WWW.NAUKA.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Книги, издания, публикации
 


Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |

«Отчет подготовлен компанией URS Infrastructure & Environment UK Limited от имени South Stream Transport. URS-EIA-REP-201040 DocID: -2Содержание Резюме Введение Цель данного Отчета ...»

-- [ Страница 1 ] --

Морской газопровод

«Южный поток»:

российский участок

Отчет об определении объема работ по

ОВОСиСС

DocID: URS-EIA-REP-201040

Идентификационный 46369085_Doc020_REP_Rev03

номер внешнего

документа:

Дата выдачи: 19-ое Ноября 2012-го года

Отчет подготовлен компанией URS Infrastructure &

Environment UK Limited от имени South Stream Transport.

URS-EIA-REP-201040

DocID:

-2Содержание

Резюме

Введение Цель данного Отчета Исходные экологические и социальные данные Воздействие Проекта Вовлечение заинтересованных сторон 1 Введение 20 1.1 20 Описание проекта 1.2 24 Инициатор проекта 1.3 24 Зона реализации проекта 1.3.1 24 Участок берегового примыкания 1.3.2 25 Прибрежный участок 1.3.3 25 Морской участок 1.3.4 25 Базы складирования труб и оборудования 1.4 27 Этапы и график выполнения Проекта 1.5 28 Требования к Проекту, относящиеся к ОВОС и ОВОСиСС 1.5.1 30 Процесс подготовки ОВОСиСС 1.5.2 3 Система экологического и социального менеджмента и План мероприятий 2 Основы политики и нормативно-правовая база 34

2.1 Политика South Stream Transport в отношении устойчивого развития 34 2.2 34 Стандарты и руководящие принципы международных финансовых организаций 2.3 34 Нормативно-правовая база Российской Федерации 2.3.1 34 Введение 2.3.2

–  –  –

Введение Морской газопровод «Южный поток» представляет собой морской участок трубопроводной системы «Южный поток», которая будет обеспечивать поставки природного газа из России в страны Центральной и Юго-восточной Европы. После завершения строительства протяженность системы составит более 2500 км.

Морской газопровод «Южный поток» будет состоять из четырех близко расположенных параллельных линий трубопроводов диаметром 813 мм (32 дюйма) протяженностью примерно 930 км. Он будет проходить по дну Черного моря от российского побережья в районе Анапы, через исключительную экономическую зону Турции (ИЭЗ) до болгарского побережья рядом с Варной (Рис. 1). В дополнение к морскому участку газопровод «Южный поток» также будет включать небольшие береговые участки (называемые участками берегового примыкания) в России и Болгарии, а также сооружения и оборудование участков берегового примыкания.

Рисунок 1: Морской газопровод «Южный поток»

Российская часть морского газопровода «Южный поток» известна как «Морской газопровод «Южный поток» и далее будет именоваться «Проект».

South Stream Transport является совместным предприятием, отвечающим за разработку Проекта. Доля участия российской компании ОАО «Газпром» составляет 50%. 20%-й долей владеет итальянская компания Eni S.p.A. Французская энергетическая компания EDF и германская компания Wintershall Holding GmbH (BASF Group) владеют долями по 15% каждая.

Этап обоснования инвестиций по Проекту начался в 2007 году. На этом этапе была выполнена оценка нескольких вариантов транспортировки газа из России, после чего были выбраны участок берегового примыкания и маршрут трубопровода. Основным фактором выбора участка берегового примыкания для Проекта в России стало место расположения компрессорной станции, связанной с Проектом, но не являющейся его частью. Для сооружения компрессорной станции был выбран участок, расположенный примерно в 10 км к югу от Анапы. Маршрут трубопровода для участка берегового примыкания Проекта был определен, исходя из критериев техннологической безопасности и сведения к минимуму влияния на естественную природную среду.

Маршрут трубопровода на морском участке был определен на основе технических и экологических факторов, которые стали определяющими при выборе маршрута (Рис. 2) от участка берегового примыкания к границе между российской и турецкой ИЭЗ.

