WWW.NAUKA.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Книги, издания, публикации
 


Pages:   || 2 |

«словарь Русча – татарча с злек Русско – татарский словарь Издание второе, переработанное и дополненное «Таткнигоиздат», Казань, 2001 г. С с [со] предлог 1) + Р. (о месте).дан; сойти с ...»

-- [ Страница 1 ] --

Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение

материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

словарь

Русча – татарча с злек Русско – татарский словарь

Издание второе, переработанное и дополненное

«Таткнигоиздат», Казань, 2001 г.

С

с [со] предлог 1) + Р. (о месте)...дан; сойти с поезда поезддан тљшеп калырга; спуститься с

горы таудан тљшђргђ; уберите со стола љстђлдђн алып китегез; 2) + Р.

(о времени)...дан, дан алып (бирле, башлап); с завтрашнего дня иртђгесе кљннђн башлап; с трёх часов сђгать љчтђн бирле; 3) + Р. (о языке)...дан; перевести с русского языка рус теленнђн тђрќемђ итђргђ; 4) + В. (о времени, количестве, числе, в знач. около, приблизительно) чамасы, чаклы, хђтле, диярлек,...лап; с месяц тому назад бер ай чамасы элек; он с меня ростом ул буе белђн минем хђтле; 5) + Т. (вместе) белђн; вы пойдёте с нами? сез безнећ белђн барасызмы?; взять с собой њзећ белђн алырга; 6) + Т. (о наличии чего-л., о признаке чего-л.)...лы; чай с сахаром шикђрле чђй; юбка с карманами кесђле итђк; туристы с рюкзаками биштђр аскан сђяхђтчелђр; 7) + Т. (при сопоставлении) белђн; по сравнению с этим (с ним) моныћ (аныћ) белђн чагыштырганда сад бакча; городской ~ шђџђр бакчасы а детский ~ балалар бакчасы сади//ться несов. см. сесть; ~тесь, пожалуйста рђхим итеп утырыгыз садо//вник бакчачы; ~водство бакчачылык сажа корым сажать несов. утыртырга салат 1) (растение) салат, салат њлђне; 2) (кушанье) салат сало терлек мае, тућмай салон салон салфетк//а тастымал, салфетка; бумажные ~и кђгазь салфеткалар салют 1) (приветствие) сђлам, салют; 2) (залп) салют; праздничный ~ бђйрђм салюты;

произвести ~ салютларга сам мест. њзем, њзећ, њзе; я пойду туда ~ мин анда њзем барам а ~о собою разумеется њзеннђн-њзе аћлашыла, ђлбђттђ; ~ по себе њзбаш, њзалдына, њзенђ књрђ самец ата, иркђк самка ана самобытный њзбашлы, њзенчђлекле, њзенђ бер тљрле самовар самавыр; электрический ~ электр самавыры самодержавие самодержавие самодеятельн//ость њзешчђн сђнгать; ~ый њзешчђн сђнгать...ы, е; ~ый ансамбль (коллектив) њзешчђн сђнгать ансамбле (коллективы) самокритика њзтђнкыйть; њз-њзећне тђнкыйтьлђњ самолёт самолёт, очкыч; лететь ~ом самолёт белђн очарга само//любие хљббе нђфес, њзен сљю (ярату) хисе; ~обладание њз-њзећне тота алу, югалып (каушап) калмау; ~образование њзлегећнђн уку (белем алу) самообслуживани//е њзхезмђт, њзећђ њзећ хезмђт књрсђтњ; столовая (магазин) ~я њзећђ њзећ хезмђт књрсђтњ ашханђсе (кибете) самоопределение њзбилгелђнњ; право наций на ~ миллђтлђрнећ њзбилгелђнњ хокукы самоотверженный фидакарь, њз-њзен аямаучан самосвал њзбушаткыч, самосвал самосознание њзаћ самостоятельн//ость мљстђкыйльлек, бђйсезлек; ~ый мљстђкыйль, бђйсез самоубийство њз-њзен њтерњ, њз-њзенђ кул салу Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

самоуверенный њз-њзенђ артык (чамадан тыш) ышанган самоуправлени//е њзидарђ; органы ~я њзидарђ органнары самоучитель њзљйрђткеч самоцветы мн. асылташлар, кыйммђтле (ярымкыйммђтле) ташлар самочувствие кђеф; хђл-ђхвђл; как ваше ~? кђефегез ничек?

сам//ый 1. мест. 1) (именно) нђкъ њзе (менђ); тот ~ый нђкъ шул; в то же ~ое время нђкъ шул ук вакытта; 2) (прямо, как раз) нђкъ, ук; с ~ого начала баштан ук; у ~ого дома љй янында ук; 2. (с прил. образует превосходную степень) ић; ~ый хороший (большой) ић яхшы (зур) а в ~ом (или на ~ом) деле чыннан да, чынлап та санаторий санаторий, шифаханђ сани мн. чана санитар санитар; ~ный санитария...ы, е; ~ный врач санитария табибы, санитария врачы санки мн. бђлђкђй чана, чана саночный чана...ы, е; ~ спорт чана спорты сантиметр сантиметр сапоги мн. [ед. сапог] итек, књн итек сапожник итекче; итек тегњче сарай сарай сатира сатира сахар шикђр; кусок ~а шикђр кисђге; ~ница шикђр савыты; ~ный шикђр...ы, е; ~ный песок шикђр комы сбегать несов., сбежать сов. 1) (вниз) йљгереп тљшђргђ; 2) (убежать) качарга, качып китђргђ сберегательн//ый саклык...ы, е; ~ая касса саклык кассасы; ~ая книжка саклык кенђгђсе сбере//гать несов. см. сберечь; ~жения мн. саклыкка ќыелган (ќыйган) акча сберечь сов. 1) (сохранить) сакларга, саклап тотарга, саклап (алып) калырга; 2) (скопить) саклыкка ќыярга, тупларга сберкасса см.

сберегательная касса сбивать(ся) несов. см. сбить(ся) сбить сов. 1) (сшибить) бђреп егарга; ~ с ног бђреп аяктан егарга; 2) (выстрелом) бђреп (атып) тљшерергђ; ~ самолёт самолётны бђреп тљшерергђ; 3) (говорящего) саташтырырга, ялгыштырырга, буташтырырга; ~ся сов. 1): ~ся с дороги юлдан язарга; 2) (в речи) саташып китђргђ, ялгышырга, буталып китђргђ сбоку нареч. кырыйдан, яннан, бер читтђн, бер яктан сбор 1) (действие) ќыю, ќыелу; 2) (налог) ќыем, салым; 3) (собрание, созыв) ќыен сборн//ик ќыентык; ~ик стихов шигырьлђр ќыентыгы; ~ый 1) ќыелу...ы, е; ~ый пункт ќыелу пункты; 2) ќыелма; ~ая команда, сущ. ~ая ж. ќыелма команда; ~ая страны илнећ ќыелма командасы сбрасывать несов., сбросить сов. ташларга, тљшереп ќибђрергђ, ыргытырга сбываться несов. см. сбыться сбыт сату; рынок ~а товар сату базары сбыться сов. тормышка (чынга, гамђлгђ) ашарга свадебн//ый туй...ы, е; ~ое путешествие туй сђяхђте свадьб//а туй; справить (или сыграть) ~у туй њткђрергђ; быть (или гулять) на ~е туйда булырга сварить сов. пешерергђ; ~ся сов. пешђргђ, пешеп чыгарга сведени//е мђгълњмат; принять к ~ю исђпкђ (искђ) алырга; точные ~я тљгђл мђгълњматлар свежи//й 1) яћа...ган; ~е овощи яћа љлгергђн яшелчђлђр; 2) (чистый) чиста, саф; ~ воздух саф џава свёкла чљгендер; сахарная ~ шикђр чљгендере Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

свергать несов., свергнуть сов. тљшерергђ, бђреп тљшерергђ свержение тљшерњ, бђреп тљшерњ сверк//ать несов. 1) ялтырарга, балкырга, ќемелдђргђ; 2) ялт-йолт итђргђ, ялык-йолык килергђ; ~нуть сов. однокр. ялтырап (балкып, ќемелдђп) китђргђ (куярга) свернуть сов. 1) (что-л.) тљрергђ, тљреп куярга, бљтерергђ; 2) (куда-л.) [читкђ] борылырга, борылып кереп китђргђ; ~ направо (налево) ућга (сулга) борылырга; ~ся сов. йомарланып (бљтђрлђнеп) ятарга свёрток тљргђк, тљенчек свёртывать(ся) несов. см. свернуть(ся) сверх предлог + Р. 1) (поверх) љстеннђн, љстенђ; 2) (кроме)...дан тыш (артык), љстенђ, љстђвенђ; ~ плана планнан тыш; ~ того шуныћ љстенђ сверху нареч. 1) (где — наверху, поверх) љстђн; 2) (откуда) љстђн, югарыдан; ~ вниз љстђн аска сверхурочн//ый: ~ая работа эш сђгатеннђн тыш башкарылган эш сверхъестественный табигатьтђн љстен..., гайре табигый; гадђттђн тыш, искиткеч, гаќђеп свести сов. 1) (кого-л. вниз) ќитђклђп тљшерергђ (алып тљшерергђ); 2) (вывести, удалить) бетерергђ; ~ на нет бетерергђ; 3) безл.: мне свело ногу судорогой минем аягымны кљзђн ќыерды (тартты) свет I 1) яктылык, якты; дневной ~ кљн яктысы; 2) ут; электрический ~ электр уты свет II дљнья, ќир йљзе, ќиџан а высший ~ югары ќђмгыять света//ть несов. безл.: ~ет таћ ата, яктыра светить несов. 1) (излучать свет) яктыртырга, яктылык бирергђ (таратырга); солнце светит кояш яктырта; 2) (освещать) яктыртып торырга; ~ся несов. яктылык сибђргђ; балкырга, балкып торырга светло в знач. сказ.: уже ~ яктырган инде; здесь ~ монда якты светл//ый 1) якты, балкып торган; ~ая комната якты бњлмђ; 2) (о цвете) ачык (аксыл) тљстђге; ~ый костюм ачык тљстђге костюм светофильтр яктылык фильтры, яктылык сљзгеч светофор светофор; красный (зелёный) сигнал ~а светофорныћ кызыл (яшел) уты свеча, свечка: запальная свеча (тех.) уткабызгыч шђм свидание очрашу; књрешњ; назначить ~ очрашу билгелђргђ свидетель шаџит, танык; ~ство таныклык; ~ство о рождении туу турында таныклык свинец кургаш[ын], кара кургаш[ын] свин//арник дућгыз (чучка) абзары; ~ина дућгыз (чучка) ите; ~оводство дућгызчылык, дућгыз (чучка) асраучылык свинья дућгыз, чучка свист сызгыру, сызгырган тавыш; ~еть несов., ~нуть сов. (однокр.) сызгырырга, сызгыртырга; ~ок сыбызгы свитер свитер свобод//а азатлык, ирек; ~а слова сњз иреге: ~а печати матбугат иреге; ~но нареч.

