WWW.NAUKA.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Книги, издания, публикации
 


«Медико-санитарные условия проживания населения на оккупированной палестинской территории, включая восточный Иерусалим, а также на оккупированных сирийских Голанских высотах Доклад ...»

Всемирная

организация здравоохранения

ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ СЕССИЯ

ВСЕМИРНОЙ АССАМБЛЕИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ A68/37

Пункт 20 предварительной повестки дня 15 мая 2015 г.

Медико-санитарные условия проживания

населения на оккупированной палестинской

территории, включая восточный Иерусалим,

а также на оккупированных сирийских Голанских высотах Доклад Секретариата В 2014 г. Шестьдесят седьмая сессия Всемирной ассамблеи здравоохранения 1.

приняла резолюцию WHA67(10), в которой Генеральному директору, среди прочего, было предложено представить доклад о ее выполнении Шестьдесят восьмой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения.

Численность населения на оккупированной палестинской территории в настоящее 2.

время составляет 4 550 368 (2 790 331 из которых проживают на Западном берегу, включая восточный Иерусалим, и 1 760 037 – в секторе Газа) 1. Два миллиона человек относятся к числу зарегистрированных беженцев, из которых 800 000 проживают в 19 лагерях беженцев на Западном берегу и в восьми лагерях – в секторе Газа 2.

Преобладающая часть населения – молодежь: палестинцы в возрасте от 0 до 14 лет составляют 39,7% населения, в возрасте от 15 до 29 лет – 30,0% населения и в возрасте 60 лет или старше – 4,4%1.

Начиная с 2012 г. в палестинской экономике наблюдается рецессия, а оценки на 3.

конец 2014 г. указывают на сокращение валового внутреннего продукта на 2,5%, по сравнению с 2013 годом 3. Ограничения на передвижение и доступ, включая блокаду сектора Газа, барьерную стену на Западном берегу и пропускной режим, способствовали ухудшению экономического положения. Кроме этого, развитию частного сектора также препятствовало раздробленное правовое и регулятивное 1 Palestinian Central Bureau of Statistics (http://www.pcbs.gov.ps/site/881/default.aspx#Population, по состоянию на 1 апреля 2015 г.) и State of Palestine Ministry of Health, Health annual report, Palestine 2013 (http://www.moh.ps/attach/704.pdf, по состоянию на 1 апреля 2015 г.).

БАПОР, «Where we work» www.unrwa.org/where-we-work/, по состоянию на 1 апреля 2015 г.

3 Palestinian Central Bureau of Statistics (http://www.pcbs.gov.ps/site/512/default.aspx?tabID= 512&lang=en&ItemID=1294&mid=3171&wversion=Staging, по состоянию на 1 апреля 2015 г.).

A68/37 деловое поле, которое имеет свои отличия в секторе Газа, в восточном Иерусалиме и в различных районах Западного берега. Развитию частного сектора также препятствовали ограничения, налагаемые на передвижения людей и товаров и на торговлю между Западным берегом, восточным Иерусалимом и сектором Газа 1.

По состоянию на середину года уровень безработицы сократился до 16,0% на 4.

Западном берегу, однако в секторе Газа увеличился до 45,1%.Четверть палестинского населения проживает в бедности, при этом в секторе Газа уровень нищеты в два раза превышает уровень нищеты на Западном берегу1. Кроме того, 1,9 миллиона палестинцев (1,3 миллиона в секторе Газа и 0,6 миллиона на Западном берегу) испытывают продовольственную неопределенность и нуждаются в гуманитарной помощи 2.

В 2014 г. число погибших и раненых палестинцев в результате насильственных 5.

действий, связанных с военной оккупацией, было наивысшим с 1967 г. и составляло 2333 погибших и 15 788 раненых – главным образом в результате конфликта в секторе Газа в июлеавгусте 2014 года. Этот конфликт оказал значительное воздействие на повседневную жизнь палестинцев: полмиллиона человек были вытеснены с мест своего проживания, из них на конец 2014 г. 100 000 остались бездомными и около 22 000 жилищ были или полностью разрушены, или стали непригодными для проживания2. Масштабный ущерб, нанесенный инфраструктуре, включая больницы, клиники, передвижную медицинскую помощь 3, а также образовательным учреждениям и учреждениям водоснабжения и санитарии 4 ограничил доступ к основным службам.

На Западном берегу четверть населения (668 000) проживает в тех пяти районах, 6.

где они в особой степени становятся жертвами социальной изоляции, ограничений на проживание и ограничений намерений, жертвами разрушения домов и принудительного переселения, ограниченного доступа к палестинским службам, жертвами конфронтации с вооруженными силами Израиля и поселенцами, а также жертвами угрозы насилия. К этим районам относятся: восточный Иерусалим; район H2 в Хеврон-сити; район C, где израильские военные власти держат под контролем 1 World Bank. Economic Monitoring Report to the Ad Hoc Liaison Committee, September 22, 201 (http://www.worldbank.org/content/dam/Worldbank/Feature%20Story/mena/WBandGaza/wbg-docs/wbg-ahlcreport-2014-eng.pdf, по состоянию на 1 апреля 2015 г.).

2 Occupied Palestinian territory. Humanitarian Needs Overview 2015. Информационный бюллетень, подготовленный Управлением координатора Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам (http://www.ochaopt.org/documents/hno2015_factsheet_final9dec.pdf, по состоянию на 1 апреля 2015 г.).

