страниц. Вот каково положение вещей. Кстати, не соглашусь с Вами, что Ваша статья после сокращения потеряла свое зна­ чение. Ни в каком случае: она очень интересна и содержательна.

А под «страданиями маленького Пипа» я понимаю прежде всего мои личные «страдания», редакторские (да и всякие иные).

Например, когда совсем неожиданно убеждаешься в полном от­ сутствии сочувствия или расположения к тебе в людях, которым почему-либо ложно приписывал подобные чувства, и т. д. Сейчас есть еще одно такое «страдание»: издатели все тянут с факти­ ческой сдачей материала в набор. Но все-таки клятвенно уве­ ряют, что будут и будут издавать наш журнал. И насчет — пя­ той книжки в самом деле, кажется, не лгут. И за то спасибо.

Ольга Григорьевна шлет Вам привет.

Преданный Вам Евг. Тарле 14.11 19

75. М. Н. ПОКРОВСКОМУ. 22 июня 1926 г.

22 июня 1926 г.

Глубокоуважаемый Михаил Николаевич, Перед отъездом за границух очень хотелось бы с Вами по­ видаться (хотя бы уж затем, чтобы спросить, какие именно книги в первую очередь требовать от французов из тех дубликатов по русской истории 1914—1924 гг., которые они нам соглашаются дать). Хотелось бы поговорить и о нашем Историч[еском] ин­ ституте. Но Вы отдыхаете, и я не решаюсь Вас беспокоить. На всякий случай, однако, сообщаю Вам, что я в Москве до пят­ ницы (вечера) 25 июня, остановился в Доме ученых, Пречистен­ ская набережная, дом 5, тел. 4—91—88, и в любой желательный Вам час прибыл бы куда нужно. Кстати, и передал [бы] кое-какие материалы, касающиеся вопроса о личном составе будущего на­ шего института, если б они Вам понадобились. Поговорил бы еще кое о каких проектах дарового получения нами 6 француз­ ских исторических] журналов.

Если бы Вы случайно были в эти дни в Москве, я бы у Вас на все это отнял бы несколько минут.

Если не удастся повидаться, позвольте пожелать Вам всего лучшего!

Преданный Вам Евг. Тарле

76. О. Г. ТАРЛЕ. 1 августа 1926 г.

[...] моя вещичка1 о «Nap[olon] et intrts conomiques» etc.* имеет большой успех. Между прочим* завтракаю в среду с Driault, а вчера — с Камиллом Blocb'oM. Он согласился послать книги в Москву, в Центрархив. А я выбран членом нового учебного общества «Socit d'histoire de la Grande Guerres» ** за труды и публикации, в том числе за мои статьи в «Красном архиве» 2, которые тут очень читались. Из русских ученых я первый попал в это «Socit». Отныне редакция «Красного архива» в Москве будет получать чрез мое посредство все публикации здешнего о[бщест]ва. В этом о[бщест]ве все здешние выдающиеся ученые и выбор новых членов — с большим разбором. О моих трудах был целый доклад предварительно прочитан Камиллом Бло­ ком [...] 1 авг[уста] * «Наполеоне и экономических интересах» и т. д. (франц.).

** Общество по изучению истории Великой войны (франц.).

77. О. Г. ТАРЛЕ. Не позднее августа 1926 г.

Четверг [...] Сейчас еду в советское посольство просить автомобиль для перевезения в посольство нескольких пакетов из венсенской Bib­ liothque] de la Grfande] Guerre, кот[орые] они нам дают (для Центрархива). В августе приезжает Рязанов 1 сюда, это во всех отношениях очень мне приятно. Вообще теперь, я думаю, фран­ цузские] научные учреждения (вроде Bibliothque de la Gr[ande] Guerre) сдружатся с нашими (Центрархивом) и будут кое-что посылать и меняться дубликатами. Работа моя личная пошла на лад. Но еще страшно много ее, и теперь уже только это меня злит и беспокоит, а в смысле качественном я уже начинаю успо­ каиваться. Я так занят, что даже газеты читаю меньше. Сле* дишь ли ты за идиотским процессом американцев против Дар­ вина? Тут печатаются уже торжественные протесты француз­ ских] ученых против угнетения науки в Америке (есть подписи великого Адамара — математика, Ланжевена и мн [огих] др [угих]) [...]

78. О. Г. ТАРЛЕ. 3 сентября 1926 г.

