WWW.NAUKA.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Книги, издания, публикации
 

Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 32 |

«Europische Fachhochschule European Applied Sciences #1 – 2013 Impressum European Applied Sciences Wissenschaftliche Zeitschrift Herausgeber: ORT Publishing Schwieberdingerstr. 59 70435 ...»

-- [ Страница 1 ] --

Europische Fachhochschule

European Applied Sciences

#1 – 2013

Impressum

European Applied Sciences

Wissenschaftliche Zeitschrift

Herausgeber:

ORT Publishing

Schwieberdingerstr. 59

70435 Stuttgart, Germany

Inhaber: Konstantin Ort

Tel.: +49(711)5043257

Fax: +49(711)50439

info@ortpublishing.de

www.ortpublishing.de

Die Herausgabe verfolgt keine kommerziellen Zwecke und wird durch die gemeinntzige Organisation „Zentrum der sozial-politischen

Forschungen „Premier“ (Krasnodar, Russische Fderation) untersttzt, www.anopremier.ru.

Chefredakeur: Editor-in-chief:

Dr. phil. Stephan Herzberg Stephan Herzberg

Redaktionskollegium: International editorial board:

Apl.-Prof. Dr. phil. Lutz Schumacher, Lutz Schumacher, Luneburg, Germany Lneburg, Germany Johannes Pinnekamp, Aachen, Germany Prof. Dr.-Ing. Johannes Pinnekamp, Aachen, Germany Carsten Knockret, Heidelberg, Germany Dr. phil. Carsten Knockret, Heidelberg, Germany Dietrich Pukas, Bad Nenndorf, Germany Dr. rer. soc. Dr. phil. Dietrich Pukas, Bad Nenndorf, Germany Kristina Reiss, Munich, Germany Prof. Dr. phil. Kristina Reiss, Mnchen, Germany Susanne Stark, Bochum, Germany Prof. Dr. oec. Susanne Stark, Bochum, Germany Marina Savtchenko, Krasnodar, Russia Prof. Dr. iur. utr. Marina Savtschenko, Krasnodar, Russia Alexey Kiselev, Krasnodar, Russia Dr. disc. pol. Alexej Kiseljov, Krasnodar, Russia Saida Bersirova, Krasnodar, Russia Dr. oec. Saida Bersirowa, Krasnodar, Russia

Editorial office:

Korrektur: ORT Publishing Andreas Becker Schwieberdingerstr. 59 70435 Stuttgart, Germany

Gestaltung:

Tel.: +49(711)5043257 Peter Meyer Fax: +49(711)5043

Auflage:

info@ortpublishing.de № 1 2013 (Januari) Volume 2 – 500 www.ortpublishing.de Redaktionsschluss Januari 2013 Erscheint monatlich European Applied Sciences is an international, German/ English/ ISSN 2195-2183

–  –  –

Интернет на занятиях иностранного языка Интернет обладает колоссальными информационными возможностями, потенциал которого по достоинству оценили преподаватели иностранного языка.

Основная цель при обучении иностранному языку — формирование коммуникативной компетенции, которая предусматривает формирование способности к межкультурному взаимодействию.

Обучая английскому языку, Интернет помогает в формировании умений и навыков разговорной речи, а также в обучении лексике и грамматике, обеспечивая подлинную заинтересованность и, следовательно, эффективность. Более того, Интернет развивает навыки, важные не только для иностранного языка. Это прежде всего связано с мыслительными операциями: анализа, синтеза, абстрагирования, идентификации, сравнения, сопоставления, вербального и смыслового прогнозирования и т. д. Таким образом, навыки и умения, формируемые с помощью Интернет-ресурсов, выходят за пределы иноязычной компетенции даже в рамках “языкового” аспекта. Интернет развивает социальные и психологические качества обучающихся: их уверенность в себе и их способность работать в коллективе; создает благоприятную для обучения атмосферу, выступая как средство интерактивного подхода.

Интерактивность не просто создает реальные ситуации из жизни, но и заставляет учащихся адекватно реагировать на них посредством иностранного языка. И когда это начинает получаться, можно говорить о языковой компетенции. Пусть даже при наличии ошибок. Главное умение спонтанно, гармонично реагировать на высказывания других, выражая свои чувства и эмоции, подстраиваясь и перестраиваясь на ходу т. е. мы можем рассматривать интерактивность как способ саморазвития через Интернет:

возможность наблюдать и копировать использование языка, навыки, образцы поведения партнеров; извлекать новые значения проблем во время их совместного обсуждения.

Задача преподавателя состоит в том, чтобы создать условия практического овладения языком для каждого, выбрать такие методы обучения, которые позволили бы проявить свою активность, своё творчество. Современные педагогические технологии и Интернетресурсы, в частности, помогают реализовать личностно-ориентированный подход в обучении, обеспечивают индивидуализацию и дифференциацию обучения с учётом способностей обучаемых, их склонностей и т. д.

Глобальная сеть создаёт сегодня все условия для получения любой необходимой студентам и преподавателям информации, находящейся в любой точке мира: страноведческий материал, новости из жизни молодёжи, статьи из газет и журналов, необходимую литературу и т.

д. Использование Интернета в учебном процессе дает возможность почувствовать, что такое реальное общение, помогает лучше узнать английский язык с помощью зарубежных друзей, способствует взаимопроникновению двух культур, обогащает студентов межкультурными знаниями и умениями.

Используя различные Интернет-ресурсы, студенты учатся вести беседу со своими друзьями по переписке в правильной и интересной форме, давая как фактическую информацию, так и свои комментарии по той или иной проблеме. Они овладевают техникой ведения беседы (правильное начало и заключение письма, умение расспросить, дать информацию, сделать выводы).

При оформлении студентами письменного иноязычного высказывания развиваются такие навыки, как грамматическая корректность, вариативность используемых лексико-синтаксических единиц, адекватность используемых лексико-грамматических средств.

К тому же, применение компьютеров на занятиях английского языка значительно повышает интенсивность учебного процесса.

При компьютерном обучении усваивается гораздо большее количество материала, чем это делалось за одно и то же время в условиях традиционного обучения. Кроме того, материал при использовании компьютера усваивается прочнее.

Благоприятные возможности создают Интернет-ресурсы и для организации самостоятельной работы студентов. Они могут использовать Интернет как для поиска необходимой информации, так и для самоконтроля полученных знаний.

При этом компьютер не заменяет преподавателя, а только дополняет его. Подбор Интернет-материалов зависит, прежде всего, от текущего учебного материала, уровня подготовки студентов и их способностей.

Использование ресурсов глобальной сети позволяет улучшить эффективность и качество образования на занятиях английского языка, ориентироваться на современные цели обучения, повысить мотивацию студентов, учитывать страноведческий аспект, сделать занятия запоминающимися и эмоциональными, реализовать индивидуальный подход, усилить самостоятельность студентов и повысить качество наглядности.

Но при этом возникают следующие трудности в использовании Интернета: недостаточная степень оборудования вуза, ограниченная зона wi-fi, многие студенты не имеют навыков работы с компьютером и Интернетом.

Использование Интернет-ресурсов на занятиях английского языка весьма актуально, потому что преподаватель должен быть интересным для своих студентов, повышать свое педагогическое мастерство и уровень интеллекта.