иркен, азат, ирекле рђвештђ, ќићел; он ~но говорит по-русски ул русча иркен сљйлђшђ; ~ный 1) (независимый) азат, хљр, ирекле, бђйсез; 2) (не занятый) буш; вы ~ны? сезнећ вакытыгыз бармы?; ~ный номер буш номер; 3) (пустой) буш; 4) (просторный) кић, иркен свободолюбивый азатлык (ирек) сљючђн сводить несов. см. свести сводка мђгълњмат; ~ погоды џава торышы (хђле) турындагы мђгълњмат своевременн//о нареч. њз вакытында, бик вакытлы; ~ый њз вакытында...ган, бик вакытлы своеобразный њзенђ бер тљрле, башкалардан њзгђ, њзенчђлекле Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

сво//й мест. 1) њз; он живёт ~им трудом ул њз кљче белђн (њз тапканына) яши (кљн књрђ); мы сели на ~и места без њз урыннарыбызга утырыштык; я люблю ~ю Родину мин њз Ватанымны яратам; 2) (собственный, личный) њз, шђхси; у них ~я машина аларныћ њз машиналары бар а добиться ~его њз дигђнећђ ирешергђ свойст//венный хас булган, хас; ~венный кому-л. кемгђ булса да хас; ~во њзлек, њзенчђлек, сыйфат свыше 1. нареч. югарыдан, љстђн; 2. предлог + Р. артык, артыграк связать сов. 1) (что-л. с чем-л.) бђйлђргђ, ялгарга, тоташтырырга; 2) см. вязать связк//а 1) (связанное вместе) бђйлђм; 2) анат. сећер, бђйлђвеч; голосовые ~и тавыш ярылары связывать несов. см. связать 1 связ//ь 1) (между чем-л., кем-л.) бђйлђнеш, мљнђсђбђт; 2) (средства сообщения) элемтђ;

отделение ~и элемтђ бњлекчђсе; телефонная ~ телефон элемтђсе; 3) мн. ~и; танышлык, белешлек, таныш-белешлек а в ~и с этим шул сђбђпле, шунлыктан, шуныћ аркасында священник священник, атакай священн//ый изге; ~ая обязанность изге бурыч сгибать(ся) несов. см. согнуть(ся) сгор//ать несов., ~еть сов. янарга, янып бетђргђ сгущённ//ый куертылган; ~ое молоко куертылган сљт сдавать(ся) несов. см. сдать(ся) сдать сов. 1) (отдать) бирергђ, тапшырырга; ~ в ремонт ремонтка бирергђ; 2) (в наём, в аренду) (вакытлыча) биреп торырга, файдалануга (иќарђгђ) бирергђ; 3) (вернуть) кайтарырга, кайтарып бирергђ; ~ книги в библиотеку китапларны китапханђгђ кайтарып бирергђ а ~ экзамен имтихан тапшырырга; ~ся сов. бирелергђ сдач//а кайтарып бирелгђн акча; дать ~у акча кайтарып бирергђ; получить ~у кайтарып биргђн акчаны алырга а дать ~и (перен.) кайтарып сугарга, сукканга сугып ќавап бирергђ сдвиг књчњ, књчеш, њзгђреш, њсеш, алга китеш сделать сов. эшлђргђ, ясарга; ~ своё дело њз эшен эшлђргђ; ~ся сов. см. стать II, 2 сдельн//ый: ~ая оплата эш башыннан тњлђњ сдерж//анный тотнаклы; сабыр; ~ать сов. туктатырга, тотып калырга; тыярга; ~ать своё слово њз сњзендђ торырга; ~аться сов. тыелып калырга, њз-њзећне тыярга; ~ивать(ся) несов.

см. сдержать(ся) сеанс сеанс себе Д. и П. от мест. себя њземђ, њзећђ, њзенђ; к ~ њзенђ, њзенђ таба, њз янына; о ~ њзе турында; в ~ њзендђ, њз эчендђ; по ~ њзеннђн себестоимость њзкыйммђт себя мест. њземне, њзећне, њзен; для ~ њзе (-м, -ћ) љчен; про ~ 1) њзалдына; 2) њзе турында; за ~ њзе љчен а прийти в ~ аћына килергђ; от ~ (надпись на двери) њзећнђн алга сев чђчњ север тљньяк; на ~ тљньякка; на ~е тљньякта; ~ный тљньяк...ы, е; ~ный ветер тљньяк ќиле северо//-восток тљньяк-кљнчыгыш; ~-запад тљньяк-кљнбатыш севрюга укбаш, укборын, севрюга сегодня нареч. бњген; ~ вечером бњген кич; ~шний бњгенге; ~шний день бњгенге кљн седло ияр седой чал, чаларган, агарган седьмой числ. ќиденче сезон сезон; на летний ~ ќђйге сезонга; ~ный 1) сезонлы; ~ная работа сезонлы эш; 2) [бер] сезонлык; ~ный билет сезонлык билет сейф сейф Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

сейчас нареч. хђзер; хђзер њк; ~ же! хђзер њк, бик тиз!; он ~ придёт ул хђзер килер секрет сер секретарь м. секретарь, сђркатип, катип секретный яшерен, серле сектор сектор секунд//а секунд; ~ный секунд...ы, е; ~ная стрелка секунд угы; ~омер секунд њлчђгеч секция 1) (отделение) секция; ~ готовой одежды ђзер киемнђр секциясе; 2) (организация) секция; лыжная ~ чаћгычылар секциясе селёдка см. сельдь сел//ение, ~о авыл, сала сельдь ж. сельдь, сельдь балыгы сельск//ий авыл...ы, е; ~ое население авыл халкы; ~ое хозяйство авыл хуќалыгы сельскохозяйствен//ный авыл хуќалыгы...ы, е; ~ная выставка авыл хуќалыгы књргђзмђсе сёмга сљмбаш, сёмга семейный 1) (относящийся к семье) гаилђ...ы, е; ~ праздник гаилђ бђйрђме; 2) (имеющий семью) гаилђле семена мн. [ед. семя] орлык семестр семестр семнадцать числ. унќиде семь числ. ќиде; ~десят числ. ќитмеш; ~сот числ. ќиде йљз семья гаилђ сено печђн; ~кос печђн љсте, печђн чабу вакыты сенсация сенсация, шаккатыргыч (гаќђпкђ калдыргыч) вакыйга (хђбђр) сентябрь м. сентябрь сера књкерт серб серб, серб кешесе; ~ка серб хатыны (кызы); ~ский серб...ы, е; ~ский язык серб теле сервиз сервиз; столовый (чайный) ~ аш (чђй) сервизы сердечный 1) йљрђк...ы, е; ~ приступ йљрђк љянђге; 2) (тёплый, душевный) эчкерсез, чын (ихлас) књћелдђн булган; ~ приём эчкерсез кабул итњ серди//тый ачулы, усал; ~ть несов. ачуландырырга, ачуын китерергђ (кабартырга); ~ться несов. ачуланырга, ачуы килергђ (кабарырга) сердце йљрђк; от всего сердца чын йљрђктђн, бљтен (чын) књћелдђн; ~биение йљрђк тибеше серебр//о кљмеш; ~яный кљмеш...ы, е, кљмеш...; ~яная ложка кљмеш кашык середина урта, урталык, урта бер ќир сержант сержант серия 1) (ряд последовательных действий, предметов) серия, чылбыр; 2) (фильма, телеспектакля) серия серп урак серый соры, соры тљстђге серьг//и мн. [ед. ~а] алка серьёзный ќитди; тљпле сессия 1) (заседание) сессия; 2) (экзаменационная) сессия сестра 1) апа (старшая); сећел (младшая); они сёстры алар апалы-сећеллелђр; 2) (в мед.

