WWW.NAUKA.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Книги, издания, публикации
 


Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 | 7 |   ...   | 14 |

«I.L. Adilkhanian THE REPRESENTATION OF THE SPHERE OF CORRUPTION IN CHINESE MEDIA SOCIAL DISCOURSE The article is devoted to identifying the representations of the phenomenon of ...»

-- [ Страница 5 ] --

На современном этапе развития языкознания в целом и, в частности, когнитивной лингвистики ученые все чаще приходят к заключению о способности языка выполнять функцию ориентирующего воздействия. Е.С. Кубрякова, указывая на то, что «каждое языковое явление, которое мы описываем и называем когнитивным, обнаруживает свои истоки в речевой деятельности, а каждый акт коммуникации имеет отношение к когнитивному процессу» стирает грань между коммуникативной и когнитивной функцией и выделяет единую для когниции и коммуникации ориентирующую/миросозидающую функцию языка [Куб

<

АСПИРАНТСКИЕ ЧТЕНИЯ ИГЛУ



рякова, 2009, с. 7]. А.В. Кравченко, утверждая, что суть коммуникации не в обмене информацией, а в вовлечении собеседника в сферу своих взаимодействий с миром с целью оказать на этого человека «ориентирующее воздействие», также выдвигает на первый план ориентирующую функцию языка, имеющую самое непосредственное отношение как к коммуникативной, так и к когнитивной деятельности человека. При этом роль языка заключается как в ориентации человека во взаимодействии со средой и другими людьми, так и в ориентации в ментальном мире, т.е. в сознании [Кравченко, 2008].

Ориентирующая функция языка является одним из основных условий ориентации и ориентирования человека в среде/области отношений человека с миром природы и общества. В коммуникативном акте (устном, письменном, непосредственном, опосредованном) говорящий (пишущий, адресант) не передает информацию, но ориентирует адресата (слушающего, читателя) в области знаний, которыми обладает адресат. Языковая личность создает нормативные смыслы, оперирует ими с целью оказания воздействия на другую языковую личность и языковой социум в целом. Нормативные выражения создаются и интерпретируются как ориентирующие коммуникантов в консенсуальной области, т.е. области совпадающего опыта относительно параметра или вида нормы.

Очевидно, что норма, как среднестатистический стандарт, образец или модель вряд ли ориентирует адресата на создание каких-либо эмоциональных смыслов. Общество воспринимает норму как некий ориентир окружающей действительности, на который надо равняться, так как все что ниже нормы или сверх нее уже является отклонением. Однако именно отклонения от нормы (девиации) фиксируются восприятием, становятся предметом обсуждения, а также фиксируются в лексической семантике, словообразовательной семантике, синтаксической семантике [Арутюнова, 1999, с. 80].

Отклонения от нормы указывают на огромное количество языковых выражений, для создания и интерпретации которых главную роль играет имплицированный в них концепт нормы. В таких выражениях речь идет о девиациях – отклонениях от нормы различного вида. По всей видимости, таких высказываний в языке гораздо больше, чем собственно нормообразующих высказываний

– высказываний, содержащих нормообразующие смыслы в эксплицитном виде.

АСПИРАНТСКИЕ ЧТЕНИЯ ИГЛУ

Поскольку, девиантные выражения (фиксирующие отклонения от нормы) чрезвычайно многочисленны и способы их выражения весьма разнообразны, в рамках данной публикации рассмотрим лишь некоторые примеры, характеризующие семантическое пространство английского языка на лексическом уровне.

В коммуникативном акте неожиданность впечатлений маркируется употреблением междометий. Будучи под глубоким впечатлением от чего-либо, выходящего за рамки привычного, в английском языке часто используются междометия (восклицания) wow, oh для выражения различных эмоций. Обратимся к примерам, взятым из различных толковых словарей английского языка:

(1) Wow! Look at that! [LDCE, 2000].

(2) Wow! That’s unbelievable! [Macmillan, 2002].

Режим доступа :

(3) Wow! You look terrific! [OLD.

www.oxfordlearnsdictionaries.com].

(4) Wow! What a fantastic boat! [OWD].

(5) Wow! Did you make that cake? It looks delicious! [CALD. Режим доступа :

www.dictionary.cambrige.org].

(6) Wow! Is it ever big! [ABBYY, 2008].

(7) 'Frances has left her husband, you know.' 'Oh, has she?' [LDCE, 2000].

(8) Oh, how stupid! I’ve left the key in the car [Macmillan, 2002].

Oh no, I’ve broken it! Режим доступа :

(9) [OLD.

www.oxfordlearnsdictionaries.com].

(10) «He's been married three times». «Oh, really? I didn't know that!» [CALD.

Режим доступа : www.dictionary.cambrige.org].

(11) Oh, I'm so glad you're here [ABBYY, 2008].





В данных примерах и сами восклицательные предложения и междометия wow, oh максимально эксплицитно раскрывают слушающему эмоциональную реакцию говорящего, тем самым, ориентируют адресанта на осознание отклонения от нормы. Восклицание wow как правило ориентирует на создание положительных смыслов, связанных с удивлением, восторгом, восхищением. Тогда как oh может вызвать у собеседника не только положительную эмоциональную реакцию как в примерах 10, 12, описывающих приятное удивление или восторг, но и может также создать негативные смыслы, связанные с раздражением или

АСПИРАНТСКИЕ ЧТЕНИЯ ИГЛУ

досадой, примеры 8, 9. Употребление междометий wow, oh свидетельствует об эксплицитном аспекте девиаций.

Эксплицитное выражение девиаций в английском языке также маркируется прилагательными, описывающими отклонения от параметрической нормы, т.е.

параметрическими девиациями. Обратимся к следующим примерам британского национального корпуса:

Dad, look at that, a gigantic screw! [BNC. Режим доступа:

(13) http://www.natcorp.ox.ac.uk/].

(14) That hair, and those huge eyes! [Ibid].

(15) Mother, I can't support us if I can't work, she always used to say when she wanted a bit of peace and quiet…what chance of peace and quiet with a baby in the tiny flat? [Ibid].

Прилагательные, используемые в данных предложениях, описывают девиантные размеры, тем самым, нарушается параметрическая норма. Воспринимая подобные примеры, происходит ориентирующее воздействие, направленное на создание смыслов связанных с чем-то необычным или неожиданным. Ориентация успешна, если консенсуальная область коммуникантов совпадает. Очевидно, что слушающий и говорящий владеют общими знаниями относительно определенного параметра шурупа, глаз, квартиры.

Следующая группа прилагательных gruesome, hideous, ghastly, ugly, unpleasant эксплицитно демонстрирует отклонения от нормы по эстетическому параметру, т.е. эстетические девиации. Дефиниционный анализ данного синонимического ряда, показывает, что эти атрибуты связаны общей идей «extremly unpleasant, shocking». Подобные атрибуты обладают аксиологическим (оценочным) ориентирующим воздействием, подключается ориентация на аффектную оценку, т.е. эмоциональную оценку. Эстетические девиации формируют негативное восприятие:

(16) The bag and its gruesome contents still lay where Cranston had dropped it [BNC. Режим доступа : http://www.natcorp.ox.ac.uk/].

В данном примере прилагательное gruesome эксплицитно ориентирует адресата на негативное отношение к вещам Кранстона.

(17) It was hideous to watch [ABBYY, 2008].