Мы на своих занятиях стараемся активно использовать Интернет-ресурсы и Интернет-материалы. Принимая во внимание, что порой содержание учебников и учебных пособий старо и не актуально, мы широко используем:

— статьи из газет и журналов, представленных в Интернете (читаем, переводим, анализируем, обсуждаем), — распечатываем отрывки из классических произведений (читаем, переводим, проверяем технику чтения), — слушаем иностранные композиции (переводим, обсуждаем),

EUROPEAN APPLIED SCIENCES

— смотрим фильмы на английском языке с субтитрами (выполняем упражнения после просмотра), — страноведческий материал (слушаем, смотрим, переводим, обсуждаем, пишем эссе), — картинки (выполняем упражнения различного характера), — ищем информацию для подготовки докладов и презентаций по определенной теме.

Занятия мы начинаем с обсуждения новостей, представленных, например, на сайтах http://www.bbc.co.uk/news/, http://www.

alleng.ru/english/news.htm, http://www.britannia.com/panorama/news/. Или новости из молодежных журналов: http://www.english4u.

com.ua и http://www.coolenglish.co.uk/exercise.htm.

При совершенствовании произносительных навыков мы иногда используем http://www.alleng.ru/english/phn.htm.

Также мы советуем нашим студентам, если возникают вопросы по  грамматике, обращаться к  сайтам: http://www.study.

ru/support/handbook/, http://www.mystudy.ru/, http://linguistic.ru/.

Весьма полезны при работе с оригинальными текстами следующие английские переводные словари: http://www.multilex.ru/, http://lingvo.yandex.ru/en, http://www.languages-study.com/english-dictionary.html, http://multitran.ru/и http://rambler.ru/dict/. И бесплатные он-лайн энциклопедии: http://en.wikipedia.org/wiki/, http://encarta.msn.com/.

Порталы для изучения английского языка: http://www.englishlanguage.ru/, http://www.study.ru/, http://www.englishouse.ru/, http://www.native-english.ru/, http://www.linguist.ru/.

Помимо упражнений из учебника можно поработать с упражнениями на http://www.english.ru/exercises.html.

Студенты могут посмотреть тематически подобранные тексты на  http://www.englishlanguage.ru/texts, http://www.study.

ru/support/topics.

Иногда мы используем на занятиях отрывки из аудиокниг с сайтов: http://abc-english-grammar.com/1/audiobook.htm, http://www.

englishouse.ru/, http://www.native-english.ru/.

Интернет-материалы по истории Великобритании и США наши студенты могут найти на http://www.britannia.com/history/index.

html, http://www.great-britain.co.uk/history/history.htm, http://www.usahistory.info/, http://www.besthistorysites.net/USHistory.shtml, http://usa.usembassy.de/etexts/history/toc.htm.

Для контроля знаний можно использовать он-лайн тесты для изучающих английский язык: http://www.linguist.ru/test/eng/test.

html и http://www.languages-study.com/english-tests.html.

Кроме того, у нас ведется активная работа по созданию электронных курсов и учебников по английскому языку. Весьма успешно мы работаем и общаемся со студентами посредством электронной почты и социальной сети vk.com. Мы высылаем им задания, материалы для подготовки к занятиям, даем комментарии или консультируем по тем или иным вопросам, которые возникают у студентов. Теперь мы стараемся грамматический и страноведческий материалы представлять в форме PowerPoint презентаций.

Наиболее продвинутые студенты общаются с зарубежными партнерами во всевозможных чатах или ведут блоги.

Применение Интернет-ресурсов на занятиях английского языка является основным признаком положительных результатов творческой деятельности, что влечет за собой повышение мотивации студентов.

В заключении отметим, что целью обучения иностранного языка является формирование межкультурной компетенции студентов, которая реализуется в способности к речевому общению. Наиболее эффективными являются нетрадиционные формы занятий английского языка (на которых используются Интернет-ресурсы), в ходе которых студенты приобщаются к культуре стран изучаемого языка, а также расширяют знания о культурном наследии родного края, что позволяет им принимать активное участие в диалоге культур.

Список литературы:

1. Деревяшкина Н. М. Информационные технологии в науке и образовании [Текст]: учеб. пособие (Ч. 1)/Н. М. Деревяшкина, Т. Ю. Новгородцева. — Иркутск: БГУЭП, 2007. — 51 с.

2. Шелехова О. В. Формирование проективных умений студентов при использовании компьютерных технологий [Текст]: диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук:2004/О. В. Шелехова. — Иркутск, 2004. — 178 с.

3. Полат Е. С. Интернет на уроках иностранного языка/Е. С. Полат//Иностранные языки в школе. — 2001. — № 2. — С. 23–26.

4. Clansey W. J. Developing learning technology in practice/W. J. Clansey, C. J. Bloom, R. Bowen Loftin. — London: Lawrence Erlbaum Associates. — 263 p.

–  –  –

The pecularities of using phraseological units in the works of Khasan Tufan Особенности употребления фразеологизмов в творчестве Хасана Туфана Хасан Туфан на протяжении полувека, в невероятно сложный период в истории нашей страны, выполнял роль знаменосца богатой своей историей и традициями татарской поэзии. Такую миссию способны выполнить лишь сильные духом и исключительно трудолюбивые личности. Принадлежность именно к такой категории людей поэт доказал всем своим творчеством. В результате, независимо от обстоятельств и событий, он не только выполнил эту ответственную задачу, но и поднял татарскую поэзию на новую высоту.

На наш взгляд, Х. Туфан — поэт, который развитую татарскую поэтическую культуру обогатил своим неповторимым стихотворным почерком и поучительными уроками художественных поисков. В то же время следует признать, в татарском языкознании еще недостаточно исследован вопрос о его вкладе в художественное развитие татарской поэзии. Интерес к художественным творениям Хасана Туфана, в частности, к фразеоматериалу в контексте изучаемых текстов, вызван необходимостью освещения не только вопросов мастерства поэта, но и некоторых общетеоретических аспектов татарской фразеологии. Исследование индивидуальных Таким образом, даже один, четко сегментированный аспект анализа языка Х. Туфана — использование им в текстовом поле фразем — позволяет подтвердить тезис об уникальности его поэтического языка.

Список литературы:

1. Сафиуллина Ф. С. Татарско-русский фразеологический словарь. — Казань.– «Магариф». — 2001.

2. Туфан Х. Избранные произведения (на тат.яз.) — Казань. — ТаРИХ. — 2004.

3. Хаков В. Х. Татар дби теле. — Казан. — Тат. кит. ншр. — 1999.

–  –  –

Linguistic expression of professional behavior of men and women (lexical and syntactic aspect) Языковое выражение профессионального поведения мужчин и женщин (лексико-синтаксический аспект) Гендерная политика каждого государства, в том числе и Беларуси, должна базироваться на осознании гендерных желаний и ожиданий, являющихся фундаментом воссоздания стереотипов, которые соответствуют нашей действительности. «Словарь гендерных терминов» (2006) под редакцией А. А. Денисовой описывает гендерные оппозиции, которые противоречат современным тенденциям, являются их зеркальным отражением. В настоящее время (конец XX — начало ХХI века) происходит резкое изменение мужского и женского поведения и, как следствие, перераспределение бинарных оппозиций, существовавших веками.

Массовое сознание раздваивается на данном этапе общественного развития. Поколение 80-х-90-х воспитывалось на традиционных отношениях, а живёт в переходный период, когда принимаемые роли не осознаются и зачастую отвергаются внешне, но принимаются на уровне убеждений. Таким образом, происходит дезориентация.