3 Health Cluster, “Gaza Strip: Joint Health Sector Assessment Report” (http://www.emro.who.int/ images/stories/palestine/documents/Joint_Health_Sector_Assessment_Report_Gaza_Sept_2014-final.pdf?ua=1, по состоянию на 1 апреля 2015 г.).

Информационный бюллетень, подготовленный Управлением координатора Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам в отношении водоснабжения сектора Газа, сентябрь 2014 г. (http://www.ochaopt.org/documents/gazastrip_water_v1.pdf, по состоянию на 1 апреля 2015 г.).

–  –  –

Доступ к службам здравоохранения ограничивается разделительной стеной и 7.

контрольно-пропускными пунктами, которые мешают пациентам, медперсоналу и передвижной медицинской помощи иметь непосредственный доступ к основным палестинским лечебно-диагностическим больницам, расположенным в восточном Иерусалиме. Для палестинцев с Западного берега, исключая восточный Иерусалим, и из сектора Газа доступ к восточно-иерусалимским лечебно-диагностическим центрам возможен лишь после получения разрешения, выдаваемого израильскими властями, что является сложным процессом и может привести к задержкам и отказу от предоставления медицинской помощи. Согласно обновленной информации ВОЗ, которая готовится в настоящее время, в 2014 г. из 18 141 пациента, обратившихся за разрешением на прохождение контрольно-пропускного пункта Erez для посещения лечебно-диагностических больниц в Израиле или палестинских больниц в восточном Иерусалиме, 17,6% либо получили отказ, либо не получили своевременных ответов, и поэтому пропустили назначения, которые были у них в больницах. Эти показатели превышают показатели 2012 г. (7,5%) и 2013 г. (11,3%) 2. В целом 322 пациента (281 мужчина и 41 женщина) были вызваны на собеседование в службы безопасности, что являлось условием подачи заявки на разрешение. Число заявок на получение разрешения о прохождении КПП Erez увеличилось на одну треть, по сравнению с этим показателем за 2013 г., и почти удвоилось по сравнению с показателем за 2012 год.

Увеличение спроса на разрешения отражает нарастающие трудности выезда из сектора Газа через пограничный пункт Рафах на границе с Египтом, а также отражает все более серьезные медико-санитарные потребности, возникающие в результате недостаточного снабжения лекарственными средствами и недостаточные возможности медикосанитарных служб в секторе Газа. Из 230 712 палестинцев, обратившихся за разрешением посетить Иерусалим из Западного берега, в число которых входили пациенты, сопровождающие их лица, и посетители, 22,6% либо получили отказ в разрешении, либо столкнулись с проволочками в получении этих разрешений 3.

Пациенты из сектора Газа, нуждающиеся в специализированной медицинской 8.

помощи, ощутили значительные неудобства в 2014 г. в связи с закрытием пограничного перехода Рафах, соединяющего сектор Газа с Египтом. Этот пограничный переход для жителей сектора Газа является одним из двух выездных пунктов. После того как пункт был закрыт в июле 2013 г, численность пациентов и сопровождающих лиц сократилась Occupied Palestinian territory. Humanitarian Needs Overview 2015. Информационный бюллетень, подготовленный Управлением координатора Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам (http://www.ochaopt.org/documents/hno2015_factsheet_final9dec.pdf, по состоянию на 1 апреля 2015 г.).

2 Right to health: crossing barriers to access health in the occupied Palestinian territory, 2013. Geneva:

World Health Organization; 2014 (http://www.emro.who.int/images/stories/palestine/documents/WHO_RTH_crossing_barriers_to_access_health.pdf?ua=1, по состоянию на 1 апреля 2015 г.).

3 Palestinian General Authority for Civilian Affairs office, communication, 27 January 2015.

A68/37 на 93%. При этом проезд разрешался лишь время от времени и касался ограниченного числа гуманитарных случаев.

Согласно сообщениям, оказание медико-санитарной помощи 5447 палестинским 9.

политзаключенным 1 с Западного берега и сектора Газа, находящимся в заключении и содержащимся в тюремных учреждениях в Израиле, а также палестинцам, содержащимся в израильских военных учреждениях на Западном берегу, недостаточно прозрачно и испытывает недостаток надзора со стороны Министерства здравоохранения Израиля, и что независимые врачи со стороны не допускаются.

Сообщалось, что в 2014 г. от имени заключенных 2 было подано более 200 дел с жалобами на отсутствие доступа к медико-санитарному обслуживанию, а также поданы три судебные петиции с просьбой получить помощь независимых врачей. Согласно последним статистическим данным, в тюремном или военном заключении находятся дети численностью 163 человека, в том числе 18 детей в возрасте до 16 лет1. Эти заключенные относятся к особо уязвимой категории по причине «масштабного систематического и институционализированного» жестокого обращения с детьми 3, которое может отразиться на их психическом состоянии 4.

10. Палестинское министерство здравоохранения вновь объединило свою систему здравоохранения в 2014 г. в рамках Палестинской администрации после того, как с фактическим правительством было заключено соглашение об окончании семилетнего политического разделения между Западным берегом и сектором Газа, и хотя Министерство здравоохранения, БАПОР и неправительственные организации совместными усилиями обеспечивали географический охват первичным и лечебнодиагностическим обслуживанием, финансовый кризис, который затронул Палестинскую администрацию, по-прежнему серьезно сказывается на масштабах и качестве служб Министерства здравоохранения. Бюджетный дефицит привел к хронической нехватке основных лекарственных средств и одноразовых предметов медицинского назначения в секторе Газа и в последнее время на Западном берегу, что привело к росту числа направлений на специализированную помощь. Медикосанитарное обслуживание прерывалось по причине частых забастовок медработников и перерывов в работе поставщиков предметов медицинского назначения. Ограничения, 1 The Israeli Information Center for Human Rights in the Occupied Territories. Statistics on Palestinians in the custody of Israeli security forces (http://www.btselem.org/statistics/detainees_and_prisoners, по состоянию на 1 апреля 2015 г.).