учреждении) шђфкать туташы сесть сов. 1) утырырга; сядьте, пожалуйста! рђхим итеп утырыгыз!; 2) (на транспортные средства) утырырга; ~ на поезд (в машину, в лодку) поездга (машинага, кљймђгђ) утырырга;

3) (совершить посадку — о самолёте) тљшђргђ; 4) (опуститься — о солнце) батарга, баерга, ићђргђ сетка челтђр, ятьмђ Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

сеть ж. 1) ятьмђ, челтђр; рыболовная ~ балык тоту ятьмђсе; 2) челтђр; ~ железных дорог тимер юл челтђре сеять несов. чђчђргђ, чђчњ (орлык) чђчђргђ сжатый 1) кысылган; ~ воздух кысылган џава; 2) (краткий) кыска, кыскартылган сжать I сов. (стиснуть) кысарга сжать II сов. см. жать II сжечь сов., сжигать несов. яндырырга, яндырып бетерергђ сжимать несов. см. сжать I сзади 1. нареч. арттан, арт яктан; сесть ~ артка утырырга; 2. предлог + Р. артта, артында; ~ дома љй артында; ~ меня минем артта сибир//ский себер...ы, е; ~ские морозы себер салкыннары; ~як Себер кешесе, Себердђ яшђњче; ~ячка Себер хатыны (кызы) сигара сигара сигарета сигарет сигна//л сигнал; ~льный сигнал...ы, е; ~льный флажок сигнал флагчыгы; ~льный выстрел атып сигнал бирњ сиденье утыргыч сидеть несов. утырырга; ~ в кресле кљрсидђ утырырга; остаться ~ утырып калырга сидя нареч. утырып, утырган хђлдђ сил//а 1) кљч, куђт, кодрђт, гайрђт; изо всех ~ бљтен кљчкђ, ќан-фђрман; общими ~ами гомуми кљч белђн; 2) мн. ~ы воен.: вооружённые ~ы кораллы кљчлђр; ~ой нареч. кљчлђп, ирексезлђп, мђќбњр итеп сильн//о нареч. каты, нык, кљчле; ~ый 1) (обладающий физической силой) кљчле, куђтле, кодрђтле, гайрђтле; 2) (мощный — о моторе) кљчле, куђтле, егђрле; 3) (большой по степени проявления) кљчле, каты; ~ый дождь (ветер) кљчле яћгыр (ќил); ~ая боль каты авырту; ~ая воля кљчле ихтыяр символ символ симпат//ичный ягымлы, сљйкемле, мљлаем; ~ия књћелгђ ошау, књћел яту, ярату симфони//ческий симфония.

..а; ~ческая музыка симфония музыкасы; ~я симфония синий књк, књк тљстђге синица песнђк синтаксис синтаксис синтети//ка синтетика; ~ческий синтетик; ~ческое волокно синтетик сњс синяк књгђргђн (кара кљйгђн) урын сирень ж. сирень, канђфер агачы; канђфер чђчђге сирота м. и ж. ятим система система; государственная ~ дђњлђт системасы систематическ//и нареч. системага (тђртипкђ) салып, системалы рђвештђ; ~ий системага (тђртипкђ) салынган, системалы ситец ситсы ситуация ситуация, хђл, шартлар сия//ние: северное ~ тљньяк балкышы; ~ть несов. балкырга, ялтырарга, ќемелдђргђ, нур чђчђргђ сказать сов. ђйтергђ, ђйтеп бирергђ,... дияргђ,... дип ђйтергђ; скажите, пожалуйста!

ђйтегез ђле, ђйтегезче!

сказка ђкият скакать несов. 1) (прыгать) сикерергђ, сикерђ-сикерђ барырга (йљгерергђ), њрле-кырлы сикерергђ 2) (верхом на лошади) чаптырырга, чаптырып барырга (килергђ), атланып чабарга скал//а кыя, кыя таш; ~истый кыялы; ~истый берег кыялы яр Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

скалолазание спорт. кыя тауга менњ [спорты] скамейка скамья, кечкенђ эскђмия, эскђмия скандал ќђнќал, гауга, талаш скатерть ж. ашъяулык, эскђтер скафандр скафандр скачки мн. спорт. ат чабышлары, бђйге скважина скважина; нефтяная ~ нефть скважинасы сквер сквер сквозняк њтђли ќил сквозь предлог + В. аша, аркылы, њтђли а смотреть на что-л. ~ пальцы нђрсђгђ булса да бармак аша карарга скворе//ц сыерчык; ~чник сыерчык оясы скелет скелет скидк//а ташлама; продажа со ~ой ташлама ясап сату склад склад, келђт складка бљрмђ, сыр; ќыерчык складной ќыела-языла (ачыла-ябыла) торган, ќыелмалы; ~ стул ќыелмалы урындык складывать несов. см. сложить; ~ся несов. 1) см. сложиться; 2) (быть складным) жыелаязыла (ачыла-ябыла) торган булырга, ќыелырга склеи//вать(ся) несов. см. склеить(ся); ~ть сов. ябыштырырга, ќилемлђп ябыштырырга;

~ться сов. ябышырга, берегергђ склон тау бите, битлђњ склонение лингв. [килеш белђн] тљрлђнеш склонить сов. 1) (что-л. — наклонить) ияргђ, бљгђргђ, салындырырга; ~ голову башын салындырырга; 2) (кого-л. к чему-л.) аударырга, ќђлеп итђргђ; ~ на свою сторону њз ягына аударырга; ~ся сов. иелергђ, бљгелергђ, иелеп (бљгелеп, салынып) тљшђргђ; ~ся к земле ќиргђ иелеп тљшђргђ; ~ся над книгой китапка баш бљгеп утырырга склонность џђвђслек, хирыслык; омтылыш склонять(ся) несов. см. склонить(ся) скобка ќђя, куш ќђя сковор//ода, ~одка таба скользить несов. шуарга, шуып барырга; таярга скользк//ий шома, тайгак; сегодня на улице ~о бњген урамда тайгак скольк//о 1. нареч. књпме, ничђ; ~о [сейчас] времени? [хђзер] сђгать ничђ?; ~о с меня? мића књпме тњлђргђ? 2. мест. никадђр, нихђтле, кайсы, ничђ; ~о раз ничђ тапкыр; в ~их случаях ничђ очракта скончаться сов. вафат булырга, дљнья куярга скор//бный кайгылы, хђсрђтле; ~бь ж. авыр кайгы, зур кљенеч, олы хђсрђт скоро нареч. тиздђн, бераздан, озакламый скоростной тиз йљрешле, зур тизлекле; ~ лифт тиз йљрешле лифт; ~ бег на коньках тимераякта тиз шуу скор//ость 1) тизлек; ~ость ходьбы йљрњ тизлеге; со ~остью сто километров в час сђгатенђ йљз километр тизлек белђн; 2) авто. тизлек; первая (вторая) ~ость беренче (икенче) тизлек;

коробка ~остей тизлек тартмасы; ~ый 1) (быстрый) тиз, кызу, ќитез; 2) (близкий по времени) якындагы, якын арадагы (тиздђн); до ~ого свидания якын арадагы очрашуларга кадђр а ~ая помощь ашыгыч ярдђм; ~ый поезд тиз йљрешле поезд скот собир. терлек, мал-туар, мал; ~оводство терлекчелек, терлек њрчетњ (асрау); малчылык скрипач скрипкачы, скрипкада уйнаучы скрипеть несов. шыгырдарга Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

скрипка скрипка скрипнуть сов. (однокр.) см. скрипеть скром//ный 1) (о поведении, о человеке) тыйнак; 2) (небольшой, умеренный) гади генђ, уртача, зур булмаган, кечкенђ (генђ); ~ный заработок зур булмаган хезмђт хакы; ~ная обстановка гади генђ жиџазландырылган (љй); ~ная трапеза уртача аш табыны скрывать(ся) несов. см. скрыть(ся) скрыть сов. 1) (спрятать) яшерергђ, качырырга, яшереп (качырып) куярга; 2) (утаить) яшерергђ, яшереп калдырырга, сиздермђскђ, белгертмђскђ, сер итеп сакларга; ~ся сов.

яшеренергђ, качарга, юк булырга, књздђн югалырга скука эч пошу, сагыш, ямансулау скульпт//ор скульптор, сын ясаучы; ~ура (вид искусства) сынлы сђнгать; (произведение) сын скупой саран скучать несов. юксынырга, сагынырга, ямансуларга скучн//ый књћелсез, ямансу; мне ~о мића књћелсез слабеть несов. кљчсезлђнергђ, хђлсезлђнергђ, зђгыйфьлђнергђ слаб//ость кљчсезлек, хђлсезлек, зђгыйфьлек; ~ый 1) (физически) кљчсез, хђлсез, куђтсез; 2) (некрепкий) шђп булмаган, зђгыйфь, йомшак; ~ое здоровье сђламђтлек шђп булмау; 3) (неконцентрированный) сыек, йомшак; ~ый чай (кофе) сыек чђй (кофе); 4) (не туго натянутый) йомшак, нык булмаган слав//а дан, шљџрђт, шан; ~ный 1) (прославленный) данлы, данлыклы, шљџрђтле, шанлы;

~ные дела данлы эшлђр; 2) (хороший, приятный) менђ дигђн, бик яхшы (шђп, џђйбђт) слав//янин славян, славян кешесе; ~янка славян хатыны (кызы); ~янский славян...ы, е;