Рисунок 2: Морской газопровод «Южный поток»: российский участок URS-EIA-REP-201040

DocID:

-9К капитальным сооружениям Проекта будут относиться четыре нитки газопровода протяженностью 230 км и объекты на участке берегового примыкания. К объектам на участке берегового примыкания будут относиться оборудование для проведения технологических замеров, станции аварийных клапанов и пункты диагностических и очистных устройств для каждой из четырех ниток газопровода.

В данном отчете Зона Проекта подразделяется на три участка: участок берегового примыкания, прибрежный участок и морской участок (Рис. 3).

Рисунок 3: Участок берегового примыкания, прибрежный и морской участки Проекта Большинство строительных работ будет проходить в море. Глубоководная укладка труб и строительство на участке берегового примыкания начнется в 2014 году и будет продолжаться до 2018 года. Поскольку отдельные нитки газопровода будут сооружаться последовательно (а не все сразу), первый газ будет пущен уже в 2015 г. Согласно проекту, газопровод будет использоваться для подачи газа не менее 50 лет.

Максимальная производительность всех четырех ниток газопровода составит 63 млрд куб. м в год, что приблизительно соответствует 15 млрд куб. м в год по каждой нитке.

Расчетное давление газопровода составит 300 бар.

Примерная протяженность участка берегового примыкания — 3,9 км. К постоянным объектам на участке берегового примыкания относятся оборудование для проведения технологических замеров, станции диагностических и очистных устройств, а также аварийных клапанов наряду с четырьмя подземными газопроводами. На данном участке газопровод будет заглублен в грунт на протяжении первых 2,5 км. Из соображений безопасности минимальный слой грунта над газопроводом на береговом участке будет составлять от 0,8 до 1,5 м. В связи с наличием крутого обрыва в точке берегового примыкания остальные 1,4 км газопровода будут заключены в микротоннели (сооружаемые бестраншейным методом, как показано на рис. 4), заканчивающиеся примерно в 400 м от берега на мелководном участке прибрежной секции.

(Иллюстрация предоставлена фирмой Herrenknecht AG) Рисунок 4: Типичное сооружение микротоннеля Доставка секций труб и оборудования к месту строительства будет производиться автомобильным транспортом. Для Проекта потребуется улучшить качество некоторых существующих дорог и может также понадобиться построить несколько новых дорог для обеспечения подъездов и строительства.

На суше строительные работы будут в основном вестись на узкой полосе земли шириной 120 м, которая называется строительным коридором. Рабочие площадки будут четко обозначены и огорожены. Также предусмотрены участки под временные сооружения, используемые для пунктов хранения, обеспечения питания и санитарных объектов.

Вероятно, береговые строительные участки будут использоваться не более чем 5 лет. По окончании строительства земельные участки будут рекультивированы и восстановлены.

Верхний слой почвы, удаленный для строительных целей, будет бережно сохранен и затем возвращен на место, чтобы создать возможности для восстановления растительности на участке за счет банка семян в сохраненном плодородном слое.

Прибрежный участок состоит их четырех ниток газопроводов и начинается в точке выхода на поверхность микротоннелей, расположенной приблизительно в 400 м от берега; глубина на данном участке составляет около 23 м. Участок уходит на глубину 30– 35 м. На морском участке четыре нитки газопровода (протяженностью примерно 225 км каждая) будут проложены с максимальной глубины 30–35 м до границы между российской и турецкой ИЭЗ.

В море прокладка труб будет вестись при помощи трубоукладочного судна (специального судна для строительства подводных трубопроводов, как, например, на Рис. 5). Монтаж и сварка труб осуществляются на борту судна. Сваренные секции опускаются в море, и к ним добавляются новые. На прибрежном участке (т. е. до глубины около 35 м) для прокладки трубопровода будет проведен определенный объем дноуглубительных работ.

На морском участке укладка газопровода будет производиться непосредственно на морское дно.