Язык современного романа содержит информацию о фактическом преобразовании гендерных оппозиций на синтаксическом уровне. Таким образом, можно отследить те изменения, которые уже осознаны обществом, а также те, которые воспринимаются только подсознательно. Сравнительно-сопоставительный анализ гендерных оппозиций современного белорусского романа (написанного на русском языке или авторизированного перевода) и романа русских авторов представляется тем более важным для белорусского самосознания, так как появляется возможность экспериментально установить схожесть или различие гендерного кода близкородственных христианских культур (даже минимальные различия, при наличии таковых, должны быть зафиксированы).

Изменения гендерного сознания происходит как в профессиональной сфере, так и в сфере межличностных отношений, однако эти преобразования не параллельны и не идентичны: они своеобразны по отношению друг к другу. Определение ведущих тенденций этих процессов будет способствовать возможности спрогнозировать дальнейшие трансформации.

Наша статья посвящена исследованию различий русских и белорусских гендерных позиций в профессиональной деятельности, а также описанию взаимодействия этой области с другими сферами общественной жизни. Самореализация в профессии на современном этапе предполагает априори константное поведение как мужчины, так и женщины: их динамику.

Своеобразие отображения данной сферы в современном романе заключается в постоянном столкновении, взаимодействии её с другими областями жизни.

Три уровня синтаксической модальности репрезентируют гендерное профессиональное поведение с разной интенсивностью.

Внешнесинтаксические модальные отношения, как-то: отношение содержания высказывания (точнее, предикативного признака) к действительности с точки зрения говорящего и отношение говорящего к содержанию высказывания, а также внутрисинтаксические модальные отношения, а именно: отношение между носителем признака и предикативным признаком — в совокупности дают полное представление о мужской и женской позиции на материале современного русского и белорусского романов на русском языке.

Классификация синтаксической модальности представлена по «Очерку функционального синтаксиса» русского языка» (1973 г) Г. А. Золотовой, так как, с нашей точки зрения, является наиболее полной.

Языковой гендерный код в белорусской культуре преломляется иначе, нежели в русской ментальности. Традиционные мужские и женские роли в Беларуси более устойчивы, медленнее поддаются трансформациям. В белорусском романе профессиональная деятельность представлена более подробно, детально и последовательно, чем в романе русском. Равнозначное упоминание карьерного роста и развития личных отношений говорит о взаимозависимости, взаимовлиянии этих сфер друг на друга либо о параллельном равнозначном сосуществовании нескольких сфер, в которых герои полноценно себя реализуют.

Женская профессиональная позиция динамична, а мужская может быть как динамичной, так и статичной. Мужское поведение подвержено влиянию событий, настроений, других героев, иных сфер своей жизни, в отличие от женского. Следовательно, воздействий, оказывается так много, что зачастую активный образ действий становится пассивным. Например, выступая как средство воссоздания мужского поведения, сослагательное наклонение транслирует статичную позицию, что достигается посредством употребления этого наклонения со значением возможности легкодостижимого без её реализации. Буквально идущие в руки благоприятные обстоятельства не используются, либо их привлечение вероятно при отсутствующих, однако гипотетически допустимых условиях, иногда специфических. Например, цепочка глаголов со значением результативных легкодостижимых одноактных действий описывает невоплощённые возможности. Это значение интенсифицировано повтором как сходных, так и контрарных конструкций. Четырёхкратная негация воплощает предельное нагнетание пассива, после чего дублирование сослагательного наклонения со значением возможности труднодостижимого резко переводит статичность героя в активность. Однако эта динамика подвергается сомнению, о чём свидетельствует вводная конструкция с семой неуверенности. Таким образом, выстраивается следующая мужская позиция: (Нинина мама) Презирает меня за то, что я живу в каком-то Шелапутинском переулке, а не в центре. За то, что я не из профессорской семьи, что у меня нет зимнего пальто, что я не снимаюсь в кино, не печатаюсь в газетах, и зарабатываю меньше, чем она. Чтобы понравиться Нининой маме, я, предположим, мог бы обменять свою двухкомнатную квартиру на меньшую

Section 1. Philology and linguistics

и переехать на улицу Горького. Мог бы сшить себе хорошее пальто, напечататься в газете. Но заработать больше, чем Нинина мама, я не мог (В. Токарева «День без вранья»). Финальная статичность отражает некоторое бессилие мужчины в профессиональной сфере. Также может наблюдаться обратная ситуация: излишняя динамика оставляет для других сфер бездействие, и иногда оказывается практически невозможным избавиться от работы в свободное от неё время: Он пытался, закончив работу, о работе не думать, не совершать деловых телефонных разговоров и не назначать рабочих встреч (Е. Гришковец «Асфальт»). Цепочка общеотрицательных предложений свидетельствует о желании бездействия в нерабочее время, однако эта готовность не реализуется.

Кроме того, ежедневная динамика на работе может быть представлена, например, посредством модальности необходимости: Максим работал в районной больнице, сочетал традиционную медицину с нетрадиционной. Он считал: люди заболевают от разлада души с телом. Человека надо настроить, как гитару. Максим подтягивал струны души. Человек начинал звучать чисто и выздоравливал (В. Токарева «Розовые розы»). Такая подвижность современной позиции от полной активности, до абсолютной пассивности предусматривает и некий пограничный вариант, при котором мужчина активизируется в неординарных обстоятельствах, а в каждодневной рутинной деятельности сохраняет статичность: Всё ещё можно было исправить и поставить на место. Миша созвонился и с теми людьми, которые поддерживали его в Москве и в самом Петрозаводске, и с теми, кто явно мутил воду. Миша убедился, что без поездки на место не обойтись. Он этого ужасно не хотел (Е. Гришковец «Асфальт») Этот пример отражает потенциальную динамику в рабочей сфере (неприобретённая субъективная модальность возможности), однако в то же время отмечено отсутствие желания воплощать возможности (субъективная модальность желательности).

Абсолютность динамики в профессии для женщины раскрывает ряд примеров. В частности, динамика синтаксического субъекта может быть воплощена благодаря модальности необходимости: Этот день можно назвать так: черная пятница. Пятница, будь она черная, серая или розовая, — будний день, а значит, я должна идти на работу (В. Токарева «Звезда в тумане»). Более того, этот тип модальности может быть акцентирован посредством парцелляции: Диск был готов. Но что с ним делать? Нести Марку Тамаркину? Она на него обиделась. А других продюсеров Анжела не знала. Потом подумала: что значит обиделась? На обиженных воду взят. Надо идти к цели. Карабкаться на вершины, где так ярко сияют снега Килиманджаро (В. Токарева «Своя правда»). Основным способом отражения активности женской позиции в аспекте отношения содержания высказывания к действительности с точки зрения говорящего является сослагательное наклонение со значением возможности легкодостижимого. В следующем примере рассматриваемое нами значение синтаксического наклонения заключено в глаголах общерезультативного способа действия (выдумала бы и выдала), которые прогнозируют реальное воплощение действия при любых условиях и подчёркивают действенность женского поведения: Но Алёне необходимо было переключить внимание со Звонарёвой (ученица) на коварство Годунова, на чьё угодно коварство. И если бы для этого понадобилось выдумать ещё одну тайну, Алёна выдумала бы её сама и не задумываясь выдала за подлинное историческое событие (В. Токарева, «Шла собака по роялю»). Кроме того, динамика может быть подана как постулат современности. В такой ситуации бездействию не место на работе при любых обстоятельствах, что представлено модальностью невозможности: Однако как только молодая мама решалась выйти на работу, Жоржсанд тут же спрашивала с неё по полной. Никаких поблажек и скидок на маленьких детей. Логика была железная: если вышла — работай, не можешь — сиди дома (Н. Батракова «Миг бесконечности»).