~янские языки славян теллђре слад//кий 1. татлы, баллы; 2. сущ. ~кое ср. тђм-том, татлы ашамлыклар (ризык); на ~кое тђмтомга; ~ости мн. тђм-томнар, тђмле-томлы ашамлыклар (ризыклар) слайд слайд слалом спорт. слалом слева нареч. (откуда) сулдан, сул яктан; (где) сулда, сул якта слегка нареч. ќићелчђ, ќићелчђ (аз) гына, бераз след эз; идти по чьим-л. ~ам кемнећ дђ булса эзе буйлап барырга следить несов. 1) (наблюдать) књзђтергђ, књзђтеп (карап) торырга; ~ за игрой уенны књзђтергђ; 2) (выслеживать) эзлђргђ, књзђтеп йљрергђ, књзђтергђ следовательно союз и вводн. сл. димђк, шунлыктан, шућа књрђ, шулай булгач след//овать несов. 1) барырга; поезд ~ует до Москвы поезд Мђскђњгђ кадђр бара; 2) (кому-л., чему-л.) иярергђ, охшарга тырышырга; ~овать примеру њрнђк алырга; 3) безл. ~ует + неопр.:

~ует помнить (знать) истђ тотарга (белергђ) кирђк а отсюда (или из этого) ~ует моннан (шушыннан) килеп чыга следом нареч. артыннан ук, эзенђ басып; идти ~ эзенђ басып барырга; ~ за (в знач. предлога + Т.) артыннан, шунда ук; ~ за нами артыбыздан ук следствие I (чего-л.) нђтиќђ следствие II юр. тикшерњ следующ//ий килђсе, чираттагы, алдагы, моннан соћгы, икенче; в ~ий раз икенче тапкыр; на ~ий день икенче кљнне; на ~ей неделе килђсе атнада слезать несов., слезть сов. тљшђргђ слёзы мн. [ед. слеза] књз яше, яшь слепой прил. и сущ. м. сукыр слива слива, караќимеш слив//ки мн. каймак, сљт љсте; взбитые ~ки књпертелгђн каймак; ~очный каймаклы; ~очное масло атланмай, ак май Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

слиток коелма, кисђк слишком нареч. чиктђн (чамадан) тыш, чамасыз, ифрат; ~ много чамасыз књп; ~ мало ифрат аз а это уже ~! монысы инде чамадан тыш!

словарь м. сњзлек; лљгать; толковый ~ аћлатмалы сњзлек словацкий словак...ы, е; ~ язык словак теле словно союз. кебек, шикелле; сыман слово 1) сњз; чётко произносить слова сњзлђрне ачык ђйтергђ; 2) (речь, высказывание, выступление) сњз, чыгыш; предоставить кому-л.

~ кемгђ дђ булса сњз бирергђ слог лингв. иќек слож//ение мат. кушу, кушу гамђле; ~ить сов. 1) тутырырга; ~ить вещи ђйберлђрне тутырырга; 2) бљклђргђ; ~ить вдвое икегђ бљклђргђ; 3) мат. кушарга сложный катлаулы; кушма слой катлам, кат слом//анный ватык, сынык, сынган; ~ать сов. 1) сындырырга; 2) ватарга, ќимерергђ; ~аться сов. 1) сынарга, 2) ватылырга, ќимерелергђ слон фил; ~овый фил...ы, е; ~овая кость фил сљяге слу//га хезмђтче, ялчы; ~жанка асрау, хезмђтче хатын (кыз) служащ//ий м. хезмђткђр; ~ая ж. хезмђткђр хатын (кыз) служба хезмђт; военная ~ хђрби хезмђт служебн//ый хезмђт (эш)...ы, е; ~ое положение хезмђт урыны; ~ая поездка эш белђн бару;

~ое помещение эш бњлмђсе служить несов. 1) (где-л., кому-л.) хезмђт итђргђ, эшлђргђ; 2) (чем-л., для чего-л.) хезмђт итђргђ, ярарга, яраклы булырга слух 1) (чувство) ишетњ, ишетњ сђлђте; музыкальный ~ музыканы ишетњ сђлђте; 2) (весть, молва) хђбђр, ым-шым, имеш-мимеш а (о нём) ни ~у, ни духу хђбђре-хђтђре юк, исе-косы юк случа//й 1) (происшествие) очрак, хђл, вакыйга; 2) (возможность) ућай очрак (хђл), ќай, форсат; подходящий ~й форсат а при ~е ќае чыкканда; ни в коем ~е џич тђ, џичкайчан да, џичбер вакытта да; в лучшем (в худшем) ~е ић яхшы (ић начар) очракта случайн//о нареч. очраклы рђвештђ, уйламаганда, кљтмђгђндђ; ~ость очраклылык; ~ый очраклы, уйламаган, кљтелмђгђн случ//аться несов., ~иться сов. булырга, килеп чыгарга, юлыгырга; что ~илось? нђрсђ булды?; с ним ~илось несчастье ул бђхетсезлеккђ юлыкты слушатель тыћлаучы слуша//ть несов. тыћларга; ~ть лекции лекциялђр тыћларга; ~ю! (по телефону) тыћлыйм!;

~ться несов. сњзне тыћларга слыш//ать несов. ишетергђ; я ничего не ~у мин бернђрсђ дђ ишетмим; вы ~али об этом? сез бу хакта ишеттегезме?; ~аться несов. ишетелергђ, ишетелеп (яћгырап) торырга; ~ится музыка музыка ишетелђ; ~имость ишетелеш, ишетелњ дђрђќђсе; хорошая (плохая) ~имость яхшы (начар) ишетелеш; ~но в знач. сказ.: отсюда хорошо ~но моннан яхшы ишетелђ; что ~но? нђрсђ ишетелђ?; ~ный ишетелгђн; еле ~ный голос чак-чак ишетелгђн тавыш; ~ен шум тавыш ишетелђ слюна селђгђй; тљкерек смежный чиктђш, ызандаш, эргђдђш, књрше смел//ость кыюлык, батырлык; ~ый кыю, батыр смен//а 1) алмашу, алмашыну; ~а караула каравылны алмаштыру (алмашу); 2) смена; ночная ~а тљнге смена, тљнлђ эшлђњ; 3) (поколение) алмаш а на ~у кому-л. (чему-л.) кемгђ (нђрсђгђ) булса да алмашка; ~ить сов. алмаштырырга, алыштырырга; ~иться сов. алмашырга, алышынырга; ~ный 1) (по сменам) сменалы; ~ная работа сменалы эш; 2) (сменяемый) Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

алмаштырыла торган; ~ный объектив алмаштырыла торган объектив; ~ять(ся) несов. см.

сменить(ся) смерка//ться несов. безл.: ~ется караћгы тљшеп килђ, эћгер-мећгер вакыт ќитеп килђ смерт//ельный њлем...ы, е, њлемгђ китерђ (њтерђ) торган, њтергеч; ~ность њлњчелђр (њлем) саны смерть ж. њлем, ђќђл смесь ж. катнашма, кушылма сметана каймак сметь несов. + неопр. батырчылык (кыюлык) итђргђ, базырга, батырлыгы (кыюлыгы) ќитђргђ; не смей [этого делать]! моны эшлисе булма!

смех кљлњ, кљлгђн тавыш смеш//анный катнаш; ~анный лес катнаш урман; ~ать сов., ~ивать несов. катыштырырга, катнаштырырга, аралаштырырга, бергђ кушарга смешной кљлке, кљлкеле, кљлдергеч, кљлдерђ торган смеяться несов. кљлергђ смирно: стать по стойке ~ њрђ катып басып торырга; ~! (команда) њрђ кат! смирно!

смола сумала, чђер сморкаться несов. сећгерергђ, борын сећгерергђ смородина карлыган; чёрная (красная) ~ кара (кызыл) карлыган смотр тикшерњ (смотр) њткђрњ, смотр смотр//еть несов. карарга; ~ите! карагыз!; как вы на это смотрите? сез моћа ничек карыйсыз? сезнећ моћа карашыгыз нинди?; ~я по обстановке килеп чыккан шартларга карап смочь сов. + неопр. булдыра алырга, хђлдђн (кулдан) килергђ; я не смог ничего сделать мин бернђрсђ дђ эшли алмадым смутить сов. каушатырга, оялтырга, кызартырга, ућайсыз хђлдђ калдырырга; ~ся сов.

каушарга, оялырга, кызарырга, каушап калырга, ућайсыз хђлдђ калырга смущ//аться несов. см. смутить(ся); ~ение ућайсызлану, каушау, оялу; ~ённый каушаган, оялган, кызарган смысл мђгънђ; акыл; в каком ~е? нинди мђгънђдђ?; в прямом ~е слова сњзнећ туры мђгънђсендђ а ~ жизни тормыш (яшђњ) мђгънђсе; здравый ~ аек акыл смычок сызгыч, кђманча смять сов. (одежду) йомарларга, бљгђрлђргђ; (бумагу) бљгђрлђргђ; ~ся сов. (об одежде) бљгђрлђнергђ, йомарланырга; (о бумаге) бљгђрлђнергђ снаб//дить сов., ~жать несов. (чем-л.) тђэмин итђргђ; ~жение тђэминат, тђэмин итњ эше (чаралары) снайпер мђргђн, снайпер; ~ский мђргђн (снайпер)...ы, е; ~ская винтовка мђргђн винтовкасы снаружи нареч. тыштан, тышкы яктан; запереть дверь ~ ишекне тыштан биклђргђ снаряд 1) воен. снаряд; туп ядрђсе; 2) спорт. ќайланма; гимнастический ~ гимнастика ќайланмасы снаря//дить сов., ~жать несов. тђэмин итђргђ, хђстђрлђп бирергђ; ~жение кирђк-яраклар сначала нареч. 1) (сперва) башта, ић элек (ђњвђл); ~ подумай, потом говори ић элек уйла, аннан соћ гына ђйт; 2) (снова, ещё раз) яћадан, яћа баштан, кабаттан; начни ~ яћадан башла снег кар; ~ идёт кар ява снегопад кар яву снегурочка кар кызы, кар сылуы снежн//ый 1) (из снега, покрытый снегом) кар белђн капланган, карлы; 2) (обильный снегом) карлы; ~ая зима карлы кыш Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