(Иллюстрация предоставлена фирмой Allseas, Switzerland) Рисунок 5: Пример трубоукладочного судна Для строительных работ на море потребуются временные базы хранения труб и оборудования. Предполагается использование одной или нескольких баз хранения (площадка на территории порта для временного хранения оборудования и материалов), а также одной или нескольких береговых баз для флотилии, состоящей из строительных, вспомогательных и служебных судов, задействованных в укладке трубопровода в море.

Оба объекта будут размещаться в одном или нескольких портах на российском побережье Черного моря. Поставка секций труб и оборудования на базы хранения будет осуществляться по железной дороге или по морю, а поставка труб с баз хранения на трубоукладочные суда (для прибрежного и морского строительства) — по морю.

Пусконаладка, эксплуатация и вывод из эксплуатации По окончании строительства трубопровод может пройти испытания для проверки его безопасности, исправности и пригодности к эксплуатации. Данный процесс называется Эксплуатация газопровода будет осуществляться в соответствии с международнопризнанными стандартами и с соблюдением нормативных требований Российской Федерации. Текущее обслуживание и контроль будут осуществляться с центрального поста управления, место расположения которого еще предстоит утвердить. В ходе эксплуатации будут проводиться постоянные замеры давления и расхода газа. В маловероятной ситуации повреждения газопровода или регистрации утечки предусмотрен порядок действий в аварийных обстоятельствах. Такой порядок действий предполагает аварийное отключение и обязательное проведение внутренней инспекции газопровода.

На суше постоянная полоса отвода газопровода будет поддерживаться в течение всего срока эксплуатации, с тем, чтобы обеспечить доступ к маршруту газопровода. Полосы отвода будут представлять собой коридоры шириной примерно 10 м над каждым трубопроводом, обозначенные вешками. Деревья будут вырублены, но при этом допускается естественный рост или насаждение кустарников и иной растительности с неглубокой корневой системой. Помимо постоянных полос отчуждения также нормативно предусмотрены охранные зоны, которые будут ограничивать возможности жилой или нежилой застройки.

По окончании срока эксплуатации (т. е. по истечении запланированных 50 лет) трубопровод будет выведен из эксплуатации (закрыт). Вывод газопровода из эксплуатации будет производиться в соответствии с законодательством и во взаимодействии с контролирующими органами.

Исходные экологические и социальные данные С тем, чтобы оценить возможное воздействие Проекта, и принять все необходимые меры для минимизации воздействия, важно изучить экологические и социальные условия и характеристики территории, на которой будет проходить строительство и эксплуатация Проекта. Описание таких условий в документах ОВОСиСС называется «исходные данные».

К участкам, представляющим интерес с точки зрения археологии и культурного наследия, относятся береговые остатки поселений бронзового века и античности.

В прибрежных водах близ участка берегового примыкания основными видами социальноэкономической деятельности являются рыболовство и торговое судоходство. В связи с уменьшением разнообразия и количества промысловых рыб с ростом глубины большая часть морского участка Проекта находится в водах, в которых присутствие рыболовецких судов незначительно.

Было замечено три вида морских млекопитающих, находящихся под охраной, — черноморская морская свинья, афалина и обыкновенный дельфин, или дельфинбелобочка. Два вида морских птиц — чернозобая гагара и обыкновенная гагара, или озерная, чайка — также относятся к редким или исчезающим. В Черном море обитает ряд видов, занесенных в Красную книгу МСОП и Красную книгу Черного моря, таких как осетровые, угри, морские собачки и шипохвостые скаты.

К участкам, потенциально представляющим интерес с точки зрения археологии и культурного наследия, относятся затонувший корабль, а также самолет, приблизительно датированный 1939 г.

Воздействие Проекта Предварительное определение воздействия основано на текущей информации по Проекту, исходной информации, собранной на данный момент, и опыте строительства аналогичных объектов в схожих экологических и социально-экономических условиях при наличии аналогичных объектов культурно-исторического наследия. Предварительное определение воздействия показывает, что воздействие на этапах строительства и пусконаладки в рамках Проекта будет, как правило, временным по своему характеру и ограниченным по масштабу.