АСПИРАНТСКИЕ ЧТЕНИЯ ИГЛУ

Hideous в данном предложении играет роль атрибута, ориентирующего на создание эмоционально-негативных смыслов, связанных с какой-то необычной, шокирующей ситуацией.

(18) The weather was ghastly [Ibid].

Воспринимая подобный пример, происходит ориентирующее воздействие, направленное на создание смыслов, связанных с ненормальными погодными условиями.

(19) She was really unpleasant on the phone [Macmillan, 2002].

Употребление глагола unpleasant в данном контексте ориентирует адресата на создание эмоционально-негативных смыслов, связанных с нарушением нормы поведения, так как девушка, разговаривавшая по телефону, была груба и недружелюбна.

Импликативный аспект девиаций очень часто связан с нарушением нормы ожидания. Норма ожидания проявляется тогда, когда сравнивают действительное с чем-то ожидавшимся или привычным [Арутюнова, 1999, с. 69-70]. В английском языке лексическим способом выражения нормы ожидания служит группа глаголов (turn out, appear, prove) в сочетании с грамматическими структурами Complex Subject.

(20) The house they had offered us turned out to be a tiny apartment [OLD. Режим доступа : www.oxfordlearnsdictionaries.com].

Данный пример повествует о том, что «покупатели или арендаторы» не получили того, чего они ожидали на самом деле. Этот пример можно также рассматривать с позиции несовпадения консенсуальной области адресанта (того, кто предлагал дом) и адресата (того, кто его получил). Возможно, что у адресата и адресанта имелось различное представление о параметрической норме дома. Возможно также, что адресант пытался внести изменения в эти представления у адресата, чтобы осуществить задуманное, т.е. продать дом.

(21) She appeared to be in her late thirties [Ibid].

Употребление глагола appear в сочетании с конструкцией Complex Subject ориентирует адресата на создание новых смыслов, а именно на то, что женщина выглядела не на свой возраст, какой ей приписывали ранее.

(22) It all turned out to be a mistake [Macmillan, 2002].

Данный пример имплицирует отклонение от нормы ожидания, т.к. «ошибка» это не есть норма, которую ожидали в конце проделанной работы.

АСПИРАНТСКИЕ ЧТЕНИЯ ИГЛУ

(23) There appears to be very little we can do about the problem [Ibid].

Нарушение нормы ожидания ориентирует на создание смыслов, связанных с тем, что кто-то не может решить проблему, которую, по всей видимости, все же предполагалось решить.

Из приведенных примеров можно сделать вывод, что группа глаголов (turn out, appear) в сочетании с грамматическими структурами Complex Subject связана с идеей ожидания чего-то и отклонения от ожидаемого как от нормы.

Предикатная лексика и идиоматика могут также описывают девиантные действия, которые воспринимаются как отклонения от нормы, например, предикаты речевого поведения:

(24) Christina had to yell at the top of her voice to be heard above the wind, her

Режим доступа :

long hair whipping across her face [BNC.

http://www.natcorp.ox.ac.uk/].

Глагол yell описывает вынужденное девиантное действие, т.к. голос девушки не на повышенном тоне вряд ли был бы услышан из-за погодных условий.

(25) Some of the patients were screaming and shouting at the nurses [Macmillan, 2002].

Использование данных глаголов раскрывает эмоциональную реакцию пациентов, формирующую негативное восприятие того, что явилось отклонением от нормы.

(26) How can you take no notice of an animal that is screaming with pain?

Употребление данного речевого предиката имплицирует на создание смыслов, связанных с эмоциональным, отклоняющимся от нормы поведением животных. Данный пример описывает специфику крика животных, а именно воя от боли.

В заключении можно сделать следующие выводы. Девиации на лексическом уровне выражаются с помощью служебных слов и полноценной лексики. Существует множество способов выражения отклонений от нормы на лексическом уровне, и в данной публикации были затронуты лишь некоторые из них.

Область исследования девиаций очень многогранна, поэтому отклонения от нормы можно исследовать не только на лексическом, но морфологическом, синтаксическом и других уровнях языка.

Поскольку метапонятие нормы в лингвистике имеет очень широкое применение, то при исследовании данной категории возникает целый комплекс про

<

АСПИРАНТСКИЕ ЧТЕНИЯ ИГЛУ

блем, связанных с механизмами образования и функционирования нормообразующих выражений и выражений, фиксирующих девиации. Такие выражения отражают не только параметрические нормы и девиации, но и социальные, культурные, субкультурные и личностные оценки, характерные для определенного этапа развития общества и человека.

Библиографический список:

1. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека [Текст] / Н.Д. Арутюнова. – 2-е изд., испр. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 896 с.

2. Бабаева, Е.В. Концептологические характеристики социальных норм в немецкой и русской лингвокультурах [Текст]: монография / Е.В. Бабаева. – Волгоград: Перемена, 2003. – 171 с.

3. Герасимова, Д.А. Концепт Eyes в английской языковой картине мира [Текст]: дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Д.А. Герасимова. – Иркутск, 2009. – 198 с.

4. Кравченко, А.В. Когнитивный горизонт языкознания [Текст] / А.В. Кравченко. – Иркутск: Изд-во БГУЭП, 2008. – 320 с.

5. Кронгауз, М.А. Норма: семантические и прагматические аспекты [Текст] / М.А. Кронгауз // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: сб. статей в честь Н.Д. Арутюновой. – М., 2004. – С. 137-141.

6. Кубрякова, Е.С. В поисках сущности языка [Текст] / Е.С. Кубрякова // Вопросы когнитивной лингвистики №1 / под ред. Н.Н. Болдырева (гл. ред.). – Тамбов, 2009. – С. 5-12.

7. ABBYY Lingvo x3. Английская версия [Электронный ресурс]. – М., 2008. – 1 электрон.

опт. диск (CD-ROM).

8. BNC – British National Corpus [Электронный ресурс]. – Режим доступа :

http://www.natcorp.ox.ac.uk/ (дата обращения : 14.05.2014).

9. CALD – Cambridge Advanced Learner’s Dictionary [Электронный ресурс]. – Режим доступа : www.dictionary.cambrige.org (дата обращения : 09.05.2014).

LDCE – Longman Dictionary of Contemporary English [Text]. – Harlow: Longman, 10.

2000. – 1668 p.

Macmillan English Dictionary for advanced learners of American English [Text]. – 11.

Bloomsbury Publishing Plc, 2002. – 1658 p.

OLD – Oxford Learner’s Dictionary [Электронный ресурс]. – Режим доступа :

12.

www.oxfordlearnsdictionaries.com (дата обращения : 11.05.2014 и 12.05.2014).

АСПИРАНТСКИЕ ЧТЕНИЯ ИГЛУ

–  –  –

К ВОПРОСУ О РЕСУРСНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ФАНДРАЙЗИНГОВОЙ

ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

В данной статье делается попытка представить ресурсы, необходимые для успешной деятельности в сфере поиска, сбора средств дополнительного финансирования. Автором анализируются интегральные показатели научной и публикационной активности, актуальные документы и исследования, программы. В качестве ресурсов фандрайзинговой активности автор представляет многочисленные фонды, благотворительные организации, гранты, интернет-подписки, тренинги, информационные порталы, методическую литературу.