снести сов. 1) (что-л. вниз) тљшерергђ, тљшереп куярга; 2) (в одно место) илтергђ, илтеп куярга (бирергђ, салырга); 3) (разрушить) сњтђргђ, ќимерергђ, ишђргђ; ~ здание бинаны ќимерергђ; 4) (стерпеть) чыдап (тњзеп) калырга; ~ оскорбление мыскыллауга чыдап торырга сниж//ать(ся) несов. см. снизить(ся); ~ение тњбђнђйтњ, тњбђнђю, тљшерњ, тљшњ; ~ение цен бђялђр тљшњ; ~енный тњбђнђйтелгђн, тљшерелгђн; продажа по ~енным ценам бђясе тљшерелгђн ђйберлђрне сату снизить сов. 1) (уровень, цены) тњбђнђйтергђ; киметергђ, тљшерергђ; 2) (самолёт) тњбђнђйтергђ, тљшерергђ; ~ся сов. 1) (уменьшиться) кимергђ, тљшђргђ; 2) (опуститься) тњбђнђергђ, тњбђнгђрђк тљшђргђ снизу нареч. астан, аскы (тњбђнге) яктан, тњбђннђн; лежит ~ тњбђндђ ята; взять ~ астан алырга снимать(ся) несов. см. снять(ся) снимок рђсем, сурђт, фоторђсем снисходительный њтђ џавалы (тђкђббер); тњбђнсетњле сни//ться несов.: мне ~лся сон мин тљш књрдем снова нареч. яћадан, кабаттан, икенче тапкыр сноп кљлтђ; ~ света яктылык кљлтђсе сносить несов. см. снести сноска (в тексте) искђрмђ, сноска снотворное ср. йоклата торган дару, йоклаткыч сношения мн.: дипломатические ~ дипломатик мљнђсђбђтлђр снять сов. 1) (что-л. откуда-л. — сверху) алырга, алып куярга, тљшерергђ, књтђреп тљшерергђ; 2) (одежду, обувь и т.п.) (с себя) салырга, салып куярга; (с кого-л.) салдырырга, салдырып алырга; ~ с кого-л. пальто кемнећдер пальтосын салдырырга; ~ перчатки бармакчалы биялђйлђрен салырга; ~ шляпу эшлђпђсен салырга; ~ очки књзлеген салырга; 3) (помещение — в наём, в аренду) [вакытлыча файдалануга] алырга, алып торырга; керергђ; ~ дачу дача алып торырга; ~ квартиру фатирга керергђ; 4) фото., кино. тљшерергђ; ~ на плёнку тасмага тљшерергђ; ~ [кино]фильм фильм тљшерергђ; ~ся сов. (тронуться с места, с якоря — о судне) кузгалып китђргђ; 2) (сфотографироваться) тљшђргђ; ~ся в кино кинога тљшђргђ со см. с собака эт; охотничья ~ ау эте собесед//ник ђћгђмђдђш; ~ование ђћгђмђ, сљйлђшњ собира//ть несов. см. собрать; ~ться несов. 1) см. собраться; 2) (намереваться) ќыенырга; что вы ~етесь делать? сез нђрсђ эшлђргђ ќыенасыз?

соблюдать несов. сакларга, тотарга; ~ дисциплину (порядок) дисциплина (тђртип) сакларга; ~ диету диета тотарга собой Т.: от себя мест. њзеннђн; с ~ њзе белђн соболезнование кайгысын уртаклашу, тђгъзия; выражаю своё глубокое ~ тирђн кайгыгызны уртаклашам соболь м. кеш собор собор собрание 1) (мероприятие) ќыелыш; 2) (комплект, издание) ќыелма басма, ќыелма, тупланма; ~ сочинений ђсђрлђр ќыелмасы; ~ редких книг сирђк китаплар ќыелмасы собрать сов. 1) (созвать, пригласить) чакырырга, ќыярга; 2) (соединить из частей, деталей) ќыярга, корырга; ~ машину машина ќыярга; 3) (скопить; приобрести) ќыярга, тупларга; ~ деньги на поездку юлга акча тупларга; ~ коллекцию коллекция ќыярга; ~ся сов. 1) ќыелырга;

собралось много народу књп халык ќыелды; 2) (приготовиться, вознамериться) ќыенырга;

~ся в путь юлга чыгарга ќыенырга; я собрался путешествовать (работать) мин сђяхђт итђргђ (эшлђргђ) ќыендым Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

собственн//ость милек; частная ~ость шђхси милек; ~ый њз, њз...ы, е; ~ый дом њз йорты;

хосусый йорт событие вакыйга совать несов. см. сунуть совершать(ся) несов. см. совершить(ся) совершенно нареч.: ~ верно бик дљрес, дљп-дљрес; вы ~ правы сез бик хаклы совершеннолетний балигъ булган, буй ќиткђн, яше ќиткђн совершенств//о камиллек, мљкђммђллек; знать что-л. в ~е берђр нђрсђне мљкђммђл белергђ совершить сов. кылырга, ясарга, эшлђргђ; ~ ошибку хата ясарга; ~ поступок берђр эш кылырга; ~ся сов. булырга, килеп чыгарга совес//тно нареч. оят, ућайсыз; ~ть ж. вљќдан, намус, оят совет 1) кићђш; дать ~ кићђш бирергђ; последовать ~у кићђшен тотарга; по его ~у аныћ кићђше буенча; 2) (учреждение, организация) совет; ~ директоров директорлар советы;

учёный ~ гыйльми совет советник кићђшче; ~ посольства илчелек кићђшчесе советовать несов. кићђш итђргђ (бирергђ); ~ся несов. кићђшлђшергђ, кићђшергђ, уйлашырга совеща//ние кићђшмђ; ~ться несов. кићђшлђшергђ, кићђшергђ, фикер алышырга совместн//о нареч. бергђ, бергђлђп, бергђлђшеп, уртак; ~ый бергђ, бердђм; ~ыми усилиями бердђм кљч белђн совокупност//ь барлыгы [бергђ], барысы [бергђ], ќыелма; в ~и барлыгы (барысы) бергђ совпад//ать несов. см. совпасть; ~ение 1) (во времени) бер њк вакытка туры килњ, бер њк вакытта булу; 2) (общность) тђћгђллек, туры килњ совпасть сов. 1) (совместиться во времени) бер њк вакытка туры килергђ, бер њк вакытта булырга; 2) (оказаться общим) тђћгђл (туры) килергђ современн//ик замандаш, чордаш,... белђн бер чор кешесе, бер чорда яшђгђн кеше; ~ый хђзерге, хђзерге заман..., хђзерге чор...

совсем нареч. бљтенлђй, тулысынча совхоз совхоз соглас//ие 1) ризалык, књнњ; дать своё ~ие ризалык бирергђ; получить ~ие ризалык алырга;

2) (соглашение) килешњ; прийти к ~ию килешергђ; ~иться сов. килешергђ, ризалашырга, риза булырга; ~иться на предложение тђкъдимгђ риза булырга; он ~ился прийти ул килергђ риза булды; не могу с вами ~иться сезнећ белђн килешђ алмыйм; ~итесь, что......лыгы белђн килешегез,...лыгына килешегез,... булуына килешегез согласно предлог + Д.... буенча,...га муафыйк (ярашлы рђвештђ, нигезлђнеп, таянып); ~ договору шартнамђ буенча соглас//ный I риза, књнгђн; я (он) ~ен мин (ул) риза согласный II м. и прил. тартык; ~ звук тартык аваз соглас//овать сов., ~овывать несов. яраштырырга, килештерергђ; туры китерергђ соглаш//аться несов. см. согласиться; ~ение килешњ; подписать ~ение килешњгђ кул куярга согнуть сов. бљгђргђ; ~ руку кулны бљгђргђ; ~ся сов. бљгелергђ согр//евать(ся) несов. см. согреть(ся); ~еть сов. ќылытырга; ~еться сов. ќылынырга сода сода содейств//ие ярдђм (булышлык) итњ (књрсђтњ), булышу; при чьём-л. ~ии кемнећдер булышлыгы белђн; ~овать сов. и несов. (кому-л., в чём-л., чему-л.) ярдђм (булышлык) итђргђ (књрсђтергђ), булышырга содержа//ние эчтђлек; ~ть несов. 1) (кого-л. — давать средства к жизни) асрарга, тђрбиялђргђ, карарга; ~ть семью гаилђ тђрбиялђргђ; 2) (кого-л., что-л. — иметь, держать) Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

тотарга, асрарга; 3) (что-л. в каком-л. виде, состоянии) тотарга; ~ть в порядке тђртиптђ тотарга; 4) (что-л. заключать в себе)...да булырга; книга содержит... китапта... бар; ~ться несов. (в чём-л.) тотылырга, булырга, асралырга содружество [њзара] дуслык, бердђмлек соедин//ение 1) (действие) тоташтыру, тоташу, ялгау, ялгану; 2) (место, где что-л.