2 Physicians for Human Rights Israel, communication to the WHO Health in Prisons Programme, August 2014.

3 UNICEF. Children in Israeli detention: observations and recommendations, 2013 (http://www.unicef.org/oPt/UNICEF_oPt_Children_in_Israeli_Military_Detention_Observations_and_Recomme ndations_-_6_March_2013.pdf, по состоянию на 1 апреля 2015 г.).

4 The impact of child arrest and detention. Документ подготовлен Организацией Madaa Creative Center, Silwan (http://resourcecentre.savethechildren.se/sites/default/files/documents/2012-madaa-report-onchild-arrest-and-detention-in-silwan.pdf, по состоянию на 1 апреля 2015 г.) and Solitary confinement for Palestinian children in Israeli military detention. Defence for Children International/Palestine Section (http://www.dci-palestine.org/sites/default/files/report_doc_solitary_confinement_report_2013_final _29apr2014.pdf, по состоянию на 7 апреля 2015 г.).

–  –  –

налагаемые на передвижение медработников и товаров медицинского назначения, также неблагоприятно влияют на общее функционирование и развитие системы здравоохранения.

11. До настоящего времени оказание услуг в общественном секторе производилось в соответствии с избирательным, ориентированным по виду услуг подходом, согласно которому отдельными областями, такими как материнское здоровье или неинфекционные болезни, занимаются медработники соответствующей специализации.

Министерство здравоохранения в настоящее время движется в направлении подхода, ориентированного на пациента, переходя к внедрению в первичную медикосанитарную помощь модели семейной практики. Этот подход имеет важнейшее значение в вопросе решения проблемы неинфекционных заболеваний на оккупированной палестинской территории, где основными причинами смерти остаются сердечно-сосудистые болезни, рак, цереброваскулярные болезни и диабет 1 и сопряженные с ними факторы риска (курение, нездоровое питание и недостаток физической активности) остаются на неприемлемо высоком уровне.

12. Коэффициенты смертности детей грудного возраста и в возрасте до пяти лет продолжают снижаться. В 2013 г. смертность детей грудного возраста составляла 12,9 случая смерти на 1000 живорожденных, по сравнению с 20,8 случаями смерти на 1000 живорожденных в 2005 году. Смертность детей в возрасте до пяти лет составляла 15,5 случая смерти на 1000 человек в 2013 г., что является снижением по сравнению с 24,6 случаями смерти на 1000 человек в 2005 году 2.

13. Распространенность инвалидности на Западном берегу составляла 2,7%, в секторе Газа 2,4% 3, хотя количество инвалидов увеличилось в значительной степени в секторе Газа в 2014 г., поскольку в ходе конфликта июля-августа 2014 г. большое число людей получили травмы и было произведено более 100 ампутаций. У населения, подверженного продолжительной оккупацией, отсутствию личной безопасности, строгим ограничениям на передвижение и нарушениям прав человека, а также перемещениям по окончании конфликта, можно ожидать роста числа психических и психосоциальных расстройств.

14. Качество и количество воды в секторе Газа достигли кризисного уровня. Здесь 9095% воды из сети общественного водоснабжения непригодно для питья без 1 State of Palestine Ministry of Health, Health annual report, Palestine 2013 (http://www.moh.ps/ attach/704.pdf, по состоянию на 1 апреля 2015 г.).

2 Ministry of Health. Health status in Palestine 2005 (http://www.moh.ps/attach/128.pdf, по состоянию на 1 апреля 2015 г.).

3 Palestinian Central Bureau of Statistics (http://www.pcbs.gov.ps/site/512/default.aspx?tabID= 512&lang=en&ItemID=1165&mid=3172&wversion=Staging, по состоянию на 1 апреля 2015 г.).

A68/37 обработки, и к 2016 г. основной водоносный слой, возможно, станет непригодным для пользования1.

ОСНОВНЫЕ ОБЛАСТИ ОКАЗАНИЯ ПОДДЕРЖКИ ПАЛЕСТИНСКОМУ

МИНИСТЕРСТВУ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ СО СТОРОНЫ ВОЗ

15. ВОЗ и Палестинское министерство здравоохранения добились успехов в работе, направленной на развитие семейной практики, включая проведение исследования в отношении расходов на семейную практику, создание многостороннего руководящего комитета по семейной практике, организацию национального семинара по семейной практике и инициирование подготовительной работы по внедрению семейной практики в трех пилотных районах.

16. В течение 2014 г. ВОЗ в сотрудничестве с Министерством здравоохранения провела, опираясь на многостороннее участие, оценку состояния мер, направленных против факторов риска основных неинфекционных заболеваний, что послужит основой для построения будущих мероприятий. Кроме того, ВОЗ помогла Министерству здравоохранения в укреплении медико-санитарных услуг в области неинфекционных болезней путем расширения сферы применения разработанного ВОЗ пакета основных мероприятий в области неинфекционных болезней для использования на уровне первичной медико-санитарной помощи в шести районах. В целом в 2014 г.