[...] вчера было важное свидание с Рязановым и Матьезом в русском посольстве. Рязанов дал мне carte blanche * заказы­ вать копии и фотографии тех документов в архиве, которые я найду нужным снять или переписать для моей работы, с тем чтобы после использования мною они поступали в Институт Маркса и Энгельса в Москве1. И еще дал поручения. Но это уже будет в октябре, после Виши. Он очень благородный чело­ век, и с ним хорошо иметь дело. Вечером вторично за неделю обедал с Оларом, после чего шлялись по бульварам и сидели в brasserie ** до часу ночи. Он много рассказывал о своих жиз­ ненных встречах, о Жоресе, Клемансо и т. д. Бегу сейчас в ар­ хив. Некогда [...] Ваш Е. Т.

Vendredi, 3.IX 19 * полную свободу (франц.).

** пивной (франц.).

79. А. Ф. КОНИ. 20 апреля 1927 г.

20 апреля 1927 г.

Глубокоуважаемый и дорогой Анатолий Федорович, Мы знаем, что Вы нездоровы и не принимаете, и заехали исключительно затем, чтобы узнать подробнее о Вашем недомо­ гании у Елены Васильевны1. Что касается курьезного «дела», о котором мне рассказал Федор Иванович Успенский, то оно не имело никакого значения, это просто была болтовня, достигшая до ушей Ф. И. Успенского и его обеспокоившая, так как он очень волновался (больше, чем я сам) моим избранием2 и ему пришло в голову, что если эта фантазия распространится, то может повредить мне. Но сболтнувший ему эту сплетню на ней не настаивал и замел свои следы; Ваше письмо Га confondu * окончательно.

Вы интересуетесь моим делом. Спасибо. Вот его положение:

30 марта в заседании Отделения историч [еских] наук и филоего смутило (франц.).

логии я выбран единогласно закрытой баллотировкой; присут­ ствовали все десять академиков нашего отделения. Избран я на кафедру всеобщей истории, освободившуюся за смертью П. Г. Ви­ ноградова. Затем, 2 апреля, последовала — по правилам — заявка моего дела в общем собрании конференции (прочтение отзыва, протокола избрания в отделение и т. д.), и конференция поста­ новила согласно закону баллотировать меня в ближайшем общем своем собрании, т. е. 7 мая. Так что до 7 мая — пауза. Пока все прошло очень гладко, без единой зацепки, без единого про­ тиворечия. Что дальше, увидим 7 мая.

Конечно, в ближайшее время, как только Вы выздоровеете, Ольга Григ [орьевна] надеется, что Вы доставите ей радость Ва­ шим сообщением на одной из сред. От души желаем Вам по­ скорее поправиться и шлем наш сердечный привет Елене Ва­ сильевне.

Душевно Вам преданный Евг. Тарле Набережная 9 января, 30

80. О. Г. ТАРЛЕ. 18 июля 1927 г.

[...] вчера весь день читал (было воскресенье!) новую книгу Stefan Zweig о Достоевском, она уже переведена на француз­ ский] и на английский. Я читал, конечно, по-немецки. Очень глубоко. Он говорит, что человечество чрез Дост [оевского] впер­ вые соприкоснулось с иными мирами. И еще мысль, depuis long­ temps familire pour moi *: неизъяснимая тайна создания живых людей без специальной обрисовки их: а лишь «слогом, запятыми, умолчаниями, небрежными скобками». И еще: «В глубине чер­ ной мглы всегда сверкают глаза демона» (душа Дост [оевского! ) [• • •] * с давних пор близкая мне (франц.).

81. О. Г. ТАРЛЕ. 19 июля 1927 г.

[...] Кончил книжку Цвейга о Дост [оевском]. Очень интересно.

Он тоже думает, что Дост [оевский] «невероятен по громадно­ сти» и что его искусство неизъяснимо, как конечные тайны при­ роды, и ни на что не похоже. Его люди — «галлюцинация более правдивая, чем правда». «Он был сатана и бог в одно и то же время». И еще мысль: другого Д[остоевского] уже никогда не будет. Он делит историю душевной жизни человечества на два периода: до Д[остоевского] и после Д[остоевского]. Поразительно тонок сравнительный] анализ Фед. П. Карамазова и Свидригайлова. Тут только что вышло новое издание «Исповеди Ставрогина». Увы! Очень дорогое [...]

82. О. Г. ТАРЛЕ. 20 июля 1927 г.

[...] сегодня для меня une journe marque d'un gros caillou blanc*: я нашел среди «nouvelles acquisitions»** департамента рукописей в Нац[иональной] библиотеке] замечательно важ­ ный, неизвестный доселе рукописный фолиант о левантийской торговле Франции, России и других держав в конце XVIII в.