соединяется) ялганма, тоташма, ялганган (тоташкан) урын (ќир); ~ить сов. тоташтырырга, ялгарга; ~иться сов. тоташырга, ялганырга; ~ять(ся) несов. см. соединить(ся) сожале//ние њкенеч; њкенњ, кызгану хисе; к ~нию кызганычка каршы; ~ть несов. (о чём-л.) њкенергђ, кызганырга; я ~ю, что... мин...га њкенђм (... дип њкенђм) созвать сов. чакырырга, ќыярга создавать(ся) несов. см. создать(ся) созда//ние 1) (действие) булдыру, барлыкка китерњ, барлыкка килњ, тудыру, туу; 2) (то, что создано) иќат ќимеше (ђсђр); 3) (живое существо) ќан иясе; ~ть сов. иќат итђргђ, барлыкка китерергђ, тудырырга; ~ться сов. барлыкка килергђ, туарга созида//ние иќат итњ, барлыкка китерњ, тудыру; ~тельный иќади, иќат итњ...ы, е, барлыкка китерњ...ы, е, тудыру...ы, е сознавать несов. танырга, аћларга сознаваться несов. см. сознаться сознани//е 1) (чувство) аћ, џуш; зиџен; потерять ~е аћны югалтырга; прийти в ~е џушына килергђ; без ~я џушсыз; 2) (осознание, взгляды) аћ, фикер; общественное ~е иќтимагый аћ сознательн//о нареч. аћлы рђвештђ, белђ торып, аћлап; ~ый аћлы сознаться сов. (в чём-л.) танырга, икърар итђргђ созр//евать несов., ~еть сов. пешђргђ, љлгерергђ, ќитешергђ созыв чакырылыш; ~ать несов. см. созвать сойти сов. 1) (тронуться) кузгалырга, кузгалып китђргђ; ~ с места урыныннан кузгалырга;

2) (спуститься) тљшђргђ; 3) (выйти) чыгарга, тљшеп калырга, тљшђргђ; ~ с поезда поезддан тљшђргђ; ~ на берег ярга чыгарга; сойдите на следующей остановке килђсе тукталышта тљшегез а ~ с ума акылдан язарга (шашарга) сойтись сов. 1) (собраться) ќыелырга; 2) (встретиться) очрашырга; 3) (совпасть — напр. о взглядах, мнениях) туры килергђ сок ќимеш суы, сок; сыекча; берёзовый (яблочный) ~ каен (алма) суы; желудочный ~ ашказаны сыекчасы сокол лачын сокра//тить сов. 1) (сделать короче) кыскартырга; 2) (уменьшить) кыскартырга, киметергђ;

~титься сов. 1) кыскарырга; 2) кимергђ; ~щать(ся) несов. см. сократить(ся); ~щение кыскарту, кыскару, кимњ, киметњ; ~щение вооружений коралларны киметњ сокровищ//е хђзинђ; мал, байлык; ~ница 1) казна; 2) хђзинђ, байлык сокрушительный ќимергеч, тар-мар иткеч; ~ удар ќимергеч џљќњм солгать сов. см. лгать солдат солдат; ~ский солдат...ы, е; ~ская служба солдат хезмђте солёный тозлы солидарность бердђмлек, телђктђшлек, фикердђшлек, солидарлык солидный 1) ќитди, тљпле; 2) разг. (значительный по величине) шактый югары (зур) солист солист, башлап ќырлаучы солить несов. 1) (кушанье) тоз салырга; 2) (заготовлять впрок) тозларга солнеч//ный 1) (относящийся к солнцу, исходящий от него) кояш...ы, е; ~ный свет кояш яктысы; ~ная система кояш системасы; 2) (с солнцем) кояшлы; ~ный день кояшлы кљн Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

солнце кояш; греться на ~ кояшта ќылынырга; ~защитный кояштан саклый торган;

~защитные очки кояштан саклый торган књзлек; ~пёк кояш кыздыруы; на ~пёке кояш кыздырган урында соло ср. нескл. и нареч. соло; ~ на скрипке (сущ.) скрипкада башкарылган соло; петь ~ (нареч.) ялгыз ќырларга соловей сандугач, былбыл (поэт.) солом//а салам; ~енный салам...; ~енная шляпа салам эшлђпђ солонка тоз савыты соль ж. тоз сомнева//ться несов. шиклђнергђ, шљбџђлђнергђ, шиклђнеп карарга, шик тотарга, ышанып ќитмђскђ; я в этом [нисколько] не ~юсь мин моћа [тамчы да] шиклђнмим сомнени//е шик, шљбџђ; нет ~я в том, что...... булуына шик юк, џичшиксез; без ~я џич шиклђнмичђ сон 1) (состояние) йокы; сквозь ~ йокы аралаш; 2) (сновидение) тљш; видеть ~ тљш књрергђ;

во сне тљштђ; ~ный йокылы, йокы баскан сообща нареч. бергђ, бергђлђп, бергђлђшеп сообщ//ать несов. см. сообщить; ~ение 1) (известие; доклад) хђбђр; белдерњ; чыгыш; 2) (связь; транспорт) аралашу, бђйлђнеш, элемтђ; ~ить сов. хђбђр итђргђ, белдерергђ, сљйлђргђ соору//дить сов., ~жать несов. корырга, тљзергђ, салырга; ~жение 1) (действие) кору, тљзњ, салу; 2) (то, что сооружено) корылма, тљзелеш соответств//енно 1. нареч. тиешенчђ, ярашлы рђвештђ; 2. предлог + Д. ярашлы итеп, буенча,...га туры китереп (нигезлђп); ~ие ярашу, ярашканлык, туры килњ; найти ~ие русскому выражению (слову) в родном языке туган телдђ рус телендђге гыйбарђгђ (сњзгђ) туры килгђн гыйбарђ (сњз) табарга а в ~ии с чем-л. нђрсђгђ булса да ярашлы итеп (туры китереп); ~овать несов. (чему-л.) туры килергђ, ярашырга; ~овать действительности чынбарлыкка туры килергђ; ~ующий тиешле, ярашлы а ~ующим образом шулай итеп соотечественник ватандаш, илдђш соотношение [њзара] бђйлђнеш, нисбђт, [њзара] мљнђсђбђт; ~ сил кљчлђр нисбђте соперни//к ярышташ, ярышучы; кљндђш; ~чать несов. (с кем-л.) ярышырга, узышырга;

кљндђшлек итђргђ; ~чество ярыш, ярышу; кљндђшлек сопка сопка, кечкенђ тау сопрано сопрано сопровожд//ать несов. озата барырга, озатырга; ~аться несов. (происходить одновременно) бер њк вакытта (беррђттђн) булырга; ~ающий м. озата баручы; ~ение 1)...га кушылып, катнашында; в ~ении кого-л. кемнећдер катнашында; 2) (аккомпанемент)...га кушылып,...га кушылу; в ~ении оркестра оркестрга кушылып сопротивл//ение каршылык; ~яться несов. (чему-л.) каршылык књрсђтергђ, карышырга сор чњп, чњп-чар сорвать сов. 1) (оторвать) љзђргђ, љзеп (йолкып) алырга; ~ цветок чђчђк љзђргђ; 2) (помешать, расстроить — какое-л. мероприятие) љзђргђ; бозарга; ~ся сов. 1) (оторваться) љзелергђ; 2) (упасть откуда-л. вниз не удержавшись) егылып тљшђргђ, ычкынып китђргђ; 3) (не удаться, расстроиться) љзелергђ, бозылырга соревнова//ние ярыш, узыш; вызвать на ~ние ярышка чакырырга; ~ния по борьбе кљрђшњ ярышлары; ~ться несов. (с кем-л. в чём-л.) ярышырга, узышырга сорить несов. чњплђргђ сорок числ. кырык сорока саескан сорочка эчке књлмђк; ночная ~ тљнге књлмђк Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

сорт 1) (вид, разновидность чего-л.) тљр; сорт; 2) (качество) сыйфат; высшего ~а югары сыйфатлы сосать несов. имђргђ, суырырга сосед књрше; ~ка књрше хатын (кыз); ~ний књрше...ы, е; ~ний район књрше район; в ~ней комнате књрше бњлмђдђ; ~ство књршелек, янђшђлек; по ~ству (с чем-л.) янђшђсендђ, янында, књршесендђ сосиск//и мн. [ед. ~а] сосиска соскучиться сов. сагынырга, юксынырга, ямансуларга; ~ по дому љйне сагынырга сослать сов. (кого-л. куда-л.) сљрергђ, сљргенгђ ќибђрергђ сослаться сов. (на кого-л., на что-л.) дђлил (сђбђп) итеп књрсђтергђ, сылтау итђргђ, сылтарга сослуживец хезмђттђш, бергђ хезмђт итњче сосн//а нарат; ~овый...ы, е; ~овый лес нарат урманы состав 1) в ~е арасында, эчендђ;...лек булып; в ~е пяти человек биш кешелек булып; в ~е делегации делегатлар арасында; 2) (совокупность, структура) состав; ~ делегации (команды) делегация (команда) составы; 3) ж.