513 сотрудников Министерства здравоохранения прошли обучение в этой области.

Кроме того, были также усилены регулярный сбор данных и системы эпиднадзора, касающиеся неинфекционных заболеваний. Оценка, проведенная 18 месяцев спустя после первоначального осуществления пакета мероприятий, показала улучшения в целевых метаболических параметрах.

17. ВОЗ продолжила оказание помощи Министерству здравоохранения путем реализации финансируемого Европейским союзом трехлетнего проекта, который направлен на улучшение доступности качественной медико-санитарной помощи в области психического здоровья. В 2014 г. включение служб психического здоровья в первичную медико-санитарную помощь было распространено на пять районов, тем самым службы психического здоровья становились доступными в месте первого обращения к системе здравоохранения. Оказание специализированного обслуживания в области психического здоровья также было улучшено благодаря обучению свыше 100 провайдеров медико-санитарной помощи методу «практического выздоровления»

при тяжелых психических заболеваниях. Кроме того, в течение 2014 г. в секторе Газа был организован пункт дневной помощи, а на Западном берегу были укреплены службы трудотерапии, с тем чтобы подкрепить выздоровление и социальную интеграцию пациентов, страдающих психическими заболеваниями. И наконец, были достигнуты успехи в усилении анализа и применения информационных данных о службах психического здоровья.

Gaza in 2020: a liveable place? Доклад подготовлен в 2012 г. Страновой группой Организации Объединенных Наций на оккупированной палестинской территории (http://issuu.com/unrwa/docs/gaza _in_2020/1?e=0, по состоянию на 1 апреля 2015 г.).

–  –  –

18. Опираясь на поддержку правительства Норвегии, ВОЗ продолжила оказание помощи в создании Палестинского института общественного здравоохранения.

В течение 2014 г. работа проводилась главным образом в области (i) создания жизнеспособной и устойчивой организации и (ii) в области проводимой работы в основных научных и технических секторах, включая проведение заключительного этапа пересмотра формуляра уведомления о смерти и оценку эффективности маммографии, а также обсуждение результатов с участниками процесса. Была проведена инвентаризация кадровых ресурсов здравоохранения на Западном берегу в целях создания обсерватории кадровых ресурсов. Кроме этого, началась работа по гармонизированному проекту регистра в области репродуктивного здоровья, подробное описание регистра онкологических заболеваний, регистра дорожно-транспортных происшествий и регистра служб маммографии. По результатам технического совещания с участием партнеров и заинтересованных сторон в план действий Института на ближайший двухлетний период вносятся обновления.

19. В области поддержки мероприятий, направленных против ВИЧ/СПИДа, и при финансировании со стороны Глобального фонда для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией ВОЗ продолжила свою работу в качестве технического советника тематической группы Организации Объединенных Наций по туберкулезу и ВИЧ/СПИДу на Западном берегу и в секторе Газа. Организация продолжила оказание помощи лицам, живущим с ВИЧ, главным образом в секторе Газа, и проводила обследования среди слоев населения, в наибольшей степени подверженных риску, с тем чтобы понимать эпидемиологическую картину ВИЧ/СПИДа в условиях их незначительной распространенности. Регулярные контрольные посещения позволяют добиться того, чтобы пациенты обслуживались на высшем качественном уровне и чтобы выполнялись все необходимые коррективные меры.

20. ВОЗ участвовала в согласованных действиях против вспышки полиомиелита на Ближнем Востоке в 2014 г., проводя работу с другими страновыми бюро Организации Объединенных Наций, в целях неустанной поддержки работы в направлении широкого охвата вакцинацией (97,6% в 2012 г.) 1 и эффективному мониторингу показателей эпиднадзора.

21. Опираясь на поддержку Европейского союза, ВОЗ продолжила свою работу по повышению качества обслуживания в шести специализированных медицинских лечебно-диагностических центрах в восточной части Иерусалима, к которым относятся больничная сеть восточного Иерусалима.

К настоящему времени четыре больницы получили аккредитацию Объединенной международной комиссии, являющейся международным органом аккредитации качества больниц. ВОЗ также работает в области укрепления сети, с тем чтобы содействовать сотрудничеству между участвующими учреждениями и постоянному совершенствованию их работы.

В рамках этих усилий был определен координатор, обеспечивающий функционирование и устойчивую работу сети, был назначен председательствующий и разработан круг ведения для рабочих комитетов.

См. http://rho.emro.who.int/rhodata/?theme=country&vid=21500, по состоянию на 1 апреля 2015 г.).

A68/37

22. ВОЗ продолжила оказание помощи Министерству здравоохранения в усилении его институционального потенциала и потенциала системы здравоохранения, в том числе путем разработки механизма, мониторинга и оценки трехлетней стратегии и ежегодных планов действий, а также целевой группы по больничному планированию, в соответствии с задачей стратегии в области здравоохранения, направленной на разработку комплексного плана по обеспечению охвата службами здравоохранения.

В качестве первого шага консультант ВОЗ завершил всестороннюю оценку больничного сектора на Западном берегу, включая восточный Иерусалим. Для поддержания совершенствования финансирования здравоохранения Министерство здравоохранения и ВОЗ совместно завершили работу над обзором ВОЗ по организационной оценке совершенствования и укрепления финансирования здравоохранения (OASIS). Обсуждаются планы проведения семинара политического диалога, с тем чтобы рассмотреть вопросы всеобщего охвата службами здравоохранения и варианты устойчивого финансирования здравоохранения.