Ключевые слова: грант; ресурс; фандрайзинг; финансирование; фонд; электронный ресурс <

A.R. Duiseeva

THE PROBLEM OF FUNDRAISING ACTIVITIES RESOURCING

This article attempts to provide the resources necessary for success in search, fundraising of additional funding. The author analyzes the integrated indicators of scientific and publication activity, relevant documents and research programs. As resources of fundraising activity the author presents numerous foundations, charities, grants, online subscriptions, training, information portals, methodical literature.

Key words: grant; resource; fundraising; finance; fund; an electronic resource Одной из особенностей, происходящих в настоящее время изменений в сфере научно-исследовательской деятельности и образования, является альтернативность финансирования. Одним из требований времени как для образовательных учреждений, так и для ученых является обязательное участие в грантах зарубежных и отечественных благотворительных организаций и фондов. Современная ситуация требует непременного задействования высшей школы в данном направлении. Об этом говорит Модель образования для инновационной экономики: Образование – 2020», в которой в обязательном порядке предусмотрены новые механизмы финансирования и значительного расширения возможностей исследовательской работы в высшей школе.

Во-первых, отмечено, что для тех, кто сохранил квалификацию и научный потенциал, базовая зарплата будет дополняться целой системой грантов и доп

<

АСПИРАНТСКИЕ ЧТЕНИЯ ИГЛУ

лат, которые в совокупности будут обеспечивать уровень вознаграждения, сопоставимый с зарубежными университетами и российским бизнесом. Вовторых, результативность грантовой деятельности является одним из аккредитационных показателей, что, несомненно, имеет положительную динамику [Мониторинг деятельности федеральных образовательных учреждений высшего профессионального образования. Режим доступа:

http://edu.garant.ru/files/8/5/427658/12_10_31-monitoring_rezultati.pdf].

В октябре 2010 г. Национальный исследовательский университет и Высшая школа экономики провели рейтинг научной и публикационной активности российских вузов (http://www.hse.ru/org/hse/sc/interg). Для расчета интегрального показателя научной и публикационной активности вузов использовались следующие параметры:

П-1 – среднегодовое число грантов РГНФ в расчете на 100 штатных преподавателей вуза;

П-2 – среднегодовое число грантов РФФИ в расчете на 100 штатных преподавателей;

П-3 – число статей в базе «Российского индекса научного цитирования» в расчете на 1 штатного преподавателя;

П-4 – индекс цитирования статей научно-педагогических работников вуза в базе «Российского индекса научного цитирования»;

П-5 – число наименований журналов ВАК, издаваемых вузом (по состоянию на октябрь 2010 г.).

Таким образом, мы видим, что первых два показателя показывают обязательность привлечения дополнительных средств к финансированию. И все вышесказанное подтверждает идею о том, что на сегодняшний момент педагог высшей школы должен быть готов к осуществлению фандрайзинговой деятельности.

Зачастую, перед начинающим фандрайзером встает ряд вопросов: где найти необходимую информацию о фондах; какие благотворительные организации существуют; какие целевые программы развития образования имеются; как своевременно получать информацию об объявленных грантах; где пройти обучение, специализированные курсы, вебинары; какие порталы осуществляют поддержку в оформлении заявок на грант, а также приводят наглядные приме

<

АСПИРАНТСКИЕ ЧТЕНИЯ ИГЛУ

ры; какие имеются сообщества фандрайзеров; каковы причины успеха и неудачи в осуществлении фандрайзинговой деятельности и т.д.

В связи с этим, уместным становится представление обзора известных фондов, конкурсов, актуальных программ развития образования, ресурсов, предоставляющих информацию об объявленных грантовых конкурсах, возможностей обучения и прохождения специализированных курсов по фандрайзингу, порталов, осуществляющих поддержку в оформлении заявок, известных сообществ фандрайзеров.

На сегодняшний день одним из ведущих является Российский гуманитарный научный фонд (РГНФ) – www.rfh.ru, который является государственной некоммерческой организацией, находящегося в ведении Правительства Российской Федерации. Регулярно Российский гуманитарный научный фонд проводит различные конкурсы. Основным является конкурс по историческим, экономическим, философским, социальным, правовым, филологическим, психологическим, педагогическим и медицинским областям знаний гуманитарных наук. В рамках фонда предусмотрены различные виды конкурсов категорий а, б, в, г, д, е, з. В целях повышения эффективности системы присуждения грантов молодым ученым Российский гуманитарный научный фонд объявляет конкурсы проектов молодых ученых.

Но, наряду с РГНФ, существует также и Российский фонд фундаментальных исследований (РФФИ) – www.rfbr.ru, призванный поддерживать научноисследовательские работы по всем направлениям фундаментальной науки. В специальной системе сервера РФФИ – системе «грант-экспресс» ведется прием заявок и отчетов по конкурсам РФФИ через Интернет, осуществление экспертизы этих заявок, подготовка финансовых отчетов организаций и решение других задач, возникающих при работе с проектами, финансируемыми РФФИ.

Известны и другие фонды финансовой поддержки: Московский общественный научный фонд (МОНФ) – www.mpsf.org, Фонд поддержки образования и науки (им. Алферова Ж.И.) – www.ioffe/AlferovFoundation [Фонд поддержки образования и науки, 2009], Фонд Форда – www.fordfound.org, Фонд имени В.И. Вернадского – http://www.vernadsky.ru, Фонд Нобелевского лауреата В.Л. Гинзбурга – http://uspekhi-fond.ru; Фонд «Глобальная энергия» – http://www.ge-prize.ru; Фонд комплексных прикладных исследований – Фонд «Наука Долголетия» – http://www.fkpi.ru;

АСПИРАНТСКИЕ ЧТЕНИЯ ИГЛУ

Фонд «Научный потенциал» – http://www.scienceoflongevity.com;

http://www.hcfoundation.ru; Фонд некоммерческих программ «Династия» – http://www.dynastyfdn.com; Фонд международных культурных и образовательных программ – http://www.magistre.ru.

В концепции досрочного социально-экономического развития Российской Федерации на период до 2020 г., утвержденной распоряжением Правительства РФ от 17 ноября 2008 г. №1662-р, отмечено, что в середине текущего десятилетия российская экономика оказалась перед долговременными системными вызовами, отражающими как мировые тенденции, так и внутренние барьеры развития [Цапаров. Режим доступа: http://www.cntiprogress.ru]. Один из таких вызовов – возрастание роли человеческого капитала как основного фактора экономического развития. При этом стратегической целью государственной политики в области образования является повышение доступности качественного образования, соответствующего требованиям инновационного развития экономики, современным потребностям общества и каждого гражданина. В связи с этим одним из актуальных ресурсов о фандрайзинговой активности является разработанная Федеральная целевая программа развития образования на 2011гг.

Сегодня имеется большое количество источников, предоставляющих всю необходимую информацию о программах грантовой поддержки, стипендиальных и премиальных выплатах. Множество Интернет-ресурсов информируют о разнообразии программ дополнительного финансирования. Среди таких можно выделить:

совет по грантам Президента РФ, созданный в целях поддержки молодых российских ученых и ведущих научных школ. Данный Совет предоставляет информационные сообщения о конкурсах научных и инновационных работ;

база данных по всем грантам (гуманитарные, технические науки и др.), доступным для граждан России;

центрально-европейский университет (Будапешт). Институт «Открытое общество», предлагающий ежегодные конкурсы по различным направлениям гуманитарных наук. Гранты для профессоров и доцентов, гранты для написания и апробации вузовских учебных курсов по гуманитарным наукам. Конкурсы для участия в семинарах в Будапеште. Большинство программ предполагает

АСПИРАНТСКИЕ ЧТЕНИЯ ИГЛУ

обязательный выезд в Будапешт (рабочий язык – английский). Возрастных ограничений нет. Длительность грантовых проектов различна;

гранты Европейского Союза, имеющие в своей структуре ежегодные научно-исследовательские конкурсы по различным направлениям точных и гуманитарных наук. Для студентов, аспирантов, преподавателей. Возрастных и тематических ограничений нет (рабочие языки – английский, французский). Научно-исследовательский проект, как правило, предполагает обязательный выезд в одну из стран Европейского Союза на различные сроки;

рассылка «проекты и гранты» позволяет любому из ее подписчиков отыскать необходимую информацию о грантах, фондах финансирования, задать волнующий вопрос и получить компетентный ответ, поднять актуальную тему для обсуждения и пригласить к этому обсуждению сотни людей.