-д. состав; 4) (смесь) катнашма; ~ить сов., ~лять несов. 1) (поставить вместе) ќыярга, тезеп (янђшђ) куярга; 2) (образовать) тљзергђ, барлыкка китерергђ, корырга, ќыярга; 3) (сочинить, придумать) тљзергђ, корырга; ~ить план план корырга состояни//е 1) хђл, халђт; торыш; ~е здоровья сђламђтлек торышы; быть в хорошем (в плохом) ~и яхшы (начар) хђлдђ булырга; 2) (имущество) мал, мљлкђт, мал-мљлкђт; целое ~е зур байлык а быть в ~и что-л. делать ни дђ булса эшлђрлек хђлдђ булырга; я не в ~и идти мин барырлык хђлдђ тњгелмен состо//ять несов. 1) (из чего-л.) торырга, гыйбарђт булырга; 2) (быть членом) торырга, булырга а дело ~ит в том, что... эш...ыннан гыйбарђт (ки) состояться сов. булырга состяза//ние ярыш, узыш; ~ние в плавании йљзњ ярышы; ~ться несов. (с кем-л., в чём-л.) ярышырга, узышырга сосуд 1) (посуда) савыт; 2) анат. тамыр, юл, кан тамыры сосуществование: мирное ~ янђшђ тыныч яшђњ сосчитать сов. см. считать 1 сотн//я йљз; ~и людей йљзлђрчђ кеше сотрудни//к хезмђткђр; ~чать несов. хезмђттђшлек итђргђ, бергђ эшлђргђ; ~чество хезмђттђшлек сотрясение: ~ мозга баш мие селкенњ сотый числ. йљзенче соус соус сохнуть несов. кибђргђ, корырга сохран//ение саклау; взять на ~ение саклауга алырга; ~ить сов. сакларга; ~ить что-л. в памяти нђрсђне булса да хђтердђ сакларга; ~ить воспоминание о чём-л. ниндидер хатирђлђр сакларга; ~иться сов. сакланырга, сакланып калырга; ~ять(ся) несов. см. сохранить(ся) сохранность сакланганлык, сакланыш социальн//ый социаль; ~ый строй социаль строй сочинение 1) (произведение) ђсђр; 2) (школьная работа) инша, сочинение сочный сусыл, сулы сочувств//ие кайгысын уртаклашу, хђленђ керњ; кызгану, мђрхђмђт; выразить ~ие кайгысын уртаклашырга; ~овать несов. (кому-л.) кайгысын уртаклашырга, хђленђ керергђ, мђрхђмђт књрсђтергђ Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

союз I бердђмлек, бергђлек, союз, берлђшмђ; военный ~ хђрби союз; ~ писателей язучылар бергђлеге, язучылар берлђшмђсе союз II лингв. теркђгеч союзник союздаш спаль//ный йоклау...ы, е; ~ный вагон йоклау вагоны; ~ня йокы бњлмђсе спартакиада спартакиада спасательн//ый коткару...ы, е; ~ая шлюпка коткару кљймђсе; ~ая станция коткару станциясе; ~ый жилет коткару жилеты спас//ать(ся) несов. см. спасти(сь); ~ение котылу, котылу чарасы (юлы) спасибо рђхмђт; большое ~ зур рђхмђт спасти сов. коткарырга, коткарып калырга; ~сь сов. котылырга, котылып калырга спать несов. йокларга; я хочу ~ или мне хочется ~ минем йоклый-сым килђ спектакль спектакль, тамаша; дневной (вечерний) ~ кљндезге (кичке) спектакль спелый љлгергђн, пешкђн, ќитешкђн спереди нареч. алдан, алгы яктан, алда, алгы якта; сесть ~ алга утырырга; вид ~ алгы ягыннан књренеш спеть I сов. ќырларга; спойте, пожалуйста ќырлавыгызны сорыйбыз, ќырлагызчы спеть II несов. (созревать) љлгерергђ, пешђргђ, ќитешергђ специализ//ация специальлђштерњ, специальлђшњ; ~ироваться несов. (на чём-л.) специальлђшергђ, махсуслашырга; белгечлек алырга специалист белгеч специальн//ость белгечлек; кто вы по ~ости? белгечлегегез буенча сез кем? белгечлегегез кем?; ~ый махсус; ~ый корреспондент махсус хђбђрче; ~ое образование махсус белем спеш//ить несов. ашыгырга; я ~у мин ашыгам спин//а арка; повернуться ~ой аркасы белђн борылырга спиннинг спиннинг спирт спирт список исемлек спич//ечный шырпы...ы, е; ~ечный коробок, ~ечная коробка шырпы кабы; ~ка шырпы сплав I (металлов) эретмђ сплав II (по реке) агызу; ~лять несов. (по реке) агызырга спокой//ный тыныч; будьте ~ны! тыныч булыгыз!; ~ствие тынычлык спонсор иганђче; ~ство иганђ, иганђчелек спор бђхђс, сњз кљрђштерњ, моназара; ~ить несов. бђхђслђшергђ, сњз кљрђштерергђ спорт спорт; национальные виды ~а милли спорт тљрлђре; ~ивный спорт...ы, е; ~ивный зал спорт залы; ~ивные состязания спорт ярышлары; ~инвентарь спорт кирђк-яраклары;

~клуб спорт-клуб спортсмен спортчы; ~ка спортчы хатын (кыз) спорттовар//ы мн.: магазин ~ов спорт товарлары кибете способ ысул, алым; ~ употребления куллану ысулы способ//ность 1) (свойство) + неопр. сђлђт, мљмкинлек; 2) мн. ~ности (к чему-л. — одарённость) сђлђт, сђлђтлелек, булдыклылык, булганлык; ~ный 1) (имеющий возможность, волю сделать что-л.) сђлђтле, булдыра ала торган,...а ала торган; он ~ен на всё ул бљтенесен дђ эшли ала; 2) (одарённый) сђлђтле, булдыклы, булган способствовать несов. (чему-л.) булышырга, булышлык (ярдђм) итђргђ спот//кнуться сов., ~ыкаться несов. абынырга, сљртенергђ справа нареч. ућнан, ућ яктан, ућда, ућ якта; ~ от дороги юлдан ућ якта справедлив//ость гаделлек, хаклык; ~ый гадел, хаклы справиться I сов. (о ком-л., о чём-л. — разузнать, навести справки) сорашырга, белешергђ Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.

Только для личного использования или в целях обучения. Перепечатка, копирование, воспроизведение материалов или их частей в любом виде и форме, включая электронную, запрещены.



Pages:   || 2 |

Похожие работы:

«Информационный центр изучения терроризма Центр специальных исследований Январь 2009 года (ЦСИ) Использование Хамасом гражданских лиц в вооруженном конфликте Запуск ракеты, направленной на Израиль, из густонаселенного района в секторе Газа (Фото: Edi Israel, 27 декабря 2008 года) Раздел I: Общая часть Раздел I: Общая часть 1. В данном исследовании мы рассматриваем использование гражданского населения в качестве прикрытия Хамасом и другими террористическими организациями, действующими в секторе...»

«Содержание 1. Общие положения 2. Цели и задачи производственной практики студентов 3. Место производственной практики в структуре ООП 4. Требования к результатам освоения производственной практики. 7 5. Базы производственной практики студентов 6. Организация производственной практики 6.1. Направление студентов на производственную практику 6.2. Обязанности руководителя производственной практики от института 6.3. Обязанности руководителя производственной практики – представителя организации –...»

«Жгір хан атындаы Батыс азастан аграрлы-техникалы университеті Жгір хан атындаы БАТУ алымдарыны биобиблиографиясы Бозымов азыбай аралы Орал 2014 Жгір хан атындаы Батыс азастан аграрлы-техникалы университеті ылыми кітапхана Бозымов азыбай аралы Биобиблиографиялы дебиеттер крсеткіші Орал 2014 УДК: 012:636.2 ББК: 91.9:46.0 Б 76 растыран: Кудабаева Г. А. – ылыми кітапхананы сектор жетекшісі Шыаруа жауапты: Есенаманова А. Б. – ылыми кітапхана директоры Бозымов азыбай аралы : биобиблиографиялы...»

«ПОЛОЖЕНИЕ об осуществлении мероприятий с целью соответствия требованиям Закона США «О налогообложении иностранных счетов» (FATCA) в ОАО Лето Банк Москва, 201 ОГЛАВЛЕНИЕ 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 2. ТЕРМИНЫ И СОКРАЩЕНИЯ 3. ОРГАНИЗАЦИЯ ВНУТРЕННЕЙ СИСТЕМЫ СООТВЕТСТВИЯ ТРЕБОВАНИЯМ FATCA 3.1. ЗАДАЧИ СООТВЕТСТВИЯ ТРЕБОВАНИЯМ FATCA 3.2. ОСНОВНЫЕ СРОКИ ВСТУПЛЕНИЯ В ДЕЙСТВИЕ ТРЕБОВАНИЙ FATCA.5 3.3. УЧАСТНИКИ СИСТЕМЫ FATCA И ИХ КОМПЕТЕНЦИЯ 4. МЕТОДОЛОГИЯ СООТВЕТСТВИЯ ТРЕБОВАНИЯМ FATCA 4.1. FATCA-ИДЕНТИФИКАЦИЯ...»

«Аннотация Проект разработан на основании нормативных актов, действующих в сфере обращения с отходами производства и потребления. В рамках дипломного проекта была произведена инвентаризация источников образования отходов производства и потребления, дана комплексная характеристика образующихся отходов, методы их хранения, утилизации и переработки, произведена классификация отходов. В качестве предприятия рассмотрено нефтегазодобывающее предприятие, расположенное в Мангистауской области. Все...»

«А.Ф. БЕЛОУСОВ, В.В. ГОЛОВИН, Е.В. КУЛЕШОВ, М.Л. ЛУРЬЕ Санкт-Петербург Детский фольклор: итоги и перспективы изучени ткрытие детского фольклора в России произошло лишь во втор о й половине XIX в. О с о б у ю роль в этом сыграла книга «Детские песни» П. А. Бессонова (М., 1 8 6 8 ), ставшая первым сборником русского детского фольклора. Книга привлекла внимание этнографов и любителей народной поэзии. С этого времени началось собир а н и е и изучение детского фольклора. О н был признан...»