23. Опираясь на поддержку ВОЗ, Министерство здравоохранения приняло решение об осуществлении во всех своих больницах Инициативы по обеспечению безопасности больных в больницах. Больничным координаторам по вопросам качества было оказано содействие в повышении их уровня знаний, с тем чтобы создать потенциал местных коллективов и дать им возможность осуществлять важнейшие положения Инициативы.

Для всех больниц будут определяться и измеряться необходимые показатели безопасности пациентов. В течение предстоящего года будет проводиться интенсивное обучение руководящих кадров вопросам качества.

24. С помощью правительства Швейцарии ВОЗ продолжила во время конфликта июля-августа 2014 г. в секторе Газа свою информационно-пропагандистскую работу, особенно в отношении важнейших детерминантов здоровья, в том числе в отношении случаев смерти и увечий медработников и материального ущерба, наносимого учреждениям здравоохранения 1. ВОЗ также оказала помощь Министерству здравоохранения в сборе информации и координации усилий доноров 2. Мероприятия, проводимые совместно с основными партнерами в области здравоохранения, направленные на более надежную защиту права на здоровье и совершенствование отчетности о нарушениях в этой области, были продолжены. ВОЗ опубликовала свой третий годовой доклад о препятствиях, мешающих пациентам, направленным из сектора Газа и Западного берега обратиться за специализированной медицинской помощью и препятствующих медперсоналу обращаться в основные больницы восточного Иерусалима 3. Организация продолжала информировать международное сообщество о нехватках, испытываемых в секторе Газа, и призывать к международному содействию для улучшения доступа к системе здравоохранения. Согласно сообщению См. http://www.emro.who.int/pse/publications-who/gaza-situation-report-update-july-septemberhtml?format=html, по состоянию на 1 апреля 2015 г.

См. http://www.emro.who.int/pse/palestine-news/, по состоянию на 1 апреля 2015 г.

Right to health: crossing barriers to access health in the occupied Palestinian territory, 2013. Geneva:

World Health Organization; 2014 (http://www.emro.who.int/images/stories/palestine/documents/WHO_RTH_crossing_barriers_to_access_health.pdf?ua=1, по состоянию на 1 апреля 2015 г.).

A68/37

Министерства здравоохранения от марта 2015 г., испытывается дефицит по следующим пунктам: основные лекарственные средства (24,5%) и товары медицинского назначения (37%). Кроме того, сообщалось о хронической нехватке топлива, испытываемой службами здравоохранения.

25. В рамках Партнерства Организации Объединенных Наций по содействию правам инвалидов ВОЗ проводила совместную работу с Министерством здравоохранения пятью учреждениями системы Организации Объединенных Наций и отраслевыми министерствами в области анализа соблюдения законов и политики, касающихся инвалидов, опираясь на понятия прав человека и пропагандируя более широкое определение инвалидности, исходя из функциональных возможностей, и защиту их прав на охрану здоровье, образование и возможности занятости. Проект координируется Управлением Специального координатора Организации Объединенных Наций по ближневосточному мирному процессу.

26. ВОЗ продолжила руководство Сектором здравоохранения и питания, который она возглавляет совместно с Министерством здравоохранения. Сектор объединяет 38 гуманитарных организаций здравоохранения, включая учреждения Организации Объединенных Наций и организации неправительственного и частного сектора, предоставляющие основные первичные медико-санитарные услуги уязвимым слоям населения, доступ которых к службам здравоохранения ограничен. ВОЗ продолжила ежемесячные встречи с партнерами для обсуждения новой информации в области гуманитарного здравоохранения, а также для выявления пробелов и потребностей в целях обеспечения более тщательной координации мер реагирования.

27. В 2014 г. была восстановлена деятельность Кластера здравоохранения и питания, чтобы эффективнее реагировать на гуманитарные проблемы, отражающиеся на здоровье человека во время конфликта и на чрезвычайную ситуацию в секторе Газа.

Кластер проводил еженедельные совещания в целях обмена информацией и координации мер реагирования с целью удовлетворения приоритетных нужд населения и ликвидировать пробелы, проявляющиеся в медико-санитарных службах во время чрезвычайных ситуаций и после их завершения. Для координации обмена информацией и координации гуманитарных пожертвований на нужды здравоохранения, а также помощи со стороны медицинских групп Министерством здравоохранения с помощью ВОЗ был организован совместный пост по чрезвычайным ситуациям в области здравоохранения.

28. По прошествии кризиса ВОЗ осуществляла руководство действиями партнеров в области здравоохранения в проведении экспресс-анализа медико-санитарной ситуации в секторе Газа в целях проведения исходной многокластерной экспресс-оценки. ВОЗ также координировала работу по проведению комплексной медико-санитарной оценки A68/37 Кластером здравоохранения, в котором подчеркивалось влияние конфликта на сектор здравоохранения, а также назывались основные пробелы и потребности 1.