Сегодня большой популярностью пользуются фонды развития некоммерческих организаций (например «Школа НКО») – www.ngoschool.ru, основными направлениями деятельности которых являются:

консультирование граждан, инициативных групп, представителей некоммерческих организаций;

запуск новых проектов – отработка и распространение новых технологий;

тренинги, семинары и мастер-классы по стратегическому планированию, фандрайзингу, PR, социальным медиа, среди которых можно выделить ежегодно организуемое мероприятие для профессионалов в сфере привлечения ресурсов – «Мастер-школа по фандрайзингу». Участники мероприятия имеют возможность побывать на высокопрофессиональных мастер-классах зарубежных и российских «гуру» в области социального маркетинга и фандрайзинга, овладеть основными маркетинговыми технологиями в формате ролевой игры.

Актуальными также являются различные дистанционные курсы «Разработка проектов и заявок на гранты. Фандрайзинг», которые направлены на формирование умений грамотно разрабатывать проекты, готовить заявки для получения грантового финансирования из российских, зарубежных и международных фондов и программ. Миникурс «Как получить грант?!» также является одной из форм приобретения знаний об основных направлениях деятельности в сфере грантополучения. Курс содержит ссылки, информацию об основных фондах, теоретический материал, включающий пошаговый алгоритм действий для подготовки документов на грант.

АСПИРАНТСКИЕ ЧТЕНИЯ ИГЛУ

Фондом «Школа НКО» для руководителей организаций; менеджеров по развитию бизнеса, специалистов по привлечению ресурсов регулярно проводятся открытые вебинары на тему «Фандрайзинг и мобилизация ресурсов». Для всех, кто желает самостоятельно овладеть технологией разработки грантового проекта и поиска финансирования для его реализации, или совершенствовать свои знания и умения в этой области, сегодня активно предлагаются электронные практические руководства «Как научиться разрабатывать проекты и получать гранты?!». Электронные библиотеки, предоставляющие информацию об основной библиографии о фандрайзинге также пользуются популярностью среди соискателей.

Несмотря на весьма впечатляющую актуальность фандрайзинга, огромное количество фондов, грант получить становится все сложнее [Тарасов, 2004, c. 168]. Одной из причин такого явления является то, что не все владеют навыками осуществлять фандрайзинг, в общем, и написанием заявок, в частности. В связи с этим, в сети Интернет существует большое количество информационных порталов, консультирующих о правильном заполнении и оформлении заявок на гранты.

Среди таких известны следующие:

некоммерческий сектор сайта общественной кампании предоставляет необходимые рекомендации по составлению заявки;

сервер Некоммерческого партнерства «Объединение администраторов образования» содержит методические рекомендации по фандрайзингу;

раздел «Конкурс малых грантов» предусматривает требования к оформлению заявки на присуждение гранта, а также формы и примеры оформления;

отдельная страница сайта Пермского регионального правозащитного центра посвящена информации о том, как написать заявку на финансирование в благотворительный фонд.

В последнее время проблемы фандрайзинга находятся в центре внимания, как теоретиков, так и практиков. В связи с этим, актуальной становится деятельность различных сообществ, клубов фандрайзеров, среди которых наиболее известными являются такие, как Всероссийский клуб фандрайзеров, направленный на укрепление потенциала сообщества российских фандрайзеров как профессиональной площадки. Клуб фандрайзеров объединяет как практикующих фандрайзеров со стажем, так и новичков в этой сфере деятельности. И

АСПИРАНТСКИЕ ЧТЕНИЯ ИГЛУ

клуб проектных менеджеров и фандрайзеров, объединяющий исследователей, занимающихся грантовой поддержкой. Клуб предоставляет площадку для общения и обмена опытом в сфере фандрайзинга.

Подводя итог, хотелось бы подчеркнуть, что для достижения поставленных целей важно быть поистине заинтересованным в актуальности и необходимости своих проектов, получении дополнительных средств финансирования.

Библиографический список:

1. Мониторинг деятельности федеральных образовательных учреждений высшего профессионального образования [Электронный ресурс] // Министерство образования и науки

РФ. – – Режим доступа:

2012. http://edu.garant.ru/files/8/5/427658/12_10_31monitoring_rezultati.pdf. (дата обращения: 25.02.2013).

2. Опрощенко, Д.Л. Диагностика уровня профессиональной самостоятельности выпускника педагогического вуза: методический аспект [Текст] / Д.Л. Опрощенко // Профессиональное педагогическое образование: личностный подход: сб. научных трудов. – Воронеж :

ВГПУ, 2003. – С. 24-27.

3. Рогачев, М.Б. О российском фонде технологического развития [Текст] / М.Б. Рогачев // Наука и технологии в обществе. – 2012. – № 1. – С. 42-45.

4. Тарасов, А.Б. Аналитика и научное проектирование [Текст] / А.Б. Тарасов // Знание.

Понимание. Умение. – 2004. – № 1. – С. 167-169.

5. Фонд поддержки образования и науки [Электронный ресурс] / Фонд поддержки образования и науки. – 2009. – Режим доступа: http://www.alferov-fond.ru/ (дата обращения:

25.04.2014).

6. Цапаров, П.Н. О центре научно-технической информации «Прогресс» [Электронный ресурс] / П.Н. Цапаров. – Режим доступа: http://www.cntiprogress.ru. (дата обращения:

09.10.2013).

УКАЗАНИЕ НА ПРОСТРАНСТВЕННЫЕ ОТНОШЕНИЯ

В КАУЗАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ С ФРАЗОВЫМИ ГЛАГОЛАМИ

Целью статьи является анализ категории «пространство» и языкового выражения пространственных отношений в современной лингвистике, в частности, указания на пространственные отношения в каузативных конструкциях с фразовыми глаголами. В связи с чем рассматриваются такие понятия, как «категория пространства/места», «каузативность», а также каузативные конструкции с фразовыми глаголами речи.

Ключевые слова: пространство; пространственные отношения; каузативная конструкция; каузирующий субъект; каузируемый субъект; наблюдатель

E.V. Ermolaeva

INDICATION OF SPATIAL RELATIONS IN CAUSATIVE

CONSTRUCTIONS WITH PHRASAL VERBS

The purpose of this article is to analyse the category of space and linguistic expressions of spatial relations in Modern English, namely indication of spatial relations in causative constructions with phrasal verbs.

Key words: space; spatial relations; causative construction; causative subject; causative object; observer Осмысление реальности в речевой коммуникации очень важно для человека. В этом осмыслении одну из основных ролей играет чувство пространства, как универсальная категория человеческого сознания.