Как указано выше, активность изначально присуща образу действия мужчины-профессионала, что выражает модальность необходимости и желательности: Миша думал об этом и знал, что такая информация ему ничего не объяснит и мало что даст, но он хотел действовать. Он привык к тому, что всегда надо действовать (Е. Гришковец «Асфальт»). Однако в ХХI веке в большинстве случаев при определённых обстоятельствах герой статичен: Сильно хотелось позвонить туда, наорать, поставить кого-нибудь на место. …Надо было выяснить, что там началась за возня в очередной раз. Но Миша боялся, что не сдержится и наломает дров, а разговаривать мягко и спокойно с суетливыми и хитрыми петрозаводскими чиновниками он сейчас не мог (Е. Гришковец «Асфальт»).

В данном случае стремление к активности и осознание её неизбежности сталкиваются с состоянием временной пассивности. Однако краткосрочные обстоятельства могут привести к продолжительному бездействию. В белорусском романе возможно иное соотношение динамики-статики в трудовой деятельности героя: реальная пассивность внешне остаётся невыраженной, намеренно скрытой, явной предстаёт только активность. Например: — Я, наверное, не до конца понял поставленную задачу, — побледнел молодой директор … — Виноват. «Да нет, это я виноват, — подумал про себя Вадим. — Не смог её верно сформулировать. А всё потому, что не хочу раньше времени раскрывать свои планы». — Ладно, — неожиданно миролюбиво заключил шеф. — Пока оставим этот вопрос. Я ещё должен подумать (Н. Батракова «Миг бесконечности»).

Женщины воспринимают профессиональную статичность героя как противоестественную. Так, собеседница может указать на некомпетентное поведение героя. Сослагательное наклонение со значением возможности легкодостижимого как одноактного действия, направленного на результат, указывает на возможность самореализации только при наличии определённых условий, которые, по мнению героини, должны наличествовать у героя, однако их нет в реальности: Если бы я точно знал, что существует загробная жизнь, я ушел бы за мамой. Но я боюсь, что я ее там не встречу. Просто провалюсь в черный мешок. — Как вы можете верить или не верить в загробную жизнь? Вы же ученый. Вы должны знать (В. Токарева, «Между небом и землёй»).

Если рассматривать сферы деятельности во взаимодействии, то мы можем наблюдать следующее: легкую трансформацию динамичного поведения героя в пассивное, а для героини — чёткое сохранение инициативности. Таким образом, из-за необходимости активных действий с любимым человеком, с друзьями, родственниками женщина не оставляет свои профессиональные обязанности, не меняет активность на бездействие: Вот вам … и коррекция планов! …Тане надо сдать статью, заехать в редакцию, еще в пару мест! Почему она должна забирать Светлану Марковну? Почему никто в городе больше не может ее забрать? Неужели мало того, что Таня занималась починкой ее двери, два раза в день выгуливает ее бедную собаку? Почему все так? (Ю. Лешко «Ангел в темноте») И дальше: Светлана Марковна удалилась в комнату и закрыла за собой дверь. Вадим уехал. Тане тоже надо было бы уйти, столько работы… Но как тут уйдешь? (Ю. Лешко «Ангел в темноте») На фоне статичности окружающих, героиня динамична в отношениях с соседями, что выражает модальность необходимости, и в то же время не утрачивает активности в профессии, что транслирует модальность потенциальной желательности. Также, совмещение инициативности в профессии и в общении с соседскими детьми (реализация материнского инстинкта) чётко прослеживается в следующем случае: Надо было срочно решить, куда идти дописывать статью. Имелись какие-то специальные деньги, отложенные на подарки Игорю и маме. Сейчас надо взять и потратить эти деньги на кого-то другого. …Таня подумала, взвесила свои возможности и решилась на предложение: — Вот что, парни! У меня тут есть немного денег, и если мама вас отпустит, я свожу вас в Парк развлечений! Там горки, лестницы, игровые автоматы, лабиринты и бассейны с шариками! И еще там есть столы, и я смогу дописать статью. Сегодня Новый год, и надо делать детям и самим себе подарки! Идет? (Н. Батракова «Миг бесконечности»)

EUROPEAN APPLIED SCIENCES

8 Если всё же встаёт проблема выбора, предпочтение в большинстве случаев отдаётся работе: — Послушайте вы все: я не могу! — в сердцах повысила голос Катя. — Почему вы не хотите понять, что я работаю, что у меня есть обязательства, что на мне лежит ответственность, что я должна написать и сдать эту проклятую статью!!! (Н. Батракова «Миг бесконечности») В данном случае героиня статична по отношению к друзьям, о чём свидетельствует модальность невозможности, но активна в работе, что описывает модальность необходимости. Бывает, мужчина непроизвольно ставит женщину перед выбором: семья или работа.
В таком случае он пытается сам нейтрализовать образовавшееся противоречие, указывая на возможность профессиональной реализации для жены на новом месте: — Но если мы всё-таки поедем всей семьёй, это тоже будет не навсегда. …Рита, Екатеринбург — культурный город, центр крупного российского региона. Региональное телевидение, где ты смогла бы о себе заявить. Может быть, и тебе можно что-то начать с чистого листа… (Ю. Лешко «Ангел в темноте»). Существует потенциальная способность активности для героини, об этом говорит сослагательное наклонение со значением возможности, хотя герой сомневается в возможности реализации такой линии поведения. На языковом уровне это описывает вводное словосочетание со значением неуверенности в сочетании с модальностью возможности.

Зависимость профессионального поведения мужчины от романтических отношений ярко раскрыта в следующей паре примеров, представляющих позицию героя практически идентичными конструкциями. При появлении возлюбленной в жизни мужчины наблюдается появление дополнительных возможностей, а при отсутствии серьёзных отношений — субъект пассивен на рабочем месте, например: С Витой Игорь всё-таки встретился. Возможно, это было неразумно, но его непреодолимо тянуло к ней. Настолько непреодолимо, что он даже не мог сосредоточиться на дороге, что случалось с ним достаточно редко (О. Рой «Мир над пропастью»). Частица даже способствует интенсификации модальности невозможности, которая описывает пассивность синтаксического субъекта на работе, т. к. главный герой — профессиональный водитель. При отношениях с истинной возлюбленной наблюдается обратная ситуация: Он с трудом мог сосредоточиться на дороге. Ему хотелось обнимать их снова и снова (О. Рой «Мир над пропастью») — неприобретённая модальность возможности и модальность желательности отражают активность синтаксического субъекта в профессиональной сфере.

В некоторых случаях работа для мужчины становится возможностью оправдать свою пассивную позицию по отношению к любимой. Герой зачастую сам заостряет внимание возлюбленной на своей динамике в карьере: — Я должен идти. Меня ждут. Он почемуто счел нужным объяснять свое поведение, хотя имел право уйти без объяснения. — Меня ждут люди, которые от меня зависят (В. Токарева «Один кубик надежды»). Бывает, что героиня, пытаясь истолковать непонятное в отношении себя бездействие мужа или любимого человека, о чём свидетельствует усиленная негация, прибегает к своеобразному оправданию героя, предполагая его динамичное поведение в профессии, что выражает сочетание вводной конструкции со значением неуверенности с модальностью необходимости: Всё это Лидия Николаевна вспомнила, дожидаясь мужа в их огромной спальне с зеркальным потолком. Но он так и не пришёл. Наверное, в тот вечер ему нужно было просмотреть слишком много договоров… (Ю. Поляков «Подземный художник»).