Временное воздействие включает шум и выбросы загрязняющих веществ в атмосферу, возникающие в результате работы строительного оборудования, а также нарушение структуры осадочных отложений морского дна при проведении дноуглубительных и трубоукладочных работ. В зависимости от выбранного метода гидроиспытаний может также кратковременно ухудшиться качество воды в результате сброса воды, использованной в гидроиспытаниях, в окружающую морскую среду. Воздействие строительных работ на известные объекты культурного наследия сведено к минимуму за счет прокладки маршрута трубопроводов в обход таких объектов. Тем не менее, территория Проекта имеет большую ценность с точки зрения археологии, и строительные работы могут нарушить потенциально присутствующие, но еще не открытые объекты культурно-исторического наследия.

Для создания строительного коридора потребуется очистить от растительности и многолетних культур пространство шириной 120 м и длиной, равной протяженности наземной части газопровода. По завершении строительства наземного участка трубопровода плодородный слой почвы и грунты в пределах строительного коридора будут восстановлены до прежнего состояния. Растительность и многолетние культуры могут быть повторно высажены на территории коридора, за исключением полосы отвода шириной 10 м (5 м от оси газопроводов с каждой стороны), на которой будет запрещено

URS-EIA-REP-201040DocID:

- 16 восстановление растительности и многолетних культур с глубокой корневой системой.

Очистка строительного коридора от растительности приведет к утрате естественной среды обитания и нарушениям флоры и фауны. Воздействие на естественную среду обитания, флору и фауну в пределах строительного коридора будет временным и локализованным, оно будет частично смягчено за счет восстановления растительности.

Воздействия на этапе эксплуатации будут включать в себя постоянные ограничения на использование земель, пролегающих над береговыми трубопроводами, — например, ограничения в пределах полосы отвода и охранных зон. Данные ограничения повлияют на возможности будущей застройки земель вокруг трубопроводов, а также на естественную среду обитания, флору и фауну, поскольку потребуется регулярная очистка территории от растительности. Регулирование воздействия на ландшафт будет осуществляться путем восстановления первоначального ландшафта по маршруту прокладки газопровода. В результате введения запретной зоны над морским участком газопровода возникнут некоторые ограничения для рыболовства.

Воздействие строительных работ и эксплуатации будет по возможности сведено к минимуму за счет мер по его снижению и практики управления.

Возможные воздействия Проекта будут оценены и подробно ранжированы после дальнейших изысканий, исследований и консультаций. Компания South Stream Transport определит способы предотвращения, уменьшения или нейтрализации негативных воздействий (меры по снижению отрицательного воздействия), а также способы усиления положительных воздействий. Оценка воздействия и потенциальные меры по снижению негативного воздействия будут предоставлены в документации по ОВОСиСС.

Планируемый график ОВОСиСС и график ОВОС приведены ниже, в таблицах 1 и 2.

–  –  –

Таблица 2. Планируемый график ОВОС, начиная с 2012 года Вовлечение заинтересованных сторон Заинтересованные стороны — это люди или группы, на которых Проект может оказать воздействие, или которые участвуют в Проекте.

Вовлечение заинтересованных сторон предусматривает проведение консультаций и совещаний о процессах и содержании ОВОСиСС, в том числе о разработке проекта, ожидаемых воздействиях и мерах, принятых для снижения негативного воздействия и управления им. Основная цель процесса консультаций по определению масштабов ОВОСиСС состоит в том, чтобы компания South Stream Transport изучила и рассмотрела приоритеты, мнения и проблемы заинтересованных сторон в связи с Проектом.

Отчет об определении объема работ по ОВОСиСС будет опубликован 20 ноября 2012 года для ознакомления, которое продлится 30 дней. В течение этого времени заинтересованные стороны смогут изучить и прокомментировать данный отчет. Oтчет размещен на веб-сайте South Stream Transport. В этот период компания South Stream Transport будет проводить встречи с различными заинтересованными сторонами — дополнительные сведения о планируемых встречах см. в таблице 3.

–  –  –

Таблица 3. Консультации по обсуждению Отчета по определению объема работ по ОВОСиСС Заинтересованным сторонам предлагается предоставлять свои письменные комментарии по данному Отчету.