(1782 г.). Я его решил сфотографировать и сегодня же написал Рязанову в Висбаден [...]. Он, конечно, согласится обогатить свой институт таким сокровищем. Я уже решил по приезде на­ писать особое исследование на основании как этого фолианта, так и кое-чего другого (неизданного). Это прибавилось к моей обычной работе в Нац [иональном] архиве (о рабочих в 1845— 1848 гг.)1. Если Рязанов согласится, дело будет в шляпе. Я оч[ень] взволнован. Это бросит свет на всю восточную борьбу Франции с Екатериной II...

* Здесь: знаменательный день (франц.).

** «новых поступлений» (франц.).

83. О. Г. ТАРЛЕ. 21 июля 1927 г.

bendi 21.VII [.

..] Вчера обедал с Ол[аром]. Он рассказывал об известном итал [ьянском] профессоре Лабриола, вчера же у него бывшем.

Фашисты ворвались к нему ночью (в Неаполе 27 июня), пере­ ломали всю мебель, избили его, а жену его (56 лет) в течение 7г часа оскорбляли ударами. Он успел бежать на лодке (!) в Корсику, отдавши лодочнику 40000 лир (все свое состояние) за побег. А жену поймали. Он не знает теперь, что делать. Что за сволочь фашисты, tout de mme *. И все это ни за что ни про что, только потому, что он и жена не подписали какого-то адреса поганцу Муссолини. Из Италии абсолютно никого не вы­ пускают, а бежать очень дорого и трудно. И все это в стране, где не было никаких потрясений, где все было относительно вполне нормально. Лабриола рассказывает о бесчинствах фаши­ стов нечто совсем неслыханное. [...] Моя франц [узская] книга сверстана.

* все же (франц.).

84. А. К. ВИНОГРАДОВУ. 5 марта 1928 г.

Набережная 9 января, д. 30, кв. 4 5.III 19 Многоуважаемый Анатолий Корнельевич, Приношу искреннюю свою благодарность за присылку Вашей чудесной книги 1. Я ее читаю весь день и не могу оторваться.

Это замечательный вклад в науку и по материалам, и по их обработке, и по тонкости и глубине отдельных замечаний автора.

Очень рад буду, если в чем-нибудь смогу быть Вам полезным.

Уважающий Вас искренне Евг. Тарле

85. А. К. ВИНОГРАДОВУ. 19 мая 1928 г.

19.V 19 Уважаемый Анатолий Корнельевич, На всякий случай посылаю Вам письмо к акад. Богослов­ скому ! (кажется, он член экспертной комиссии?2). Если найдете полезным, передайте ему это письмо; если находите лишним, порвите. Вам виднее.

Жму Вашу руку и желаю всяких успехов. Е. Тарле Набережная 9 января, д. 30, кв. 4.

Ленинград

86. М. М. БОГОСЛОВСКОМУ. 19 мая 1928 г.

Дорогой Михаил Михайлович, Может быть, можно было бы через Ваше посредство довести до сведения экспертной комиссии при ЦКБУ, рассматривающей ныне книгу А. К. Виноградова о письмах Мериме к Соболев­ скому, что я готовлю разбор этой книги для «Известий рус­ ского] языка и словесности» Акад[емии] наук 1, а пока хотел бы аоделиться с экспертной комиссией главным выводом своей ре­ цензии: книга Виноградова является не комментарием к най­ денной и опубликованной им (тут же) весьма важной корресаонденции, но ученым исследованием в самом настоящем, самом строгом значении слова. А. К. Виноградов обнаружил не только обширнейшую эрудицию, не только привлек самые разнообраз­ ные материалы, но и с замечательной чуткостью, тонкостью и пониманием воскресил пред читателем целую эпоху культурной истории первых 2/з XIX в. По моему мнению, эта книга обна­ руживает в авторе недюжинные исследовательские дарования и является очень и очень ценным вкладом в науку.

Если экспертная комиссия собирает материалы для сужде­ ния о А. К. Виноградове, то, м[ожет] б[ыть], она и этот отзыв присоединит к прочим материалам, у нее имеющимся?

Преданный Вам Евг. Тарле

19.V 19

87. Г. С. ФРИДЛЯНДУ. Не позднее августа 1928 г.

Многоуважаемый Григорий Самойлович, Не получая ответа от т. Нечкина и не желая писать сейчас Давиду Борисовичу1 который, наверно, забудет сделать, обра­ щаюсь к Вам с очень большой просьбой: мне Зайдель сказал, что наконец вышла моя многострадальная книга о рабочих, так вот нельзя ли немедленно получить хоть 20 экземпляров. Это нужно и мне, и Молоку для наших семинариев. Очень Вас прошу посодействовать. Иначе задержится еще надолго.