Необходимо отдельно описать способы влияния мужчины и женщины друг на друга в профессиональной сфере, их восприятие друг друга в этой области. Например, жена, являясь своеобразным посредником между мужем и социальным окружением, пытается ограничить статичность героя во времени, хотя он бездействует на протяжении всей совместной жизни: — Мама на пенсии, муж временно не работает, ремонт только планируем. Ну и.. (Ю. Лешко «Ангел в темноте») либо полностью трансформирует его бездействие (общеотрицательные предложения с интенсификацией статичности) в динамику (модальность желательности и необходимости): — Хотела твоему мужу работу предложить! — Да? Здорово. …Ой, хорошо! Игорь! Слышишь? — Не слышу! — Игорь захлопнул дверь. Потом снова открыл и очень зло добавил: — Даже не буду время тратить! … — Оля, он хочет работать! Ему нужна работа! Правда! (Ю. Лешко «Ангел в темноте»).

Мужчина, в свою очередь, в любом случае пытается трансформировать поведение женщины из динамичного в статичное.

Этот переход на языковом уровне отражает модальность необходимости к модальности невозможности: — Ты уверена, что тебе это надо? — Надо.

… — Ты понимаешь, что ты уже не сможешь работать, как раньше? (Ю. Лешко «Ангел в темноте») Таким образом, профессиональное поведение героя неопределённо, неоднозначно. Хотя женщина-собеседник проецирует отошедшую активность профессионала в сегодняшний день, намечаются устойчивые тенденции пассивности на работе. Бездействие зачастую становится показателем рутинной деятельности, а динамика на данном этапе свойственна экстренным профессиональным обстоятельствам.

Женская позиция отличается повышенной стабильностью, практически не подвергается влиянию других социальных областей.

В профессиональной деятельности, что подтверждает лингвистический анализ текстов современного романа, женщина вполне самодостаточна. Более того, при отрицательном воздействии мужчины на эмоциональную сферу героини этот факт в абсолютном большинстве случаев не сказывается на её работе. Таким образом, женщина расширяет спектр своих возможностей независимо от итога межличностных отношений, чего не скажешь о мужчине.

–  –  –

Types of Text Segmentation in Ukrainian and American Poetics Text segmentation implies the writing of a following word or sentence from the new line or paragraph. The term “a new paragraph” can have two meanings: an indent at the beginning of a new line or a text segment between two indents 1. Anyway, a paragraph is a device of graphic delimitation of the written form. Its semiotic role lies in text division into composition-substantive units, which constitute some syntactic whole with a number of sentences or one sentence, combined by a substantive idea and stylistic integrality 2. In case a sentence is graphically issued as a paragraph, its logical and expressive significance increases 3.

Станіслав О. В. Функціональні характеристики нелітерних знаків французької орфографії : автореф. дис.... канд. філол. наук : спец. 10.02.05 “Романські мови”/О. В. Станіслав. К., 2005. 20 с.

–  –  –

Стилистика английского языка/А. Н. Мороховский, О. П. Воробьёва, Н. И. Лихошерст, З. В. Тимошенко. К. : Вища школа, 1991. С. 64.

Section 1. Philology and linguistics Allotment of every verse into a separate line and writing it with a small letter is considered by V.

S. Bayevsky the most expressive graphic equivalent of structural pauses which cuts off every verse from the previous and following ones. These structural pauses add this verse some intonation integrity, that in some cases is complicated by syntactical pauses inside the poem 1.

These or other text constructions facilitate its perception, underlining and revealing by means of graphics the character of literary material 2.

Sometimes the compositional construction of the text performs special figurative functions in works of art 3. In contrast to the line or verse, the closure signal of which is a rhyme, A. L. Zhovtis uses the term “graphic line”, understanding by that an isolated part of a poetic line 4. As every word standing in a graphic line becomes a speech tact, the more expressive become alliteration and the grammatically decorated words rollcall [ibid]. In other words, connections between lines, not so visible in classical construction, become graphically presented and thus phonetically underlined connections 5.

Text segmentation means include:

а) text division into paragraphs or lines for “conscious search for poem’s rhythmics” 6:

прокрадаюся в її сни, дякую дякуючи за нагоду снитися, нагоду відлунювати, пульсувати і дякувати.

(GIRL YOU WILL BE A WOMAN SOON, Y. Andruchovich 7);

б) emission of a word, an expression or its part into a separate line as a means of attracting attention and/or intensifying the meaning:

and she was right: it’s better to be happy if you can but my father continued to beat her and me several times a week (a smile to remember, Ch. Bukowski 8);

в) emission of a word, an expression or its part into a separate final line as a generalization of the above mentioned information, anagnorisis

or a peculiar postscript:

і така довга ніч, і така самота під стелею, і така цілковита незаплямованість, що з’явилися непогані шанси на потрапляння в небо.

Але там не кохаються.

(WITHOUT YOU-2, Ю. Андрухович 9).

Text segmentation means also include the leading. This is line spacing, which can play a significant compositional role in a poetic text. In the opinion of a famous book artist Yan Cheehold 10, the leading emphasizes the linearity of lines and thus reduces the diversity of a set in a way 11. In postmodern poetics, on the contrary, the play with the leading in combination with text segmentation mostly complicates readability, draws attention, graphically prompts pauses and important moments and thus increases text emotionality.

In the following example there are three strophes in side which there are visual gaps, spaces between lines:

of evident invisibles exquisite the hovering at the dark portals of hurt girl eyes sincere with wonder a poise a wounding a beautiful suppression the accurate boy mouth now droops the faun head now the intimate flower dreams of parted lips Баевский В. C. Лингвистические, математические, семиотические и компьютерные модели в истории и теории литературы/Вадим Соломонович Баевский. M. : Языки славянских культур, 2001. 336 c.

Кисин Б. М. Графическое оформление книги/Борис Моисеевич Кисин. М. : Гизлегпром, 1946. С. 95

–  –  –

Кисин Б. М. Графическое оформление книги/Борис Моисеевич Кисин. М. : Гизлегпром, 1946. С. 95.

Андрухович Ю. І. Пісні для мертвого півня/Юрій Ігоревич Андрухович. Івано-Франківськ : Лілея-НВ, 2004. 96 с.

Bukowski C. Poems/Charles Bukowski//Classic Poetry Series. The World’s Poetry Archive, 2004. 176 p. Access mode : http://www.poemhunter.com/i/ ebooks/pdf/charles_bukowski_2004_9.pdf Андрухович Ю. І. Пісні для мертвого півня/Юрій Ігоревич Андрухович. Івано-Франківськ : Лілея-НВ, 2004. 96 с.

Чихольд Я. Облик книги/Ян Чихольд. М. : Книга, 1980. 238 с.

–  –  –

dim upon the syrinx (of evident invisibles, E. E. Cummings 1).

The poet uses the following scheme. In the first verse: 2 lines with a single hiatus + 1 with a bonder one + 1 with a bonder one; in the second verse: 1 line with a bonder hiatus + 2 with single ones + 1 with a bonder one; in the third verse: 1 line with a bonder hiatus + 1 with a bonder one + 2 with single ones.