Бланк для комментариев находится в Приложении B к настоящему

–  –  –

1.1 Описание проекта Морской газопровод «Южный поток» представляет собой морской участок трубопроводной системы «Южный поток», которая будет обеспечивать поставки природного газа из России в страны Центральной и Юго-Восточной Европы. После завершения строительства протяженность этой системы составит более 2500 км (см.

рис. 1.1).

Рисунок 1.1: Система газопровода «Южный поток»

Морской газопровод «Южный поток» будет состоять из четырех близко расположенных параллельных ниток трубопровода диаметром 813 мм (32 дюйма) протяженностью примерно 930 км. Он будет проходить по дну Черного моря от российского побережья в районе Анапы, через исключительную экономическую зону Турции (ИЭЗ) до побережья Болгарии рядом с Варной (см. рис. 1.2). В дополнение к морскому участку трубопровод «Южный поток» также будет включать небольшие береговые участки (называемые участками берегового примыкания) в России и Болгарии, и расположенные на них сооружения и оборудование.

При максимальной пропускной способности газопровода по нему ежегодно можно будет поставлять 63 млрд куб. м природного газа. Максимальная пропускная мощность каждой нитки газопровода будет составлять примерно 15,75 млрд. куб. м природного газа в год, при расчетном давлении 300 бар.

Российская часть морского газопровода «Южный поток» известна как «Морской газопровод «Южный поток» и далее в настоящем Отчете об определении объема работ по ОВОСиСС будет именоваться «Проект».

Российский участок имеет протяженность около 230 км от участка берегового примыкания, расположенного примерно в 10 км к югу от г. Анапы (Краснодарский край) до границы российской и турецкой ИЭЗ. Из этих 230 км примерно 3,9 км трубопровода проходят по суше, 225 км - в водах российской ИЭЗ, из которых 50 км — в российских территориальных водах. Российский участок проекта морского газопровода «Южный поток» показан на рис. 1.2 и 1.3.

Сооружения и оборудование наземного участка примыкают к компрессорной станции (КС) «Русская» через трубопроводы протяженностью 2,5 км. КС «Русская» и четыре соединительных трубопровода не входят в состав Проекта и будут спроектированы и смонтированы в рамках проекта «Расширение единой системы газоснабжения Российской Федерации для обеспечения подачи газа в газопровод «Южный поток», разработкой которого занимается ООО «Газпром».

Если в настоящем Отчете об определении объема работ по ОВОСИСС упоминается «Проект морского газопровода «Южный поток», а не просто «Проект», то подразумевается проект морского газопровода «Южный поток» в целом, охватывающий все три страны (Россию, Турцию и Болгарию).

URS-EIA-REP-201040DocID:

- 22 Инициатор проекта Разработку морского газопровода «Южный поток» ведет компания South Stream Transport — международное совместное предприятие, основанное 3 октября 2011 г. в целях проектирования, строительства и последующей эксплуатации морского трубопровода в Черном море. 50%-я доля в этом СП находится во владении российской компании ОАО «Газпром». 20%-й долей владеет итальянская компания Eni S.p.A. Французская энергетическая компания EDF и немецкая компания Wintershall Holding GmbH (BASF Group) владеют долями по 15% каждая. До 3 октября 2011 г. в качестве инициатора проекта выступало ОАО «Газпром».

1.3 Зона реализации проекта Зона реализации проекта состоит из трех различных участков: участка берегового примыкания, прибрежного участка и морского участка (см. рис. 1.3 и рис. 1.4).

В состав Проекта также входят складские терминалы, которые будут использоваться для хранения труб и оборудования.

1.3.1 Участок берегового примыкания Протяженность берегового трубопровода составляет примерно 3,9 км, из которых 2,5 км будут проложены под землей, а 1,4 км будут заключены в микротоннели. Выходное устье микротоннелей будет расположено в море на удалении примерно 400 м от береговой линии на глубине 23 м.

Сооружения и оборудование в пунктах берегового примыкания состоят из:

действующего узла учета;

четырех камер пуска/приема устройств очистки и диагностики (по одной на каждый трубопровод); и четырех аварийных задвижек (по одной на каждый трубопровод).