«Марина Васильевна Бакланова Ответы на экзаменационные билеты по русскому языку (11 класс) Марина Васильевна Бакланова Еще 10 лет назад тебе пришлось бы часами сидеть в библиотеке, перелопачивать и конспектировать горы литературы при подготовке к экзамену. Сегодня у тебя есть прекрасная возможность вооружиться знаниями за максимально короткое время! В твоих руках - сборник наиболее вероятных вопросов и ответов к экзамену по русскому языку за 11 класс....»

«ИНТЕРЕС ПУШКИНА К ДРЕВНЕМУ ЕГИПТУ. ГУЛЬЯНОВ В июле 1830 г. Пушкин получил анонимное стихотворное послание. Автор его обращался к музам, опечаленным вестью о женитьбе поэта, утешал их и сулил новый взлет в творчестве гения1. Уже в полной мере почувствовавший, что широкая публика от него отвернулась, то и дело читавший неблагожелательные отзывы журналов о своих произведениях, Пушкин был растроган вниманием неизвестного друга и набросал 29 строк «Ответа анониму»: О кто бы ни был ты, чье ласковое...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ЛЕСНОГО ХОЗЯЙСТВА ФГБУ «РОСЛЕСИНФОРГ» ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФИЛИАЛ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ИНВЕНТАРИЗАЦИИ ЛЕСОВ ФИЛИАЛ ФГБУ «РОСЛЕСИНФОРГ» «ДАЛЬЛЕСПРОЕКТ» УТВЕРЖДЕН постановлением администрации муниципального образования городской округ «Охинский» от 21 декабря 2015 № 825 ЛЕСОХОЗЯЙСТВЕННЫЙ РЕГЛАМЕНТ городских лесов г.Оха МО городской округ «Охинский» Сахалинской области И.о. директора В.В. Атанов Инженер С.В. Ткаченко г. Хабаровск, 2015 г. Стр. СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 6 Глава 1...»

«Эта книга принадлежит Контакты владельца http://www.mann-ivanov-ferber.ru/books/mif/thefacebookera/ Clara Shih The Facebook Era Tapping Online Social Networks to Build Better Products, Reach New Audiences, and Sell More Stuff Prentice Hall http://www.mann-ivanov-ferber.ru/books/mif/thefacebookera/ Клара Ших Эра Facebook Как использовать возможности социальных сетей для развития вашего бизнеса Перевод c английского Михаила Фербера 2-е издание Издательство «Манн, Иванов и Фербер» Москва, 2011...»

«Итоги деятельности муниципальных библиотек Омской области, работающих с юношеством в 2011 году Основные показатели деятельности библиотек Библиотечное обслуживание юношества осуществляется в каждом муниципальном районе Омской области. К категории «юношество» относятся читатели в возрасте от 14 до 24 лет включительно. На первое января 2011 года система библиотечного обслуживания юношества в муниципальных библиотеках Омской области выглядит следующим образом: читателей юношеского возраста...»

«КОНСТИТУЦИЯ ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ИРАН Конституция Исламской Республики Иран была окончательно утверждена 24 абана 1358 г. (24 зи-ль-хадже 1399 г. по лунной хиджре, что соответствует 15 ноября 1979 г.) на заседании Конституционного собрания большинством в две трети голосов от его общего состава. Хотя эксперты Конституционного собрания, избранные народом, приложили максимум усилий для того, чтобы был создан всеобъемлющий Основной закон страны, тем не менее по прошествии около десяти лет возникла...»

«СОДЕРЖАНИЕ: 1. Информация Комитета по проведению семинаров Совета по общему обслуживанию. Финансовый отчет _ 2 с.2. Межведомственное совещание и Круглый стол МНПЦ наркологии_ 8 с.3. Информация Комитета по общему обслуживанию АА в г. Рязань о съезде «Российской наркологической лиги» Центрального федерального округа 10 с.4. Информация о Всемирном съезде Анонимных Алкоголиков 2-5 Июля, 2015 – Атланта, Джорджия _ 13 с. 5. Информация Генерального директора Офиса обслуживания АА о работе Офиса,...»

«Схема переводческого анализа текста http://wikienglish.ru/?p=238 (для гос. экзамена) Переводческий анализ текста – это активная деятельность переводчика, направленная на глубокое понимание переводимого текста, на определение его коммуникативного задания (=коммуникативной функции текста, =инварианта перевода) и стратегии перевода. (Перевод должен сохранить функциональную доминанту оригинала при адекватной мере переводческих трансформаций.) Основные свойства текста – связность (coherence) и...»

«••, г, © 1993 АКАДЕМИК В.П. АЛЕКСЕЕВ И МИРОВОЕ СООБЩЕСТВО АНТРОПОЛОГОВ М Ы пишем эти строки в г. Финиксе, в отделе антропологии университета штата Аризона. Два года прошло со времени кончины Валерия Павловича Алексеева, но здесь, в Аризоне, отдаленной от Москвы более чем на КМ, как и во многих других центрах антропологии и археологии в США, постоянно вспоминают о встречах с выдающимся русским ученым, обращаются к его трудам, цитируют его книги и статьи в своих работах. С каждым днем становится...»

«21 ноября 2011 года N 323-ФЗ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН ОБ ОСНОВАХ ОХРАНЫ ЗДОРОВЬЯ ГРАЖДАН В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Принят Государственной Думой 1 ноября 2011 года Одобрен Советом Федерации 9 ноября 2011 года Список изменяющих документов (в ред. Федеральных законов от 21.11.2011 N 323-ФЗ, от 25.06.2012 N 89-ФЗ, от 25.06.2012 N 93-ФЗ, от 02.07.2013 N 167-ФЗ, от 02.07.2013 N 185-ФЗ, от 23.07.2013 N 205-ФЗ, от 27.09.2013 N 253-ФЗ, от 25.11.2013 N 317-ФЗ, от 28.12.2013 N 386-ФЗ, от...»

«Отчет Оренбургского института (филиала) Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) за 2012-2013 учебный год Оренбургский институт (филиал) Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2012-2013 учебном году осуществлял подготовку специалистов в соответствии с ГОС ВПО (специальность 030501.65 Юриспруденция), утвержденным приказом Министерства образования и науки РФ № 686 от 02.03.2000 года; бакалавров в соответствии с ФГОС ВПО по направлению подготовки 030900.62 Юриспруденция (квалификация (степень)...»

«УТВЕРЖДЕН Приказом Министерства природных ресурсов Свердловской области от 31 декабря 2008 г. № 1766 ЛЕСОХОЗЯЙСТВЕННЫЙ РЕГЛАМЕНТ РЕЖЕВСКОГО ЛЕСНИЧЕСТВА СВЕРДЛОВСКОЙ ОБЛАСТИ С ИЗМЕНЕНИЯМИ И ДОПОЛНЕНИЯМИ УТВЕРЖДЕННЫМИ ПРИКАЗАМИ МИНИСТЕРСТВА ПРИРОДНЫХ РЕСУРСОВ СВЕРДЛОВСКОЙ ОБЛАСТИ от 08.06.2010 г. № 1257, от 01.12.2010 г. № 2604 и ПРИКАЗАМИ ДЕПАРТАМЕНТА ЛЕСНОГО ХОЗЯЙСТВА СВЕРДЛОВСКОЙ ОБЛАСТИ от 28.12.2012 г. № 1727, от 30.12.2013 г. № 1914 от _2014 г. № _ Екатеринбург ЛЕСОХОЗЯЙСТВЕННЫЙ РЕГЛАМЕНТ...»

«Doc 996 ФИНАНСОВЫЕ ОТЧЕТЫ И ДОКЛАДЫ ВНЕШНЕГО РЕВИЗОРА ЗА ФИНАНСОВЫЙ ПЕРИОД, ЗАКОНЧИВШИЙСЯ 31 ДЕКАБРЯ 2010 ГОДА ДОКУМЕНТАЦИЯ к 38-й сессии Ассамблеи в 2013 году МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ Doc 9969 ФИНАНСОВЫЕ ОТЧЕТЫ И ДОКЛАДЫ ВНЕШНЕГО РЕВИЗОРА ЗА ФИНАНСОВЫЙ ПЕРИОД, ЗАКОНЧИВШИЙСЯ 31 ДЕКАБРЯ 2010 ГОДА ДОКУМЕНТАЦИЯ к 38-й сессии Ассамблеи в 2013 году МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ Опубликовано отдельными изданиями на русском, английском, арабском, испанском,...»

«ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО ЗАКОН БРЯНСКОЙ ОБЛАСТИ О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ЗАКОН БРЯНСКОЙ ОБЛАСТИ «ОБ ОБЛАСТНОМ БЮДЖЕТЕ НА 2010 ГОД И НА ПЛАНОВЫЙ ПЕРИОД 2011 И 2012 ГОДОВ» ПРИНЯТ БРЯНСКОЙ ОБЛАСТНОЙ ДУМОЙ 24 ИЮНЯ 2010 ГОДА С т а т ь я 1. Внести в Закон Брянской области от 10 декабря 2009 года № 110 З «Об областном бюджете на 2010 год и на пла новый период 2011 и 2012 годов» (в редакции законов Брянской области от 31 декабря 2009 года № 113 З, от 2 апреля 2010 года № 20 З, от 29 апреля 2010 года № 26 З)...»








 
2016 www.nauka.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Книги, издания, публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.