Application of the leading as a graphic expressive means is characteristic of the American early postmodern poetics, E. E. Cummings’ texts in particular.

One of the text segmentation types is the word presentation (division), which is achieved by means of hyphenation, transference of a word

part to another line and other means. Word presentation can be subdivided into:

а) writing several words together expressing the common idea — indivisible into segments concept in the author’s mind: yellowsonofabitch and firstclassprivates (i sing of Olaf glad and big, E. E. Cummings) or quick pronunciation as if counting: onetwothreefourfive (Buffalo Bill, E. E. Cummings);

б) occasionalism production is a graphic presentation of the utterance the way the new concept appears, e. g. everyanything or everanything (if everything happens that can’t be done, E. E. Cummings), as if the poet lacks words to express his feelings;

в) “partitioning” of a word into syllables and letters as a graphic imagery device. Complication readability, this means makes the text more emotional and really poetic compared to its usual, prosaic writing.

l(a le af fa ll s) one l iness (l (a…, E. E. Cummings);

The word partitioning in the following instance reflects the gradual, calm, continuous fly of time:

наче в клепсидрі в кожному з нас пересипається час (From the cycle “Midlife Crisis”, O. Irvanets 2).

The text arrangement also influences the perception of the poetic text. The diagonal text arrangement (which technically may look like a sloping line or a “ladder”) has several different associations: in case of diagonal arrangement from the left lower corner to the right upper one, it’s an idea of movement and impetuosity or negligence and randomness, or determination (“the resoluteness diagonal”); in case of diagonal text arrangement from the left upper corner to the right lower one, the idea of choice is traced and frequently realized (“the menu diagonal”) 3.

The unusual text arrangement is used above all for attention attraction. The American poet E. E. Cummings uses the vertical text arrangement writing a poem about “the eyes of his life”. The associative meaning of this graphic means is a hint on the poet’s memories about looking in

these eyes while lying, that is why the horizon line becomes not horizontal but vertical:

whom areEyes shy-dodge is bright cruMbshandful, quick-hurl edinwho yes, crumbles hand (ful released conarefetti)ev eryflitter, inga. where a: crimbflitteringish is arefloatsis ingfallall! mil, shy milbrightlions mil (lions of aflickf)litter ing brightmillion ofS hurl; edindog: ing

Is flittercrumbs, fluttercrimbs are floatfallin, g; allwhere:

in)dodging are shybrigHteyes is crum bs (alll)if, ey Es my (hurl flicker handful life hurl my

–  –  –

Cummings E. E. Complete Poems, 1904–1962/Edward Estlin Cummings ; [ed. G. J. Firmage]. N. Y. : Liveright Publishing Corporation, 1991. 1102 p.

Ірванець О. В. Мій хрест/Олександр Васильович Ірванець. Харків : Фоліо, 2010. 122 с.

Паршин П. Б. Речевое воздействие : основные сферы и разновидности/П. Б. Паршин//Рекламный текст : семиотика и лингвистика. М. : Изд.

дом Гребенникова, 2000. с. 55–75.

Section 1. Philology and linguistics The “ladder’ form has become one of the frequent graphic means in modern poetics.

The Soviet poet V. Mayakovsky invented it primarily

as “the distinct arrangement of the verse rhythm, as traditionally punctuation marks are not enough adapted to it” 1:

Кохана!

Ім’я твоє деркотливе вирипує сніг під ногами.

Його деренчливе вітрило намету тріпоче в ургу ураганну.

З розпоротої на прапори, порепаної Європи я мріяв давно утекти до Тебе, незаймана, біла, цнотлива моя Антарктидо!

(Robert Falcon Scott, O. Irvanets).

I. M. Borisova distinguishes the following general functions of the “ladder” 2. Firstly, the “ladder” is a visual irritator, when on the background of usual poetic lines a line with a graphic fault arises [ibid]. Secondly, the poet influences the reader not only by means of titles, epigraphs, lyrical diversions and alike, but also with the help of leading the “ladder” into the text as one of the ways of thoughts flow reflection, intonation [ibid]. The American poet L. Ferlinghetti skillfully uses the “ladder”, the function of which the paragraph performs in prose. Beginning the “ladder” he begins a new thought, the following “stairs” of which continue the author’s idea. The new “ladder” signalizes about the finish of

the previous thought and the beginning of the next one:

The population explodes and the sun wears shades and clouds have trousers And the Third World War will be the war against the Third World As homeless hordes sweep the earth and the sun the sun is carried away in a cloud (The population explodes…, L. Ferlinghetti 3).

The text arrangement is tightly connected with the text segmentation and appropriately with the text intonation. In the following example the pyramidal text arrangement, in which every line-stair is a bit longer than the previous one, the author expresses the emotion climax, the

pressure on the reader:

А ти як би ти зіграв роль свідка страти невинної людини?

(Actor, V. Neborak 4).

The text segmentation is equally widespread in American and Ukrainian poetic texts. Simultaneously the modernist “ladder” is going on to be used, but its functions are getting wider, and its meanings are gaining new undertones. The word presentation peculiarities and unusual text arrangement is more inherent to the American poetics.

–  –  –

Образ «двойника» в поэзии Cильвии Плат Актуальность нашей работы обусловлена необходимостью комплексного исследования творчества Сильвии Плат, а в частности образа «двойника» в ее лирике, в гендерном аспекте, с целью полного и всестороннего анализа особенностей репрезентации женского лирического «я» в поэзии этого автора, а также в более широком контексте американской женской поэзии второй половины ХХ века.

Имя американской поэтессы Сильвии Плат (1932–1963) хорошо известно западному читателю и давно превратилось в своеобразный миф, олицетворяющий трагическую судьбу бунтующей женщины-поэта в мире, управляемом мужчинами. В англоязычной критике и литературоведении существует бесчисленное количество работ, посвященных творчеству и биографии этой уникальной поэтессы. В данном исследовании нами были использованы работы Дж. Кролл (Judith Kroll) («Главы по мифологии: поэзия С. Плат») («Chapters in a Mythology: The Poetry of Sylvia Plath») (1976), где автор рассматривает концептуальную установку поэтессы на мифологизацию своей собственной жизни и творчества, Трейси Брейн (Dr. Tracy Brain) «Иная Сильвия Плат» («The Other Sylvia Plath») (2001), в котором литературовед обращается, прежде всего, к культурному контексту, в рамках которого происходит формирование Маяковский В. В. Как делать стихи?//Маяковский В. В. Полное собрание сочинений : в 13-ти т. М. : Худож. лит., 1959. Т. 12. с. 81–117.

Борисова И. М. К вопросу о графическом еквиваленте текста в русской поэзии/И. М. Борисова//Вестник ОГУ № 11 (117). Теория литературы.

Текстология. Оренбург, 2010. с. 32–37.

Ferlinghetti L. A Far Rockaway of the Heart/Lawrence Ferlinghetti. N. Y. : New Directions, 1998. 160 p.

–  –  –

Плат как поэтессы. Объектом исследования становятся поэтические тексты, где ярко прослеживаются попытки С. Плат освободиться от навязанных ей гендерных ролей, критика андроцентризма американского общества конца ХХ века.