Впервые категория пространства была введена философом Аристотелем для создания возможности полного осмысления такого явления, как «движение».

Согласно Аристотелю, категория пространства исторически возникает из обобщения понятия места. Философ говорил о трехмерности пространства:

пространство, окружающее человека и все предметы и явления в нем, воспринимается трехмерно (сверху/вниз, спереди/сзади, справа/слева). Эти три измерения, по Аристотелю, выражают целостность и совершенство мира.

За точку отсчета всех изменений принимается говорящий, однако в современной теории указательности не говорящий, а наблюдатель, чувственно воспринимающий речевую ситуацию, является центральной фигурой и точкой от

<

АСПИРАНТСКИЕ ЧТЕНИЯ ИГЛУ

счета пространственных изменений. Роль наблюдателя могут выполнять, помимо говорящего, слушающий или какое-либо другое лицо.

Пространство представляет собой одну из первых реалий, воспринимаемых человеком в его жизни и осознаваемых им. Именно этим обстоятельством можно объяснить тот факт, что в любом языке есть разнообразные средства выражения пространственной ориентации и пространственной локализации.

Средства выражения пространственных отношений в разных языках многообразны, они обсуждаются в языкознании в течение длительного времени. Тем не менее, данная тема не исчерпала себя, и одним из недостаточно исследованных вопросов остается универсальная и стандартная классификация пространственных отношений, выражаемых средствами естественного языка.

Языковые выражения пространственных отношений полностью не изучены ни в одном из языков, концептуальные формы изучения и описания пространственных параметров мира постоянно пополняются новыми подходами, понятиями и средствами фиксации пространственных отношений. Существует большое количество лингвистических исследований, посвященных репрезентации категории пространства в языке, однако, несмотря на это, все еще остается много неизученных явлений, что открывает новые перспективы для исследований.

Лингвистами отмечается специфический характер восприятия и кодировки пространственных отношений в человеческом сознании и в языке.

Представления о пространстве является одним из самых существенных и важных фрагментов как научной, так и наивной картин мира, отражаемых каждым отдельным языком.

В языковом представлении сложно смешиваются различные типы пространств: реальное, художественное, географическое, астрономическое, геометрическое, умозрительное, физическое, абсолютное и относительное, социальное, мифологическое и т.д.

В последние годы интерес к языковым единицам с пространственным значением значительно увеличился в результате применения когнитивного анализа, изучения языковой концептуализации мира с учетом языковой картины мира и ее национально-специфических особенностей. При этом объектом исследований в рамках лингвистической семантики и других когнитивных наук яв

<

АСПИРАНТСКИЕ ЧТЕНИЯ ИГЛУ

ляется, в частности, семантика языковых средств выражения пространственных отношений.

В трудах таких ученых как Ю.Д. Апресян и Е.С. Яковлева пространственные отношения рассматриваются в качестве фрагмента наивной картины мира, согласно которым языковые значения можно связывать с фактами действительности не прямо, а через отсылки к определенным деталям наивной модели мира, как она представлена в данном языке; в результате чего появляется основа для выявления универсальных и национально своеобразных черт в семантике естественных языков, вскрываются некоторые фундаментальные принципы формирования языковых значений, обнаруживается глубокая общность фактов, которые раньше представлялись разрозненными. Важным положением работ данных авторов является учет антропоцентрического фактора – фигур говорящего и наблюдателя в локативной ситуации – и введение таких понятий, как «личная сфера», или «пространство говорящего».

Описываемое языком пространство, как правило, относительное. Пространственная координация материальных объектов всегда определяется относительно других объектов, выполняющих роль ориентира. В языке пространственные отношения могут отсчитываться как с позиции субъекта/деятеля в ситуации, так и с позиции наблюдателя, причем оба пространства могут не совпадать.

«Процесс кодирования пространственной информации в естественном языке указывает на способы эффективного представления пространственной информации и объясняет природу психологических механизмов обработки пространственной информации человеком» [Бузарова, 2006, с. 175]. Отсюда следует, что интерес для исследований может представлять выбор языковых средств, например, предлогов для описания пространственных отношений в каждой конкретной ситуации, так как «предлоги несут в себе функциональную информацию, а именно информацию о взаимодействии между пространственносополагаемыми предметами» [Там же].

Наглядное представление о семантической сущности каждого предлога могут дать лишь извлечения из множества текстов, представляющие конкретные условия его функционирования. Так в основе пространственных отношений лежит сравнение положения предмета в пространстве относительно других

АСПИРАНТСКИЕ ЧТЕНИЯ ИГЛУ

предметов. Мы не можем мыслить пространственные объекты вне возможности его связи с другими предметами.

Сложность категории пространства в языке отмечается многими лингвистами, которые выделяют в ней, например, такие базовые единицы, как место, протяженность, близость, вертикальность/горизонтальность, север/юг, запад/восток, ориентация, движение, виды передвижения, направление, границы пространства, сила притяжения. Все эти элементы категории пространства/места имеют свои средства языкового выражения.

Выражение сложных пространственных отношений можно наблюдать, в частности, между участниками каузативных ситуаций.

В современной лингвистике, где большое внимание уделяется исследованию семантических возможностей языка и наблюдается повышенный интерес к функциональному описанию разных языковых явлений и исследованию семантических возможностей языка, каузативность все чаще становится объектом пристального внимания и всестороннего изучения. В философском аспекте каузальность рассматривалась еще в исследованиях таких философов, как Демокрит, Аристотель, Платон, Б. Спиноза, Г.В.Ф. Гегель, Д. Юм, П.А. Гольбах, Т. Гоббс и др.

В настоящее время в западноевропейском и русском языкознании изучению каузальности придается большое значение, имеются монографические исследования, посвященные этой проблеме (А.М. Аматов, Г.А. Кононова, В.В. Лабутина, Ю.Ю. Леденев, М.А. Пахомова, А.В. Прожога, Е.Ф. Пугачева, И.Я. Рыбакова, Н.А. Холонина и др.). Исследование языковой реализации каузальности имеет непосредственную связь с мышлением и представляет несомненный научный интерес.

Каузативность является одной из глагольных категорий. Согласно С.Д. Кацнельсону, к каузативным глаголам относятся те, которые предполагают двух взаимодействующих партнеров, из которых один (инициатор или косвенный исполнитель действия) воздействует на другого с целью добиться от того исполнения определенного действия, а другой (прямой исполнитель действия) в результате оказанного на него воздействия совершает угодное первому партнеру действие. Партнеры по-разному участвуют в ситуации, действие складывается из двух связанных между собой поступков – производимого ини

<

АСПИРАНТСКИЕ ЧТЕНИЯ ИГЛУ

циатором побуждения и производимого его партнером результирующего действия [Кацнельсон, 1972, с. 85; цит. по: Ковалева, 2008, c. 76].

Каузативная ситуация содержит по меньшей мере два состояния, которые связаны между собой причинно-следственным отношением, или отношением каузации. Одна ситуация является причиной возникновения другой, а отношения между субъектом и объектом действия – это причинно-следственные отношения не просто между субъектом и объектом, а между каузирующим субъектом и каузируемым субъектом (субъект каузируемого состояния/действия).

Объект каузирующего действия испытывает определенное воздействие каузирующего субъекта, в результате которого приобретает новое каузируемое состояние. Таким образом, объект – центральный участник (или актант) в каузативной макроситуации. Являясь одновременно объектом каузирующего действия и субъектом каузируемого состояния/действия, он непосредственно участвует во всех ситуациях единой каузативной макроситуации.