29. До наступления кризисной ситуации и в ходе ее ВОЗ с помощью правительств Италии, Норвегии, Швейцарии и Турции, а также с помощью Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации Организации Объединенных Наций и в качестве руководящего органа Кластера здравоохранения и питания, а также в качестве последней инстанции проводила работу в направлении сведения к минимуму дефицита имеющих критическое значение и спасающих жизни лекарственных средств и предметов медицинского назначения одноразового пользования. Организация также предоставляла техническую помощь, в которой испытывалась неотложная необходимость, медицинское оборудование и запасные части для технического обслуживания, ремонта и совершенствования существующего оборудования, в особенности генераторов и медицинского оборудования, получивших повреждения в результате нестабильного энергоснабжения и частных отключений электроэнергии, вызванных нехваткой горючего. ВОЗ также оказала помощь в координации доставки предметов медицинского назначения от различных доноров в сектор Газа и в распределении безвозмездно переданного топлива для учреждений здравоохранения в соответствии с потребностями, с тем чтобы обеспечить непрерывность оказания медико-санитарных услуг.

30. Совместно с Министерством здравоохранения и с партнерами по Кластеру здравоохранения и питания ВОЗ принимала участие в работе над медико-санитарным разделом Обзора гуманитарных потребностей на 2015 г. 2, в котором содержится анализ гуманитарного медико-санитарного положения и подчеркиваются основные потребности, называются уязвимые слои и группы населения, а также препятствия и сложности в доступе к основным медико-санитарным службам в приоритетных районах сектора Газа, восточного Иерусалима, Зоны С на Западном берегу, закрытых военных зон, а также в «в зоне разграничения». Обзор позволил Кластеру здравоохранения и питания разработать план стратегических мер реагирования на 2015 г., основные задачи которого состоят в том, чтобы: обеспечить доступность основных медико-санитарных служб; направлять жертв насилия организациям, занимающимся защитой, и соответствующей информационно-пропагандистской деятельностью; а также обеспечить, чтобы уязвимые слои населения получали поддержку в деле готовности к чрезвычайным ситуациям и помощь, позволяющую им справляться с бедствиями.

31. ВОЗ продолжила оказание поддержки Министерству здравоохранения в развитии основных возможностей, необходимых в соответствии с Международными медикоHealth Cluster in the occupied Palestinian Territory, “Gaza Strip: Joint Health Sector Assessment Report”. http://www.emro.who.int/images/stories/palestine/documents/Joint_Health_Sector_Assessment_ Report_Gaza_Sept_2014-final.pdf?ua=1, по состоянию на 1 апреля 2015 г.

2 Occupied Palestinian territory. Humanitarian Needs Overview 2015. Factsheet issued by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (http://www.ochaopt.org/documents/ hno2015_factsheet_final9dec.pdf, по состоянию на 2 апреля 2015 г.).

A68/37

санитарными правилами (2005 г.), включая создание потенциала лабораторий общественного здравоохранения. ВОЗ также способствовала укреплению региональной готовности к борьбе против передачи вируса эбола путем координации с Министерством здравоохранения действий по вопросу проведения внешней оценочной миссии ВОЗ в ноябре 2014 года. В ходе этой миссии были выявлены пробелы в деле готовности страны и высказаны рекомендации по дальнейшим действиям и помощи.

Были распечатаны и распространены информационные материалы для медработников, населения и пограничных переходов, и была проведена массовая кампания информирования о рисках и повышении медико-санитарной осведомленности, с тем чтобы повысить информированность общественности и обеспечить ее широкое привлечение, в том числе со стороны БАПОР, сектора туризма, сектора безопасности, религиозных и медийных организаций и традиционных лидеров.

32. ВОЗ продолжила оказание поддержки Министерству здравоохранения в деле осуществления противодействия всем рискам, связанным с чрезвычайной ситуацией, применяя многосекторный подход в соответствии с новой концепцией противодействия, в целях охраны здоровья, рискам, связанным с чрезвычайной ситуацией и бедствиями. Соответственно, Министерство здравоохранения и ВОЗ провели совместные плановые семинары по готовности к чрезвычайной ситуации для групп гражданской обороны, основных партнеров в области здравоохранения и других основных участников, с тем чтобы в методе всех рисков нашло свое отражение партисипативное планирование. Кроме того, в больницах и в учреждениях первичной медико-санитарной помощи были проведены семинары по планированию готовности к чрезвычайным ситуациям.

СИТУАЦИЯ НА ОККУПИРОВАННЫХ СИРИЙСКИХ ГОЛАНСКИХ ВЫСОТАХ

33. ВОЗ не имеет доступа к оккупированным сирийским Голанским высотам и поэтому не может представить доклад о медико-санитарном положении в этом районе.

ДЕЙСТВИЯ АССАМБЛЕИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ

Ассамблее здравоохранения предлагается принять доклад к сведению.

34.

= = =



 

Похожие работы:

«НАЛОГОВЫЙ КОДЕКС РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ (ОСОБЕННАЯ ЧАСТЬ) ГЛАВА 12 НАЛОГ НА ДОБАВЛЕННУЮ СТОИМОСТЬ Статья 90. Плательщики налога на добавленную стоимость Плательщиками налога на добавленную стоимость (далее, если не установлено иное, в настоящей главе – плательщики) признаются: организации; индивидуальные предприниматели с учетом особенностей, установленных статьей 91 настоящего Кодекса; доверительные управляющие по оборотам по реализации товаров (работ, услуг), имущественных прав, возникающим в...»

«Район Северное Бутово Отчет главы управы о результатах деятельности управы за 2014 год Москва 2015г. Содержание Стр.ВВЕДЕНИЕ РАЗДЕЛ 1 4 Жилищно-коммунальное хозяйство Благоустройство дворовых территорий, приведение в порядок подъездов жилых 4 домов и проведение выборочного капитального ремонта многоквартирных домов. Организация парковочных мест и ремонт АБП 5 Контейнерное хозяйство 5 Приспособление окружающей среды для нужд инвалидов 5 Обустройство спортивных площадок 6 Обустройство учреждений...»