Теперь другое: Ольденбург и я избраны комитетом Всемир­ ного историческ[ого] конгресса в Осло (август 1928 г.) уполно­ моченными от СССР2, и я получил несколько «приглашений» от конгресса для раздачи историкам, которые могли бы выступить (или, шире говоря, принять участие). М[ожет] б[ыть], Вам, или Моносову, или Лукину в какой-нибудь комбинации подобная бу­ мажка (личное приглашение от комитета конгресса) могла бы пригодиться. Давид Борисович, верно, уже получил непосред­ ственно. Между прочим, они там интересуются нашими учеными учреждениями (Центрархивом, о котором, может быть, будет сделан доклад мною, если не поедет специальный делегат, Ин­ ститутом Маркса и Энгельса, о котором мог бы рассказать сам Давид Борисович или другой делегат). Кстати, если В. П. Вол­ гин не получил еще приглашения и хочет его иметь, конечно, ему будет послано. Не знаю его адреса.

С изумлением узнал, что будто бы Вы в рецензии на мою книгу укоряете меня в... антантофильстве. Я думаю, что этот слух абсолютно неверен: я раз десять провожу и подчеркиваю мысль, что Антанта и императорская Германия были «морально»

два сапога пара, и что и Франция (страницы о Марокко), и Англия, и Россия (Константинополь и мн[огое] др[угое]) оди­ наково шли к войне, и что просто Антанте «еще» не казалось сподручным выступить уже в июле 1914 г. [...] Для меня как марксиста вообще все эти «фобства» и «фильства» по ту сторону истории и науки. Я теперь готовлю 2-е издание 3 (сильно допол­ нил его) и там снова коснусь всей нелепости самой постановки вопроса о «вине» [...] 2-е издание я пополнил кое-какими ука­ заниями на рабочее движение во время войны, но весь имею­ щийся у меня по этой части материал войдет в мою особую не­ большую книжку 4 «Рабочее движение в странах Антанты в 1914— 1918 гг.», так как вводить в общий курс все это было бы невоз­ можно — не согласовывалось бы с масштабом: ведь все-таки во Франции, Бельгии и Англии рабочее движение не получило вли­ яния на ход событий, такое уследимое, как в Германии.

Я слышал, что выходит Ваш курс 5. Новое ли это издание 1-го или 2-го тома? Как раз «Rvue histor [ique] » меня просит отметить явления рус[ской] историч [еской] литературы, и мне жаль, что и 1-го тома Вашего курса у меня нет (и не было, я его доставал в университете). A «Revue histor [ique] » все-таки остается (для Германии, и Англии, и для Америки) централь­ ным франц[узским] историческим органом, хоть она и скучно­ вата, по-моему.

Итак, снова прошу Вас очень о 20 эк [земплярах] моей книги — скажите кому следует (если Вам нетрудно).

Уважающий Вас Тарле Е.

15 Заказ N« 49

88. О. Г. ТАРЛЕ. 29 августа 1928 г.

[...] Кто отравился раз сладким ядом работы над абсолютно новыми архивными материалами, тот не может уже отлипнуть.

Из «Жерминаля и прериаля» выйдет книга, а не статья 1. Это уже вполне ясно теперь по материалам, уже лежащим у меня в шкафу. И это будет в некоторых] отношениях еще новее, чем «Раб [очий] кл [асе] » 2. Я на этой работе помешался и ни о чем больше не могу говорить (а посему и не говорю ни с кем, а всех туряю от себя, чтобы не мешали думать). •[...] Надо ехать к Лейгу, просить разрешения насчет тулонского картона. О нем, помните, Октав Мирбо писал еще в 1902 г. (!) •[...] Конечно, подам только просьбу о разрешении. Наше полпредство поддер­ жит, и, конечно, разрешение я получу. Но сколько ненужной потери времени! Хорошо, что из полусотни нужных картонов только один в таком положении, что зависит от Лейга. [...]

89. А. К. ВИНОГРАДОВУ. 14 ноября 1928 г.

14.X 19 Глубокоуважаемый Анатолий Корнелиевич, Все думал лично с Вами встретиться и не удалось. Не теряю этой надежды в будущем. А пока позвольте Вас очень поблаго­ дарить за «Rouge et Noir» *. Давно пора было дать новый пере­ вод. Был я летом в Париже. Слыхал очень лестные отзывы о Вашем Меримех. Знаю также, что готовится одна хорошая рецензия, лестная для автора. У меня будет случай помянуть Вашу книгу (о которой я очень высокого мнения, как уже давно писал Вам). Что же касается систематического, большого кри­ тического отзыва, то он откладывается ad calendas graecas** по причинам разного свойства (абсолютно от меня не завися­ щим). Жму Вашу руку и желаю Вам всяких успехов в Ваших важных и плодотворных трудах.