Обязательными элементами каузативной структуры являются субъект (каузатор/каузирующий субъект) и объект (каузируемый субъект) каузации:

1. Субъект (каузатор) – лицо, которое оказывает воздействие на объект каузации, т.е. понятие каузатора связывается с понятиями – актор, инициатор, источник действия, активный участник каузативной ситуации.

2. Объект каузации – лицо, выступающее в роли носителя состояния, т.е.

пациенс или пациентивный участник каузативной ситуации.

3. Факт каузации, представляемый каузативным глаголом.

Е.Е. Корди выделяет четыре типа ситуаций каузации:

1) воздействие человека на человека;

2) воздействие человека на событие (предметы);

3) воздействие событий на человека;

4) воздействие одних событий на другие [Корди, 1990, с. 173; цит. по: Шустова, 2006, c. 101].

Из всех отмеченных типов наиболее «явным» каузативом, по мнению Е.Е. Корди, представляется первый, так как только здесь возможно употребление любого каузативного глагола.

В работах современных авторов явление каузации анализируется на материале различных языков. Исследования проводятся на материале русских, белорусских, английских, польских и немецких глаголов, употребляемых с субъ

<

АСПИРАНТСКИЕ ЧТЕНИЯ ИГЛУ

ектами разного типа. Исследуется семантика русских каузативных глаголов, глаголов причинно-следственных отношений в английском и французском языках и т.п.

Каузирующее и каузируемое события, связанные между собой причинноследственным/результативным отношением, могут быть и не агентивными, они не связаны обязательно с волей, намерением, активностью того или иного лица [Ковалева, 2008, c. 77].

В настоящее время исследованию английских каузативных конструкций посвящено много работ современных ученых Великобритании, США, Голландии, Германии (Ф.Палмер, Б. Зиминг, Д. Зиглер, И. Гейне, JI.Талми, С. Ли, К. Бругман, Ж. Фоконье, Ч. Филлмор). В основном в центре внимания исследователей стоит сосуществование каузативных конструкций в различных вариантах английского языка.

Когнитивной лингвистикой не ставится вопрос о различении одно- и двусобытийных каузативных ситуации, так как конструкции с переходнонепереходными глаголами всегда относятся к сложным многособытийным ситуациям действительности. Интерес вызывает процесс категоризации и понимания ситуации говорящим. Важным представляется выяснить, какими формами обозначается каузальная ситуация действительности, и выявить, какая из этих форм:

1) быстрее опознается как обозначающая каузальные отношения и, следовательно, ускоряет в жизни решение всяческих задач, связанных с выяснением причин происходящего;

2) чаще употребляется и легче усваивается [Ковалева, 2008].

Нас, в нашем исследовании, привлекают каузативные ситуации, в которых наблюдается выражение сложных пространственных отношений между участниками этих ситуаций, главным образом, с точки зрения наблюдателя. Соответственно, интерес вызывает механизм выбора послелога говорящим/автором.

Послелоги позволяют анализировать ситуацию не только на предмет производимых субъектами действий, но и на их положение по отношению, например, друг к другу.

Рассматривая, в частности, высказывания с фразовыми глаголами речи типа «he asked her in», можно отметить, что они всегда каузативны, в них имеется как минимум два события, где первое является причиной второго. Можно

АСПИРАНТСКИЕ ЧТЕНИЯ ИГЛУ

предположить, что глаголы речи не всегда означают наличие процесса говорения; например, welcome smb in: приветствовать можно вербально, что чаще всего и происходит в реальности, но также возможен вариант использования жеста, приглашающего войти в помещение, или даже улыбки: «Her smile welcomed me in» [COCA, 2006]. Догадаться о том, какое действие обозначается глаголом, помогает наличие собственного опыта, знаний, представлений о ситуациях с аналогичным использованием таких же или подобных глаголов.

В предложении «I protested but he shouted me down» ситуация подразумевает два одновременных действия: каузирующий субъект he кричит – это может быть одна или несколько фраз, чтобы заставить замолчать каузируемый субъект me; 2) каузируемый субъект me прекращает говорить. Эта ситуации может быть описана с трех точек зрения (наблюдателя, каузирующего и каузируемого субъектов), во всех трех случаях ситуация будет описана похожим образом, так как результат действия каузируемого субъекта очевиден. Следует отметить, что в данном примере послелог «down» имеет не прямое, а переносное значение, но его употребление обусловлено ассоциациями с пространственными изменениями, заложенными в его семантике.

Предложение «I had barely recovered when George ordered me back in again to put up the developing tent» может послужить примером непосредственного изменения положения в пространстве, описанного при помощи фразового глагола ordered back.

Каузирующее действие данного события – распоряжение, отданное в приказном тоне. Расширенный контекст предложения (ordered me back in again to put the developing tent) свидетельствует о том, что это распоряжение было отдано в устной форме, а не при помощи, например, жеста. Ожидаемое ответное действие – каузируемый субъект «me» отправляется в указанном направлении. Однако было это действие выполнено или нет, понятным может стать только из контекста, выходящего за рамки предложения. При этом, говоря о пространственном положении участников ситуации, мы можем сказать, что каузируемый субъект «me» находится вне границ того объекта, куда его отправляют. На это указывает послелог «in», имеющий значение «внутрь», каузируемый субъект, таким образом, находится за пределами объекта. Что касается положения каузатора, то здесь, не имея контекста, трудно дать однозначный ответ: он может находиться как вне вышеупомянутого объекта, так и внутри него. Однако, принимая во внимание тот факт, что приказ был отдан, вероятнее

АСПИРАНТСКИЕ ЧТЕНИЯ ИГЛУ

всего, устно, мы можем судить о положении каузатора и каузируемого субъекта относительно друг друга: при всех возможных вариантах они находятся на досягаемом расстоянии. И в случае, если каузатор находится внутри объекта, каузируемый субъект тоже должен быть неподалеку от него.

Подобным образом могут быть проанализированы и такие предложения как «So today I called him in and had a long, frank talk with him» [COCA, 1990], «Frog waved me down from the loft and closed the garage doors» [Ibid]. Причем, в последнем примере мы сталкиваемся уже не с глаголом речи, а глаголом, описывающем непосредственно движение.

Анализ предложений, описанных выше, подтверждает, что высказывания с фразовыми глаголами предполагают два события. Послелоги указывают на положение каузирующего субъекта и каузируемого субъекта по отношению друг к другу, а также на возможное изменение их первоначального положения. Таким образом, в большинстве случаев, чтобы узнать наверняка, было ли выполнено предполагаемое действие, или какое действие было выполнено каузируемым субъектом, необходим контекст, часто выходящий за рамки предложения.

Говорить о возможных рамках такого контекста можно только после анализа большого количества подобных примеров.

Кроме того, отмечается, что послелоги могут иметь как прямое, так и переносное, метафорическое, значение (например, в выражениях типа shout smb down). При этом возникает вопрос о том, заложено ли значение выражения в семантике самого глагола или оно определяется послелогом. Этот вопрос также требует дальнейшего изучения.

Библиографический список:

1. Ковалева, Л.М. Английская грамматика: предложение и слово [Текст]: монография / Л.М. Ковалева. – Иркутск, 2008. – 397 с.