Исследуя художественный мир поэзии Сильвии Плат, мы обнаружили, что мотив двойничества является одним из ведущих в ее творчестве, на ряду с мотивами умирания, возрождения, рождения. Мотив двойничества в творчестве С. Плат включает в себя, во-первых, образ «двойника» (doppelganger), а, во-вторых, проблему «двоемирия» — существования лирического субъекта в воображаемом мире Зазеркалья. Образ зеркала также является неотъемлемой частью мотива двойничества, так как тесно связан с дихотомиями внешнее/внутреннее, видимое/невидимое, свое/чужое, частное/публичное. М. Бахтин указывал на то, что «видеть себя в зеркале — это всегда взгляд на себя глазам другого (так как наша собственная внешность не имеет для нас ценности)» 1. Ряд зеркал в лирике С. Плат образуют многочисленные образы «двойников», которые являются неотъемлемой частью как личности лирического субъекта, так и его жизни. Это видение неотделимости двойника от целого является важным для понимания данного образа в творчестве Сильвии Плат.

Исследованием проблемы двойничества в поэзии С. Плат в отечественном литературоведении занималась Л. М. Тетерина. В статье «Автоинтертекстуальность и ее роль в развитии поэтического языка Сильвии Плат» (2008) украинская филолог пишет про образ «двойника», который представляет собой тайную, скрытую сторону его личности 2. Лирическое «я» в поэзии Плат включает в себя две сущности: истинную и ложную. Ложной сущностью, как считает С. Плат, является физическое тело, пустая оболочка, которая противопоставляется истинной сущности — бессмертной душе.

Для примера возьмем поэзию С. Плат «В гипсе» («In Plaster») из сборника «The Collected Poems», 1981 года. В этом стихотворении двойник лирического субъекта является идеальной сущностью, которая в своей искусственной «безупречности» лишается каких-либо человеческих качеств («she had no personality…») 3, а также внушает страх («perfection is terrible») 4. Идеальная копия лирического субъекта (white person) наделяется властью, она является доминирующей, но ложной сущностью, которая ассоциируется с физическим телом. Тело, согласно С. Плат, — просто сосуд, вместилище души, однако эта оболочка имеет огромную власть над истинным «я» лирического субъекта, с ее волей к жизни, стремлением соответствовать стереотипным представлениям о фемининности в американском обществе.



Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 32 |

Похожие работы:

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ МОРСКОГО И РЕЧНОГО ФЛОТА ИМЕНИ АДМИРАЛА С. О. МАКАРОВА» ВЕСТНИК ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА МОРСКОГО И РЕЧНОГО ФЛОТА ИМЕНИ АДМИРАЛА С. О. МАКАРОВА Выпуск 6 (28) РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ • С. О. Барышников, д.т.н., проф. (главный редактор) • Т. А. Пантина, д.э.н., проф. (зам. гл. редактора) • О. К. Безюков, д.т.н., проф. • В. В. Веселков, д.т.н., проф. • П. А. Гарибин, д.т.н., проф. •...»

«ПРЕДЛОЖЕНИЕ по организации пилотного этапа проекта апробации и внедрения ЭЛЕКТРОННЫХ УЧЕБНИКОВ в образовательных организациях для _(указать регион) Компания “Азбука” предлагает к реализации проект регионального масштаба по внедрению электронных учебников с учетом требований Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации» и Федеральных государственных образовательных стандартов. Оглавление ОБОСНОВАНИЕ АКТУАЛЬНОСТИ ПРОЕКТА ПРЕДПОСЫЛКИ ВНЕДРЕНИЯ ЭЛЕКТРОННЫХ УЧЕБНИКОВ ОПРЕДЕЛЕНИЯ...»

«\ql Приказ Минтруда России от 11.12.2014 N 1011н Об утверждении профессионального стандарта Специалист по прочностным расчетам авиационных конструкций (Зарегистрировано в Минюсте России 30.12.2014 N 35481) Документ предоставлен КонсультантПлюс www.consultant.ru Дата сохранения: 18.02.2015 Приказ Минтруда России от 11.12.2014 N 1011н Документ предоставлен КонсультантПлюс Об утверждении профессионального стандарта Специалист по Дата сохранения: 18.02.2015 прочностным расч. Зарегистрировано в...»

«РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ (19) (11) (13) RU 2 521 823 C1 (51) МПК F03H 1/00 (2006.01) ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ (12) ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ К ПАТЕНТУ 2013117293/06, 17.04.2013 (21)(22) Заявка: (72) Автор(ы): Пучков Павел Михайлович (RU), (24) Дата начала отсчета срока действия патента: Шутов Владимир Николаевич (RU) 17.04.2013 (73) Патентообладатель(и): Приоритет(ы): Государственный научный центр Российской (22) Дата подачи заявки: 17.04.2013 Федерации-федеральное...»

«Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение Тазовская школа – интернат среднего ( полного) общего образования МО ТАЗОВСКИЙ РАЙОН ТЮМЕНСКАЯ ОБЛАСТЬ ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ ПУБЛИЧНЫЙ ДОКЛАД за 2012 2013 учебный год. Директор школы И.А.Зятев п. Тазовский СОДЕРЖАНИЕ I. ВВЕДЕНИЕ.. II. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ.. 2.1. Общая характеристика образовательного учреждения.. 2.2. Качественный и количественный состав обучающихся. 2.3 Организация профилактической работы.. III. Условия осуществления...»

«Федеральное агентство связи Федеральное государственное образовательное бюджетное учреждение высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский государственный университет телекоммуникаций им. проф. М.А. Бонч-Бруевича» СИСТЕМА МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА Документированная процедура ВОСПИТАТЕЛЬНАЯ РАБОТА ДП 2.7-2014 УТВЕРЖДАЮ Ректор СПбГУТ п/п С.В. Бачевский 27 ноября 2014 СИСТЕМА МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА Документированная процедура ВОСПИТАТЕЛЬНАЯ РАБОТА ДП 2.7-2014 Версии 01 Экз. № 1...»

«Иисус Христос и вечное Евангелие. Руководство для преподавателя Курс религии 2 Издано Церковью Иисуса Христа Святых последних дней Солт-Лейк-Сити, штат Юта, США Мы будем признательны за ваши отзывы и предложения. Отправляйте свои отзывы, включая указания на ошибки, по адресу: Seminaries and Institutes of Religion Curriculum Services 50 E. North Temple St., Floor Salt Lake City, Utah 84150-0008 USA Адрес электронной почты: ces-manuals@ldschurch.org Пожалуйста, укажите свое полное имя, адрес,...»

«ISSN 2224-526Х АЗАСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЛТТЫ ЫЛЫМ АКАДЕМИЯСЫНЫ ХАБАРЛАРЫ ИЗВЕСТИЯ NEWS НАЦИОНАЛЬНОЙ АКАДЕМИИ НАУК OF THE NATIONAL ACADEMY OF SCIENCES РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN АГРАРЛЫ ЫЛЫМДАР СЕРИЯСЫ СЕРИЯ АГРАРНЫХ НАУК SERIES OF AGRICULTURAL SCIENCES 3 (27) МАМЫР – МАУСЫМ 2015 ж. МАЙ – ИЮНЬ 2015 г. MAY – JUNE 2015 2011 ЖЫЛДЫ АТАР АЙЫНАН ШЫА БАСТААН ИЗДАЕТСЯ С ЯНВАРЯ 2011 ГОДА PUBLISHED SINCE JANUARY 2011 ЖЫЛЫНА 6 РЕТ ШЫАДЫ ВЫХОДИТ 6 РАЗ В ГОД PUBLISHED 6 TIMES A YEAR...»