Преданный Вам Е. Тарле Набережная 9 января, д. 30 * «Красное и черное» (франц.).

** до греческих календ (лат.).

–  –  –

СТола, рядом со мной — декан факультета Делакруа и старей­ ший профессор Торну, рядом с полпредом — Анри Озе и Сильвин Леви. Стол был очень хорош; полпред произнес речь, в которой желал союза русской науки и науки французской. Ему ответил декан, который, между прочим, сказал: «Выдающийся ученый г. Тарле с его громадной эрудицией, с его действительно заме­ чательным талантом показал нам такие громадные результаты своей работы, что русская историческая наука моя«ет гордиться таким первостепенным ученым, как он» etc., etc. Он добавил:

«Университет Парижа уверен, что г. Т[арле] захочет почтить в будущем году наш старый университет своим присутствием и авторитетом своего имени etc.» Я отвечал обоим краткими благо­ дарностями, которым много аплодировали. •[...]

91. Т. Л. ЩЕПКИНОЙ-КУПЕРНИК. 31 октября 1932 г.

31 октября 1932 г.

Милая Татьяна Львовна, Был только что принят в Кремле. Блестящий, очень теплый прием. Все прекрасно, все будет сделано. Потом лично о Мане.

Обещали все сделать, тоже хотят, чтоб я работал. Сказали: «Та­ кая силища, как Т[арле] (т. е. я), должен с нами работать»

и т. д. Черкните Мане. Жду очень хорошего и для нее. Я ей пишу тоже, но письма иногда пропадали.

Привет Щиколаю] Б [орисовичу].

P. S. Так что имейте в виду, что я «силища», — и любите меня!

92. Т. Л. ЩЕПКИНОЙ-КУПЕРНИК. 23 ноября 1932 г.

23 ноября 1932 г.

Милая поэтессочка, получил Ваше сердитое письмецо. Вы не­ правы, но не будем затягивать прений. Теперь держитесь: из­ ложу Вам страдания маленького Пипа с богатством деталей, во много раз превышающим возможные потребности его будущих биографов. Во-первых, А. С. Бубнов формально пригласил меня работать в Государственном] уч[еном] совете, и я уже был там вчера и сегодня по полдня на заседаниях. Было нас 11 человек (Н. К. Крупская, Г. М. Кржижановский, помощник Бубнова Мальцев, в общем 11 человек). Было очень интересно. Предсе­ датель в начале заседания произнес речь, начинающуюся сло­ вами: «Нам было дано указание украсить Госуд [арственный] ученый совет некоторыми первоклассными учеными. Первым из них нами приглашен Евг[ений] Викторович]». Я так сладко заслушался, что пропустил продолжение со свойственным мне простодушием. Уповаю, что он и дальше меня не ругал. Критмковали проект программы истории, и я тоже выступил, и все мои замечания приняты. Атмосфера работы серьезная и деловая, и очень мне понравилось все.

Во-вторых, и другие мои назначения не за горами.

В-третьих, сцена из американского фильма: «Голос из гроба спасает больную Бэкки от Джека Потрошителя». Неожиданно найден письменный отзыв 1 покойного M.

H. Покровского о моей (тоже неожиданно найденной) рукописи «Жерминаль и пре­ риаль» [...] отзыв архихвалебнейший, и теперь И. К. Луппол хочет выдвинуть эту книгу в план 1933 г. и печатать без за­ держек. Вы понимаете, к чему я это веду? К тому, что не ис­ ключена выдача аванса, из коего Вы и получите Ваши 50 р., облитые слезами благодарности (м[ожет] б[ыть], я или Ольга Гр [игорьевна] еще Вам должны? Я серьезно спрашиваю, ибо легко забываю цифры своих долгов: ce n'est pas la plus grande de mes sductions *, с точки зрения кредиторов).

Если все это реально, то я должен буду получить около 2 У2 тысяч, так что еще дам Вам шоколаду (on est large ou l'on n'est pas 2*) [...] Очень много получаю и читаю по ночам всякого англо-гер­ манского добра (у compris3* новые тома, вышедшие в ноябре 1932 г.) Jules Romains. Прочту — вышлю Вам. Хотите? На днях купил и прочел Н. Бродского «Комментарий к Евг. Онегину»

(изд. 1932 г.). Довольно занятно, хоть нового и маловато. Го­ ворит 2 об Истоминой, а не знает пушкинского восьмистишия о ней, правда не очень благопристойного, но стихи прелестные.