«Приложение 3 ПЛАН РАЗВИТИЯ Название проекта: «Разработка установок и технологии утилизации нефтяных шламов»1. Проведение исследовательских разработок по созданию новых установок и технологий утилизации нефтяных шламов.2. Поиск и изучение территориальных объектов, нуждающихся в применении установок и технологии для утилизации нефтяных шламов.4. Заключение договоров и проведение работ по внедрению разрабатываемых установок и технологии для утилизации нефтешламов. 5. Написание и публикация научных...»

«Оглавление ПРЕЗИДЕНТ Путин подписал закон об упрощении приема в гражданство иностранцев-предпринимателей, работающих в РФ Рассчитать потребности в инженерных кадрах на десять лет вперед поручил глава государства. 5 Президент дал ряд поручений по защите интересов детей Путин внес законопроект о запрете иметь госслужащим зарубежные счета СОВЕТ ФЕДЕРАЦИИ ФС РФ Совет Федерации ратифицировал конвенцию о профсоюзах чиновников Совет Федерации одобрил запрет на завышение платы за студенческие...»

«ISSN 2073 Российская академия предпринимательства ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЯ Научно практическое издание Выпуск XXVII Включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки Российской Федерации Москва Путеводитель предпринимателя. Выпуск XXVII ББК 65.9(2Рос) УДК 330. УДК 340. П Редакционный совет: Балабанов В.С., д.э.н., профессор, Заслуженный деятель науки РФ, Российская академия предпринимательства (гл. редактор) Булочникова...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ НАУЧНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР ИНСТИТУТ ЦИТОЛОГИИ и ГЕНЕТИКИ СИБИРСКОГО ОТДЕЛЕНИЯ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК» (ИЦиГ СО РАН) ПРИКАЗ Ю. 04.. № У-/3 г. НОВОСИБИРСК Об утверждении введении в действие Положения о филиале ИЦиГ СО РАН В соответствии с приказом от 31.12.2014 г. № 1418 «О реорганизации федерального государственного бюджетного учреждения науки Института цитологии и генетики Сибирского отделения Российской академии наук и...»

«ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ КОМИТЕТ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ Информационно-аналитический департамент РАЗВИТИЕ И ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ В 2014 году (сборник информационно-аналитических материалов, выпуск № 3) Минск, 2015 Под общей редакцией первого заместителя Председателя Исполнительного комитета – Исполнительного секретаря СНГ В. Г. Гаркуна Редакционная коллегия: А. К. Заварзин (главный редактор), А. Ю. Чеботарев, С. И. Мукашев, О. А. Капустина, О. Н. Кастюк. Компьютерная...»

«УПРАВЛЕНИЕ ПО ТАРИФНОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ Мурманской области ПРОТОКОЛ ЗАСЕДАНИЯ КОЛЛЕГИИ г. Мурманск 12.12.201 УТВЕРЖДАЮ Начальник Управления по тарифному регулированию Мурманской области В.Губинский 12 декабря 2013 г. Председатель заседания: ГУБИНСКИЙ В.А. Начальник Управления по тарифному регулированию Мурманской области На заседании присутствовали: Члены коллегии: КОЖЕВНИКОВА Е.В. Заместитель начальника Управления ВЫСОЦКАЯ Е.И. Заместитель начальника Управленияначальник отдела Управления...»

«ЗАКОНОДАТЕЛЬНАЯ ДУМА ТОМСКОЙ ОБЛАСТИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ 26.03.2015 № 2583 г. Томск Об отчете о работе Контрольно-счетной палаты Томской области в 2014 году Рассмотрев отчет о работе Контрольно-счетной палаты Томской области в 2014 году, представленный председателем Контрольно-счетной палаты Томской области в соответствии со статьями 8, 26 Закона Томской области «О Контрольносчетной палате Томской области», Законодательная Дума Томской области ПОСТАНОВЛЯЕТ: Принять к сведению отчет о работе...»

«Приложение к приказу Департамента образования Надымского района от 27.02.2014 г. № 169 Отчёт о работе Департамента образования Администрации муниципального образования Надымский район в 2013 году В связи с реструктуризацией Департамента образования путм присоединения МУ «Управление дошкольным образованием Администрации муниципального образования Надымский район» (Постановление Администрации МО Надымский район от 02.10.2012 г. № 518) образовательная сеть в 2013 году увеличилась на 22 учреждения....»

«И. А. Суровцева. Новые Правила работы архивов организаций УДК 930.25 И. А. Суровцева НОВЫЕ ПРАВИЛА РАБОТЫ АРХИВОВ ОРГАНИЗАЦИЙ: ОЖИДАНИЯ И ПРОБЛЕМЫ Статья посвящена разработке новых правил работы архивов организаций. Автор ставит целью формулировку требований, которым должен соответствовать этот нормативный акт в современных условиях. Предложения автора основываются на знакомстве с проектом «Правил организации хранения, комплектования, учета и использования документов Архивного фонда Российской...»