«АКАДЕМИЯ НАУК СОЮЗА ССР СОВ Е Т С К А Я ЭТНОГРАфИЯ 19А7 ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАу К СССР Редакционная коллегия: О тветственный редактор проф ессор С. П. Толстов Зам еститель ответственного редактора доцент М. Г. Левин Член-корресш нденгг А Н СССР А. Д. Удальцов, Н. А. Кисляков, М. О. К освен, П. И. Куш нер, Н. Н. Степанов Ж ур н а л выходит четыре раза в год А д р е с р е д а к ц и и : Москва, Волхонка, 14, к. 326 П еч. л. 153/ 4 У ч.-и зд а т. л. 23,5 П од п и сан о к печати 17.1 V. 1947 г...»

«ПУБЛИЧНЫЙ ДОКЛАД о результатах деятельности главы и администрации муниципального образования Лентьевское Устюженского муниципального района Вологодской области за 2014 год АННОТАЦИЯ Публичный доклад главы и администрации муниципального образования Лентьевское содержит в себе: во-первых, характеристику муниципального образования – особенности географического положения, имеющиеся на территории природные ресурсы; во-вторых, характеризует транспортную и инженерную инфраструктуру, дает представление...»

«ПУТИ ВЫХОДА ИЗ КАТАСТРОФЫ ЕГЭ Получен официальный ответ от Минобрнауки на обращение Ученого Совета математического факультета ПетрГУ к Президенту РФ с предложением отделить школу от ЕГЭ ( текст обращения приведен в Приложении 1). Этот ответ заканчивается словами: «вопросы, затрагиваемые в письме, в полной мере учтены в работе по совершенствованию ЕГЭ » (полный текст ответа в Приложении 2). Однако, его реальное содержание свидетельствует об обратном. Ключевое предложение обращения полностью...»

«Утверждаю Директор ИВЭП СО РАН, д.г.н. Ю.И. Винокуров ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ НАУКИ ИНСТИТУТ ВОДНЫХ И ЭКОЛОГИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМ СИБИРСКОГО ОТДЕЛЕНИЯ РАН ОСНОВНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ И НАУЧНО-ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЗА 2013 ГОД Утверждены Ученым советом Института на заседании 29 ноября 2013 г. БАРНАУЛ – 2013 ОТВЕТСТВЕННЫЕ РЕДАКТОРЫ: д.г.н., проф. Ю.И. Винокуров д.б.н., проф. А.В. Пузанов к.б.н., доц. Д.М. Безматерных к.б.н., доц. В.В. Кириллов...»

«ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ УТВЕРЖДАЮ олледжа Павлюк /2014 г. ОТЧЕТ О САМООБСЛЕДОВАНИИ государственного бюджетного образовательного учреждения среднего профессионального образования Колледж связи № 54 Москва 2014 Павлюк И.А. Директор колледжа, председатель комиссии Зам. директора по учебно-методической Бозрова И.Г. работе, заместитель председателя комиссии Заместитель директора Свиридова В.И. Гренов Г.С. Заместитель директора Заместитель директора Татару Н.Д. Крылова Е.В. И.о.зам....»

«Коллектив авторов Грошева Елена Старший научный сотрудник отделения патологии Владимировна новорожденных и недоношенных детей ФГБУ «Научный Центр акушерства, гинекологии и перинатологии имени академика В.И. Кулакова», к.м.н. Дегтярева Анна Заведующая педиатрическим научно-консультативным Владимировна поликлиническим отделением ФГБУ «Научный Центр акушерства, гинекологии и перинатологии имени академика В.И. Кулакова», профессор кафедры Неонатологии 1МГМУ им. И.М. Сеченова, д.м.н. Ионов Олег...»

«1. Цели освоения дисциплины Основной целью освоения дисциплины является формирование у обучающихся экологического мировоззрения и осознания единства всего живого и незаменимости биосферы Земли для выживания человечества, а также способностей оценивать и решать проблемы экологии и природопользования. Цели дисциплины и их соответствие целям ООП Формулировка цели Цели ООП Код цели Ц1 ознакомить студентов с Подготовка грамотных специалистов для основами охраны оценки оказываемого антропогенного...»

«ЭО, 2011 г., № 6 © Е.А. Окладникова СПИСОК ОСНОВНЫХ НАУЧНЫХ ТРУДОВ Книги 1. Загадочные личины Азии и Америки. Новосибирск.: Наука, 1979. С. 136.2. Петроглифы долины реки Елангаш (юг Горного Алтая). Новосибирск: Наука, 1979. С. 137 (в соавторстве с А.П. Окладниковым, В.Д. Запорожской, Э.А. Скорыниной). 3. Петроглифы Горного Алтая. Новосибирск: Наука, 1980. 140 с. (в соавторстве с А.П. Окладниковым, В.Д. Запорожской, Э.А. Скорыниной) 4. Петроглифы Чанкыр-кёля. Алтай. Елангаш. Новосибирск: Наука,...»

«ПРОЕКТ ИЗМЕНЕНИЙ ЛЕСОХОЗЯЙСТВЕННОГО РЕГЛАМЕНТА ХОЛМСКОГО ЛЕСНИЧЕСТВА КОМИТЕТА ЛЕСНОГО ХОЗЯЙСТВА И ЛЕСНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ НОВГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД Содержание Введение Глава 1 Общие сведения Краткая характеристика лесничества 1.1 Виды разрешенного использования лесов 1.2 Глава 2 Нормативы, параметры и сроки разрешенного использования ле31 сов Нормативы, параметры и сроки 2.1 31 разрешенного использования лесов для заготовки древесины Нормативы, параметры и сроки разрешенного 2.2...»

«Приказ Минобразования РФ от 27.04.2000 N О системе координации библиотечно-информационного обслуживания образовательных учреждений Российской Федерации Документ предоставлен КонсультантПлюс www.consultant.ru Дата сохранения: 17.11.2015 Приказ Минобразования РФ от 27.04.2000 N 1247 О системе координации библиотечно-информационного Документ предоставлен КонсультантПлюс Дата сохранения: 17.11.2015 обслуживания образовате. МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПРИКАЗ от 27 апреля 2000 г. N...»

«Государственное бюджетное образовательное учреждение дополнительного образования детей Дом детского творчества «На реке Сестре» Курортного района Санкт-Петербурга Публичный отчет отчект о деятельности государственного бюджетного образовательного учреждения дополнительного образования детей Дом детского творчества «На реке Сестре» 2011-2012 учебный год Сестрорецк, 2012 Государственное образовательное учреждение дополнительного образования детей Курортного района г.Санкт-Петербурга Дом детского...»

«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ ОТЧЕТ О РЕЗУЛЬТАТАХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПРЕЗИДИУМА ГОСУДАРСТВЕННОГО СОВЕТА РЕСПУБЛИКИ КРЫМ ЗА 2014 ГОД И ПЕРИОД ДО 15 ФЕВРАЛЯ 2015 ГОДА г. Симферополь, 2015 г..Если мы будем с вами напряженно трудиться, ответственно относиться к своему делу, то у нас с вами все получится. В.В. Путин 7 февраля 2015 года ОТЧЕТ О РЕЗУЛЬТАТАХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПРЕЗИДИУМА ГОСУДАРСТВЕННОГО СОВЕТА РЕСПУБЛИКИ КРЫМ ЗА 2014 ГОД И ПЕРИОД ДО 15 ФЕВРАЛЯ 2015 ГОДА Президиум Государственного Совета...»





















 
2016 www.nauka.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Книги, издания, публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.