Мне-то все равно, я его знаю наизусть, а другие читатели стра­ дают. Привет Ник[олаю] Бор [исовичу]. Целую ручки.

* Здесь: это не самое большое из моих достоинств (франц.).

** мы натура широкая или нет {франц.).

** в этом числе (франц.).

93. Т. Л. ЩЕПКИНОЙ-КУПЕРНИК. Декабрь 1932 г.



Pages:     | 1 |   ...   | 10 | 11 || 13 | 14 |   ...   | 19 |
 

Похожие работы:

«Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Калмыцкий институт гуманитарных исследований Российской академии наук Д. Н. Музраева ТИБЕТО-МОНГОЛЬСКАЯ ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА ХУП-ХУШ вв. (Переводные письменные памятники на монгольском и ойратском языках) Элиста ББК 86.35 М 895 Утверждено к печати Ученым советом Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН Рецензенты: Цеденова С. Н. — канд. филол. наук, зав. кафедрой калмыцкой литературы и фольклористики Калмыцкого...»

«Диссертация выполнена на кафедре истории русской литературы филологического факультета ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный университет» Научный руководитель: Богданова Ольга Владимировна доктор филологических наук, профессор, ведущий научный сотрудник ИФИ (ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный университет») Официальные оппоненты: Прохорова Татьяна Геннадьевна доктор филологических наук, профессор (ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет») Спиваковский Павел...»

«История России И.В. Базиленко ПРАВОСЛАВНАЯ РОССИЯ И ШИИТСКИЙ ИРАН: ПО СТРАНИЦАМ ИСТОРИИ ОТНОШЕНИЙ (XVI – НАЧ. XX ВВ.) Статья представляет собой краткий очерк истории отношений двух соседних, отличных по духовной культуре и традициям государств — православной России и шиитского Ирана. Страницы русско-иранских отношений с XVI в. до I мировой войны наполнены разнообразным содержанием и дают заинтересованному читателю редкую возможность узнать и о светлых событиях (перенесение Ризы Господней в...»

«Украина Рождение украинского народа Часть III ПРОГНОЗ ВНИМАНИЕ ! В первоначальной публикации карты Украины была допущена ошибка: было указано время UT 19h 27m 09s это неверное время. Правильное время: UT = 19h 29m 46s Всё остальное – Asc, MC, погрешности, координаты – указаны верно. Благодарю Любомира Червенкова, указавшего мне на эту ошибку! От автора Карта Украины, которую я предложил к рассмотрению, вызвала неоднозначную реакцию. Одно из обвинений в мой адрес – что я плохо знаю историю...»

«УАЛТАЕВА А.С. НАСЕЛЕНИЕ МАЛЫХ ГОРОДОВ КАЗАХСТАНА (социально-демографический аспект на примере Восточного региона) Алматы УДК 94 (574): 31 ББК 63.3 (5 Каз):60.7 У 11 Министерство образования и науки Республики Казахстан Институт истории и этнологии имени Ч.Ч. Валиханова КН МОН РК Редакционный совет: Ашимбаев М. С., Мынбай Д.К., Жумагулов Б.Т., Кул-Мухаммед М.А., Жумагалиев А.К., Аяган Б.Г., Абжанов Х.М., Абусеитова М.Х., Байтанаев Б.А., Ибраев Ш., Нысанбаев А.Н. Редактор: С.Ф. Мажитов доктор...»

«АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ВСЕОБЩЕЙ ИСТОРИИ УДК 930.85 АНТИЧНЫЕ ОСНОВЫ РАННЕВИЗАНТИЙСКОГО ИСКУССТВА В ТРУДАХ Н.П. КОНДАКОВА1 Статья посвящена рассмотрению проблемы античных основ ранневизантийского искусства в трудах Н.П. Кондакова. Великий историк одним из первых в мире начал разрабатывать идею о том, что христианское искусство не возникло на пустом месте. Несмотря на совершенно различное идейное содержание, в чисто художественном отношении эллинистическое искусство восточных провинций Римской...»

«Николай НЕПОМНЯЩИЙ КРИК МАМОНТА Николай Непомнящий Человеку всегда была присуща тяга к неведомому. Быть может именно это стремление узнать – а что там, за рекой, за лесом, за морем позвало в путь первых мигрантов-путешественников, заселивших мало-помалу просторы древней Ойкумены. Мир оказался удивительно интересен, и мы до сих пор не можем разобраться в том сложном многообразии тайн? которые уготовила нам природа. В данном сборнике собраны очень...»

«РОССИЙСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ Н. И. ПИРОГОВА НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА БЮЛЛЕТЕНЬ НОВЫХ ПОСТУПЛЕНИЙ Выпуск четвёртый Москва, 2014 СОДЕРЖАНИЕ ИСТОРИЯ РОССИИ ИСТОРИЯ МЕДИЦИНЫ БИОЭТИКА ПСИХОЛОГИЯ СОЦИАЛЬНАЯ РАБОТА ХИМИЯ МИКРОБИОЛОГИЯ ИММУНОЛОГИЯ ПАТОЛОГИЯ ГИГИЕНА ЗДОРОВЫЙ ОБРАЗ ЖИЗНИ МЕДИЦИНСКАЯ РЕАБИЛИТАЦИЯ КАРДИОЛОГИЯ РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА ИСТОРИЯ РОССИИ История России [Текст] : учебник / А. С. Орлов, В. А. Георгиев, Н. Г....»

«А К А Д Е М И Я Н А У К СССР ИНСТИТУТ ЭТНОГРАФИИ ИМ. Н. Н. МИКЛУХО-МАКЛАЯ СОВЕТСКАЯ ЭТНОГРАФИЯ Ж УРН АЛ ОСНОВАН В 1926 ГОДУ 6 РАЗ в год ВЫ ХОДИТ Ноябрь — Декабрь ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА» Москва Р едакционная к ол леги я: Ю. П. Петрова-Аверкиева (главный редактор), В. П. Алексеев, Ю. В. Арутюняи, Н. А. Баскаков, С. И. Брук, JI. Ф. Моногарова (зам. главн. редактора), Д. А. Ольдерогге, А. И. Першиц, JI. П. Потапов, В. К. Соколова, С. А. Токарев, Д. Д. Тумаркин (зам. главн. редактора) Ответственный...»

«0. Источники. Круг источников, на которые мы можем опереться при составлении биографии Назирова, не очень широк, но довольно разнообразен. Прежде всего, это автобиографические свидетельства. Часть из них уже опубликована в различных номерах «Назировского архива»:1) автобиография Р. Г. Назирова, написанная в 1998 году как часть заявки на университетский travel grant1.2) дневниковые записи с 1951 по 1971.3) история семьи, написанная сестрой Ромэна Гафановича Диной Гафановной и включающая в себя...»

«СВЕДЕНИЯ О РЕЗУЛЬТАТАХ ПУБЛИЧНОЙ ЗАЩИТЫ ДИССЕРТАЦИИ Соискатель Козлов Денис Юрьевич. Название темы диссертации, шифр и наименование научной специ­ альности и отрасли науки, по которым выполнена диссертация, «Нару­ шение морских коммуникаций: проблемы и пути их решения по опыту дейст­ вий Российского флота в Первой мировой войне (1914-1917 гг.)» по специ­ альности 07.00.02 Отечественная история, исторические науки. Фамилии и инициалы членов диссертационного совета, присутст­ вовавших на...»

«Библиотека храма святого праведного Иоанна Кронштадтского в Гамбурге Каталог книг по состоянию на 21 ноября 2008 года 1. Архимандрит Таврион /Батозский 2. Алые паруса. Феерия Алые паруса пожалуй, самое известное произведение Александра Грина. Чудесная история о вере в мечту, любви и благородстве не раз вдохновляла режиссеров, композиторов и хореографов на сценическое воплощение, а в 1961 году повесть была экранизирована. После выхода одноименного фильма на экраны, на волне нового романтического...»

«МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ СПЕЦВЫПУСК НОЯБРЬ 2014 года ИНФОРМАЦИОННО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ СОВЕТА ВЕТЕРАНОВ ЦЕНТРАЛЬНОГО АППАРАТА МВД РОССИИ С днем сотрудника орган внутренних дел, уважаемые ветераны! Ветеранский актив УОКС ДМТиМО МВД России. Слева направо: Н. Н. Кряковкин, Б. П. Тюрин, Н. П. Пашкова, В. Е. Арапов, А. Н. Николаева К 70-летию Великой Победы ОТЕЧЕСТВУ ВЕРНЫ СПЕЦВЫПУСК, ноябрь 2014 года РОДИНА ПОМНИТ! 2015 год будет юбилейным годом в истории России, годом...»