2. Шустова, С.В. Каузативная ситуация [Текст] / С.В. Шустова // Фундаментальные исследования. – 2006. – №6. – С. 97-101.

3. Рашидова, А.Г. Выражение пространственных отношений в лакском, английском и русском языках [Текст]: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.20 / А.Г. Рашидова. – Махачкала, 2013 – 195 с.

4. Бузарова, Е.А. Полисемантичность языковых средств выражения пространственных отношений (на примерах английского и русского языков) [Электронный ресурс] / Е.А. Бузарова, Н.Х. Женетль // Вестник Адыгейского государственного университета. – 2006.

АСПИРАНТСКИЕ ЧТЕНИЯ ИГЛУ

№3. – Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/polisemantichnost-yazykovyh-sredstvvyrazheniya-prostranstvennyh-otnosheniy-na-primerah-angliyskogo-i-russkogo-yazykov (дата обращения: 03.05.2014).

5. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка [Текст] / Ю.Д. Апресян. – М.: Прогресс, 1981. – 567с.

6. Категории пространства и времени у Аристотеля. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.philosoff.ru/rus/philosophy/filosofskaj_pr/kategorii_filo/kategorii_40.

shtmlhttp://philosoff.ru/ (дата обращения: 17.03.2014).

7. COCA [Electronic resource] – URL: http://www. http://corpus.byu.edu/coca/ (дата обращения: 05.05.2014).

АСПИРАНТСКИЕ ЧТЕНИЯ ИГЛУ

–  –  –

ОБ ЭВОЛЮЦИИ КЛАССИФИКАТОРОВ В КЛАССИЧЕСКОМ

ДРЕВНЕМ КИТАЙСКОМ И СРЕДНЕКИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ

В статье рассматривается эволюция классификаторов классического древнего китайского и среднекитайского языка в рамках периодизации Ван Ли. Определяются основные особенности употребления счетных слов в вышеуказанные периоды.

Ключевые слова: классификаторы; счетные слова; среднекитайский язык, классический древний китайский; периодизация китайского языка

O.N. Yerofeeva

ABOUT THE CLASSIFIERS EVOLUTION IN THE CLASSICAL ANCIENT

CHINESE AND THE MIDDLE CHINESE GRAMMAR LANGUAGE



Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 | 7 |   ...   | 14 |
Похожие работы:

«РЕГИОНАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ТАРИФАМ КИРОВСКОЙ ОБЛАСТИ ПРОТОКОЛ заседания правления региональной службы по тарифам Кировской области № 11 04.04.2014 г. Киров Беляева Н.В.Председательствующий: Мальков Н.В. Члены правлеТроян Г.В. ния: Вычегжанин А.В. Юдинцева Н.Г. отпуск Отсутствовали: Кривошеина Т.Н. отпуск Петухова Г.И. отпуск Владимиров Д.Ю. по вопросам электроэнергетики Никонова М.Л. по вопросам электроэнергетики Трегубова Т.А. Секретарь: Тестоедов И.В., Шуклина Т.А., УполномоченЧайников В.Л. ные...»

«СОДЕРЖАНИЕ ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.. 4 1. Понятие ОПОП ВО, бакалавриата реализуемой ВУЗом по направлению 1.1. подготовки 38.03.02 (080200.62) «Менеджмент» профиль «Менеджмент в туризме и санаторно-курортном деле..4 Нормативные документы для разработки ОПОП ВО бакалавриата по 1.2. направлению подготовки 38.03.02 (080200.62) «Менеджмент» профиль «Менеджмент в туризме и санаторно-курортном деле»... 4 Общая характеристика ОПОП ВО бакалавриата по направлению подготовки 1.3. 38.03.02 (080200.62)...»

«Российско-Американское Тихоокеанское Партнерство ИТОГОВЫЙ ОТЧЕТ 20-го юбилейного заседания РАТОП 7-8 октября 2015г., Южно-Сахалинск, Сахалинская область, Российская Федерация Спонсоры РАТОП 2015г: ПИСЬМО СЕКРЕТАРИАТА Выражаем глубокую благодарность всем участникам 20-го ежегодного заседания РАТОП! РАТОП старейший и единственной межрегиональный Форум между США и Россией, объединяет предпринимателей, региональные и федеральные правительства двух стран. Целями Партнерства являются расширение...»

«Организация Объединенных Наций A/70/285 Генеральная Ассамблея Distr.: General 5 August 2015 Russian Original: English Семидесятая сессия Пункт 73(b) предварительной повестки дня * Поощрение и защита прав человека: вопросы прав человека, включая альтернативные подходы в деле содействия эффективному осуществлению прав человека и основных свобод Содействие установлению демократического и справедливого международного порядка Записка Генерального секретаря Генеральный секретарь имеет честь...»

«Документ предоставлен КонсультантПлюс 29 июля 1998 года N 135-ФЗ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН ОБ ОЦЕНОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Принят Государственной Думой 16 июля 1998 года Одобрен Советом Федерации 17 июля 1998 года Список изменяющих документов (в ред. Федеральных законов от 21.12.2001 N 178-ФЗ, от 21.03.2002 N 31-ФЗ, от 14.11.2002 N 143-ФЗ, от 10.01.2003 N 15-ФЗ, от 27.02.2003 N 29-ФЗ, от 22.08.2004 N 122-ФЗ, от 05.01.2006 N 7-ФЗ, от 27.07.2006 N 157-ФЗ, от...»

«ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «РЯЗАНСКИЙ МЕДИКО-СОЦИАЛЬНЫЙ КОЛЛЕДЖ» Комплект информационных материалов для проведения мероприятий в рамках Всемирного дня здоровья 2014 ОГБОУ СПО «РМСК» Школа ЗОЖ Материалы к мероприятиям Всемирного Дня здоровья 7.04.2014 ОГБОУ СПО «РМСК» Школа ЗОЖ Материалы к мероприятиям Всемирного Дня здоровья 7.04.2014 Содержание № Тема Адрес ст р Введение 1 http://www.who.int/campaigns/world-health5...»

«Проект «Команда Губернатора: Ваша оценка» УТВЕРЖДАЮ Глава Бабаевского муниципального района И.В.Кузнецов 2015 года Публичный доклад о результатах деятельности Главы Бабаевского муниципального района Вологодской области за 2014 год Бабаево 2015 год Аннотация публичного доклада о результатах деятельности Главы Бабаевского муниципального района за 2014 год. Подводя итоги 2014 года, итоги реализации поставленных задач, можно сказать – несмотря на кризисные явления, происходящие в стране в целом,...»

«Приказ Министра обороны РФ N 666, Минобрнауки РФ N 249 от 10.07.2009 Об организации деятельности учебных военных центров, факультетов военного обучения и военных кафедр при федеральных государственных образовательных учреждениях высшего профессионального образования (вместе с Общими требованиями к содержанию и организации военной подготовки граждан Российской Федерации в учебных военных центрах, на факультетах военного обучения и военных кафедрах, Порядком проведения отбора граждан Российской...»

«ISSN 1991-3494 АЗАСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЛТТЫ ЫЛЫМ АКАДЕМИЯСЫНЫ ХАБАРШЫСЫ ВЕСТНИК THE BULLETIN НАЦИОНАЛЬНОЙ АКАДЕМИИ НАУК OF THE NATIONAL ACADEMY OF SCIENCES РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN 1944 ЖЫЛДАН ШЫА БАСТААН ИЗДАЕТСЯ С 1944 ГОДА PUBLISHED SINCE 1944 АЛМАТЫ ШІЛДЕ АЛМАТЫ 2015 ИЮЛЬ ALMATY JULY Вестник Национальной академии наук Республики Казахстан Бас редактор Р А академигі М. Ж. Жрынов Р е д а к ц и я а л а с ы: биол.. докторы, проф., Р А академигі Айтхожина Н.А.; тарих....»