«Апробация контрольных измерительных материалов для проведения в 2015 году единого государственного экзамена по МАТЕМАТИКЕ Базовый уровень Вариант №16670 Инструкция по выполнению работы Работа включает в себя 20 заданий. На выполнение работы отводится 3 часа (180 минут). Ответы к заданиям записываются в виде числа или последовательности цифр. Запишите ответы к заданиям в поле ответа в тексте работы, а затем перенесите в бланк ответов № 1 справа от номера соответствующего задания. Если ответом...»

«ИЗВЕЩЕНИЕ И ДОКУМЕНТАЦИЯ о проведении запроса котировок в электронной форме № 107-14/А/эф на поставку учебной и научной литературы для нужд ФГАОУ ВПО «Сибирский федеральный университет» (от 25.11.2014) Заказчик: Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Сибирский федеральный университет» (далее по тексту – Заказчик), расположенное по адресу: 660041, г. Красноярск, пр. Свободный, 79; адрес электронной почты: e-mail:...»

«Государственный доклад «О состоянии санитарно-эпидемиологического благополучия населения Республики Саха (Якутия) в 2014 году» УДК 614.3(571.56)(042.3) ББК 51.1(2Рос.Яку) Г72 Ответственные за выпуск: Е.А. Колесова, О.А. Ушкарева Редакторы: Е.А. Колесова, В.И. Григорьева, М.В. Корнилова, Е.М. Пругова, Л.В. Будацыренова, М.А. Данилова Государственный доклад «О состоянии санитарно-эпидемиологического благопоГ 72 лучия населения в Республике Саха (Якутия) в 2014 году» /[ред. Е.А. Колесова, В.И....»

«МИНИСТЕРСТВО СПОРТА И ТУРИЗМА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ НАЦИОНАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТУРИЗМУ ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА И КОНТРОЛЬНЫЙ ТЕКСТ ЭКСКУРСИИ «БЕРЕЗИНСКИЙ БИОСФЕРНЫЙ ЗАПОВЕДНИК» Настоящая документация не может быть полностью или частично воспроизведена, тиражирована и распространена в качестве официального издания без разрешения УП «Национальное агентство по туризму». Минск МИНИСТЕРСТВО СПОРТА И ТУРИЗМА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ НАЦИОНАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТУРИЗМУ «СОГЛАСОВАНО» «УТВЕРЖДАЮ» ЗАМЕСТИТЕЛЬ...»

«УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПО ПРАВАМ РЕБЕНКА В КАЛУЖСКОЙ ОБЛАСТИ ДОКЛАД О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УПОЛНОМОЧЕННОГО ПО ПРАВАМ РЕБЕНКА В КАЛУЖСКОЙ ОБЛАСТИ В 2014 ГОДУ Калуга ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1. СТАТИСТИКА ОБРАЩЕНИЙ ГРАЖДАН К УПОЛНОМОЧЕННОМУ ПО ПРАВАМ РЕБЕНКА В КАЛУЖСКОЙ ОБЛАСТИ В 2014 ГОДУ 2. СОБЛЮДЕНИЕ И ЗАЩИТА ПРАВ И ЗАКОННЫХ ИНТЕРЕСОВ РЕБЕНКА В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УПОЛНОМОЧЕННОГО ПО ПРАВАМ РЕБЕНКА В КАЛУЖСКОЙ ОБЛАСТИ 2.1. Защита прав ребенка на семью 2.2. Защита прав и законных интересов ребенка на охрану здоровья 2.3....»

«ЕДИНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКЗАМЕН (Информационное пособие для родителей и выпускников школ). – Новосибирск, Государственное казённое учреждение Новосибирской области «Новосибирский институт мониторинга и развития образования», 2015. – 22 с.Составители: Пиотух Е.И., Недосып О.В., Лишко Д.С. В информационном пособии описаны основные изменения в процедуре проведения единого государственного экзамена в 2015 году, права и обязанности участника ЕГЭ. Приведён алгоритм действий выпускника, который...»

«© Детский фонд ООН (ЮНИСЕФ) Февраль 2011 года Для воспроизводства любой части настоящей публикации требуется получить разрешение.Просим связаться с Отделом по связям и информации ЮНИСЕФ: Division of Communication, UNICEF 3 United Nations Plaza, New York, NY 10017, USA Тел.: (+1-212) 326Адрес электронной почты: nyhqdoc.permit@unicef.org Такое разрешение будет бесплатно предоставляться образовательно-просветительским или некоммерческим организациям. Остальным организациям будет предложено внести...»

«Содержание коллективного договора 1. Общие положения 1.1. Определения 1.2. Стороны и статус коллективного договора 1.3. Цели и задачи Коллективного договора 1.4.Обязательность выполнения коллективного договора 1.5.Срок действия коллективного договора 1.6.Условия заключения коллективного договора, внесение изменений и дополнений 1.7. Контроль за выполнением коллективного договора 2. Трудовые отношения, основание возникновения, изменения и прекращения трудовых отношений 2.1. Порядок заключения,...»

«Исполнительный совет CE/100/5(b) Мадрид, 13 апреля 2015 года 100-я сессия Язык оригинала: английский Ровинь, Хорватия, 27-29 мая 2015 года Пункт 5 b) Предварительной повестки дня Доклад Генерального секретаря Часть II: Административные и уставные вопросы b) Финансовый доклад и проверенные финансовые отчеты ЮНВТО за год, закончившийся 31 декабря 2014 года I. Введение 1. В соответствии с пунктом 7 статьи 14 Финансового регламента, финансовые отчеты Всемирной туристской организации за год,...»








 
2016 www.nauka.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Книги, издания, публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.