«В.ГЭрман ОЧЕРК ИСТОРИИ ВЕДИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ЛЕНИНГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. А. А. Ж Д А Н О В А В. Г Эрман ОЧЕРК ИСТОРИИ ВЕДИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА» ГЛАВНАЯ Р Е Д А К Ц И Я ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ МОСКВА 19 Первый в нашей стране труд, систематически излагающий историю раннего периода развития индийской литературы (вторая половина II тысячелетия — середина I тысячелетия до н. э.). В книге подробно характеризуются важнейшие памятники и группы памятников, дается их...»

«Международная олимпиада курсантов образовательных организаций высшего образования по военной истории Конкурс «Домашнее задание» Фамилия, имя, отчество авторов Свиридов Алексей Сергеевич, Аникеев Григорий Павлович, Слабодян Юрий Сергеевич, Соколов Илья Владимирович ВУЗ, факультет, курс, специальность авторов Южный федеральный университет, учебный военный центр; I, II, II, II курсы обучения; ВУС «Лингвистическое обеспечение военной деятельности» и «Эксплуатация и ремонт аппаратуры проводной...»

«Григорий Айвазян Председатель НПО «Ассамблея Азербайджанских aрмян», преподаватель ЕГУ О НЕКОТОРЫХ АСПЕКТАХ ВОПРОСА ОСВЕЩЕНИЯ ИСТОРИИ ЭТНИЧЕСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ АРМЯН КАРАБАХА В азербайджанской историографии вопрос об этническом происхождении армян Карабаха, исторических армянских провинций Утика и Арцаха, был, есть и еще долго останется одним из определяющих. Интерес к вопросу об этническом происхождении армян Карабаха и вообще армян Восточного Закавказья, а так же Зангезура и Тавуша в...»

«Обязательный экземпляр документов Архангельской области. Новые поступления октябрь 2015 года ЕСТЕСТВЕННЫЕ НАУКИ ТЕХНИКА СЕЛЬСКОЕ И ЛЕСНОЕ ХОЗЯЙСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЕ. МЕДИЦИНСКИЕ НАУКИ. ФИЗКУЛЬТУРА И СПОРТ ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ. СОЦИОЛОГИЯ ИСТОРИЧЕСКИЕ НАУКИ ЭКОНОМИКА ПОЛИТИЧЕСКИЕ НАУКИ. ЮРИДИЧЕСКИЕ НАУКИ. ГОСУДАРСТВО И ПРАВО. 10 ГОСУДАРСТВО И ПРАВО Сборники законодательных актов региональных органов власти и управления ВОЕННОЕ ДЕЛО КУЛЬТУРА. НАУКА ОБРАЗОВАНИЕ ИСКУССТВО ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ...»

«Оглавление Оглавление RUSSIAN ACADEMY FOR SCIENCES INSTITUTE FOR THE HISTORY OF MATERIAL CULTURE ACADEMIC ARCHAEOLOGY ON THE BANKS OF THE NEVA (from RAHMC to IHMC RAS, 1919–2014) St. Petersburg Оглавление РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ ИСТОРИИ МАТЕРИАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ АКАДЕМИЧЕСКАЯ АРХЕОЛОГИЯ НА БЕРЕГАХ НЕВЫ (от РАИМК до ИИМК РАН, 1919–2014 гг.) С.-Петербург Оглавление ББК 26.3 Академическая археология на берегах Невы (от РАИМК до ИИМК РАН, 1919–2014 гг.). СПб.: «ДМИТРИЙ БУЛАНИН», 2013. 416 с.,...»

«16 ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА 2011. Вып. 3 ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ УДК 94(4)“04/14”(045) Д.М. Котышев ИЗ ИСТОРИИ СТАНОВЛЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОСТИ В ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЕ: «РУССКАЯ ЗЕМЛЯ» В СРЕДНЕМ ПОДНЕПРОВЬЕ В IX–X веках Рассматриваются вопросы формирования восточнославянской государственности, освещаются спорные проблемы древнерусского политогенеза. Проанализирована возможность использования концепции «вождества» для описания процессов институционализации власти у славян Восточной Европы, и в...»

«УДК 94 (47) ББК 63.3 (2Ки) Б Составители и редакторы: Георгий Мамедов, Оксана Шаталова Графика: Айканыш Абылова, Галина Васильченко, Самат Мамбетшаев Дизайн и верстка: Юрий Дармин Координация и менеджмент: Асель Акматова Издание осуществлено при поддержке Представительства Фонда им. Ф. Эберта в Кыргызстане, Foundation for Arts Initiatives и Фонда Сорос-Кыргызстан. Издание не предназначено для продажи и распространяется бесплатно. Фонд им. Фридриха Эберта не несет ответственности за мнения и...»








 
2016 www.nauka.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Книги, издания, публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.