«том 175, выпуск Труды по прикладной ботанике, генетике и селекции N. I. VAVILOV ALL-RUSSIAN RESEARCH INSTITUTE OF PLANT INDUSTRY (VIR) _ PROCEEDINGS ON APPLIED BOTANY, GENETICS AND BREEDING volume issue Editorial board O. S. Afanasenko, B. Sh. Alimgazieva, I. N. Anisimova, G. A. Batalova, L. A. Bespalova, N. B. Brutch, Y. V. Chesnokov, I. G. Chukhina, A. Diederichsen, N. I. Dzyubenko (Chief Editor), E. I. Gaevskaya (Deputy Chief Editor), K. Hammer, A. V. Kilchevsky, M. M. Levitin, I. G....»

«Федеральное государственное бюджетное  образовательное учреждение высшего  профессионального образования  «Челябинский государственный университет»    Библиотека Информационный бюллетень  новых поступлений  2015          № 5 (186)  «Информационный бюллетень новых поступлений»  выходит с 1997 г.          Периодичность:  в 1997 г. – 4 номера в год  с 1998 г. – 10 номеров в год  с 2003 г. – 12 номеров в год  с 2007 г. – только в электронном варианте и размещается на сайте ...»

«Самарская Лука: проблемы региональной и глобальной экологии. 2012. – Т. 21, № 4. – С. 20-33. УДК (364.25 + 504.75) : 316.422 ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ МОДЕРНИЗАЦИИ ПО-КИТАЙСКИ И ПО-НАШЕМУ (ОБЗОРНЫЙ ДОКЛАД О МОДЕРНИЗАЦИИ В МИРЕ И КИТАЕ [2001Под ред. Хэ Ч. и Лапина Н.И. – М.: Весь Мир, 2011. – 256 с.) © 2012 Г.Э. Кудинова, Г.С. Розенберг Институт экологии Волжского бассейна РАН, г. Тольятти (Россия) Поступила 28.04.2012 Статья представляет собой расширенную рецензию на «Обзорный доклад о модернизации...»

«Конкурс «Лучший учитель/преподаватель немецкого языка России-2014» Гёте-Институт объявляет конкурс «Лучший учитель / преподаватель немецкого языка России-2014». Гёте-Институт во второй раз отметит достижения талантливых и активных российских учителей и преподавателей немецкого языка. Для выполнения их важной миссии учителям и преподавателям в России нужна не только поддержка, но и признание. Целью данной инициативы является повышение общественной значимости профессии учителя/преподавателя....»

«AZRBAYCAN RESPUBLKASI MDNYYT V TURZM NAZRLY M.F.AXUNDOV ADINA AZRBAYCAN MLL KTABXANASI Milli Kitabxana – 85 YEN KTABLAR Annotasiyal biblioqrafik gstrici buraxl IV БАКЫ – 2009 AZRBAYCAN RESPUBLKASI MDNYYT V TURZM NAZRLY M.F.AXUNDOV ADINA AZRBAYCAN MLL KTABXANASI YEN KTABLAR 2008-c ilin drdnc rbnd M.F.Axundov adna Milli Kitabxanaya daxil olan yeni kitablarn annotasiyal biblioqrafik gstricisi Buraxl IV BAKI 2009 Trtibilr: L.Talbova S.abanova Ba redaktor: K.Tahirov Redaktor: T.Aamirova Yeni...»

«ОТЧЁТ О РАБОТЕ МИНИСТЕРСТВА ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ УЛЬЯНОВСКОЙ ОБЛАСТИ ЗА АВГУСТ 2015 ГОДА (наименование структурного подразделения Правительства Ульяновской области, (месяц) исполнительного органа государственной власти Ульяновской области) I. Основные проблемы, задачи структурного подразделения Правительства Ульяновской области, исполнительного органа государственной власти Ульяновской области Срок № Проблемное поле отрасли Задачи Ответственный исполнения п/п исполнитель 1. Реализация...»

«(2009) Аналитическое исследование по транспортно-логистическому комплексу © АО «БРК-Лизинг» дочерняя организация акционерного общества «Банк Развития Казахстана» Оглавление Глава 1. Основные выводы исследования Глава 2. Транзитно-транспортный потенциал 2.1. Анализ грузопотоков 2.2. Потенциал грузовых перевозок в условиях мирового кризиса 2.3. Анализ евразийских товаропотоков в направлении Азия-Европа. 9 2.4. Анализ возможного грузопотока по сухопутным маршрутам Западный Китай – Западная Европа...»

«Бюллетень № 277 (476) ДНЕВНИК ЗАСЕДАНИЯ СОВЕТА ФЕДЕРАЦИИ 9. О Федеральном законе О регулировании отПредседательствует дельных вопросов, связанных с проведением в Председатель Совета Федерации Российской Федерации XV Международного конВ.И. Матвиенко курса имени П.И.Чайковского в 2015 году, и внесеI. Открытие триста семьдесят четвертого засении изменений в отдельные законодательные акты дания Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации. Российской Федерации. (Звучит...»

«РАЗРАБОТКА РЕКОМЕНДАЦИЙ ПО ПОВЫШЕНИЮ ЭФФЕКТИВНОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОДУКЦИИ И ТОВАРА ПРЕДПРИЯТИЯ Ким Ю.Р. Дальневосточный федеральный университет (филиал г. Находка), Россия Научный руководитель: Заярная И.А. Дальневосточный федеральный университет (филиал г. Находка), Россия DEVELOPMENT OF RECOMMENDATIONS ABOUT INCREASE OF EFFICIENCY OF PRODUCT SALES AND GOODS OF THE ENTERPRISE Kim Yu.R. Far-Eastern Federal University(a branch in Nakhodka city), Russia Scientific leader: Zayarnaya I.A. Far-Eastern...»

«Бюджет денежных средств: цели, назначение и процесс разработки THE BUDGET FUNDS: OBJECTIVES, PURPOSE AND DEVELOPMENT PROCESS Баляева Н. Х. Belyaeva N. Kh. ФГБОУ ВПО САРАТОВСКИЙ ГАУ ИМ. Н.И. ВАВИЛОВА (Г. САРАТОВ) SARATOV STATE AGRARIAN UNIVERSITY NAMED. N. AND. VAVILOV (SARATOV) Введение Процесс составления бюджетов – один из важнейших в системе планирования и контроля в управленческом учете. Бюджеты представляют собой ключевой инструмент системы управленческого контроля. Практически все...»

«А.Д. Цыано Россия на Южном Кавазе: рузино-осетинсая война 8–13 авуста 2008 ода Мосва Фонд Розы Люксембург (ФРГ) Филиал в Российской Федерации Настоящее исследование публикуется в рамках долгосрочного исследовательского проекта «Диалог гражданского общества в странах Восточной Европы, Центральной Азии и региона Кавказа», осуществляемого филиалом зарегистрированного объединения «Фонд Розы Люксембург» – Анализ общественного развития и гражданское просвещение» (Федеративная Республика Германия) в...»







 
2016 www.nauka.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Книги, издания, публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.