Проект также может потребовать установки задвижек на каждом трубопроводе. Это требование рассматривается в рамках ведущегося в данный момент детального проектирования.

Четыре нитки заглубленного в грунт трубопровода от выходного котлована микротоннелей, расположенного на удалении примерно 400 м от береговой линии на глубине 23 м, до морского участка на глубине 30-35 м.

–  –  –

Четыре нитки трубопровода протяженностью примерно 225 км каждая, проложенных непосредственно по морскому дну от участка, на котором будут выполнены дноуглубительные работы (на глубине 30-35 м) до границы российской и турецкой ИЭЗ.

1.3.4 Базы складирования труб и оборудования Для хранения труб и оборудования до начала и во время строительства на участке берегового примыкания, прибрежном и морском участках и для монтажных работ потребуется обустройство одного или нескольких складских терминалов.

Предполагается, что базы временного складирования будут расположены стратегически, в одном или нескольких портах на российском побережье Черного или Азовского морей.

Их расположение пока не определено.

инициированный ОАО «Газпром». На этом этапе проводилась подготовка документации для нескольких маршрутов и пунктов берегового примыкания газопровода, а также подготовка концептуального инженерного проекта. Кроме того, на этом этапе была выполнена предварительная оценка воздействия на окружающую среду, соответствующая российским требованиям, которая получила положительное заключение Государственной экологической экспертизы.

Этап разработки Проекта (с марта 2012 года по 2013 год) в данный момент выполняется компанией South Stream Transport. На этом этапе разрабатывается предпроектная документация (FEED), а также российская проектная документация («Проект») и оценка воздействия на окружающую среду для каждой отдельной страны, в соответствии с национальными требованиями этих стран. Данный этап также предусматривает разработку оценки воздействия на окружающую среду и социальную сферу (ОВОСиСС) и планов мероприятий по охране окружающей среды и социальной сферы (ПМООиСС) согласно требованиям стандартов и руководств международных финансовых организаций.

Этап строительства и проведения пуско-наладочных работ (с 2013 года до конца 2018 года). Этот этап включает строительные работы, включая период вывода на проектную мощность с конца 2015 года до конца 2018 года (после чего полная производительностьПроекта составит 63 млрд. куб. м в год).

Эксплуатация газопровода (с конца 2018 года по 2065 год). Расчетный срок эксплуатации Проекта составляет 50 лет.

Этап вывода из эксплуатации (начиная с 2065 года).

Примерный график реализации проекта морского газопровода «Южный поток» приведен на рис. 1.5.

Рисунок 1.5: График реализации морского трубопровода «Южный поток»

Кроме того, в соответствии с оптимальной международной отраслевой практикой (GIIP см. раздел 2.1) и в целях привлечения финансирования Проект будет отвечать стандартам и руководящим принципам международных финансовых организаций, в том числе тем, в которых речь идет о проведении оценки воздействия на окружающую и социально-экономическую среду (ОВОСиСС). Настоящий Отчет является частью процесса подготовки ОВОСиСС.

Процесс подготовки ОВОСиСС включает в себя мероприятия, выполненные и запланированные в рамках работы над ОВОС для России. В данном Отчете используется информация, полученная в процессе подготовки ОВОС для России, чтобы избежать повторения сделанного и ненужного дублирования изысканий и исследований.

В случае, когда настоящий Отчет ссылается на ОВОС, это означает, что документация соответствует законодательным требованиям Российской Федерации, а при упоминании ОВОСиСС - документация подготовлена в соответствии со стандартами и руководящими принципами международных финансовых организаций. Процессы подготовки ОВОС и ОВОСиСС показаны на рис. 1.6.

В дополнение к ОВОС и ОВОСиСС для России, в рамках Проекта морского трубопровода «Южный поток» будет подготовлена следующая документация:

ОВОС для Турции в соответствии с турецкими законодательными требованиями;

ОВОС для Болгарии в соответствии с болгарскими законодательными требованиями;

ОВОСиСС для Турции и Болгарии в целях выполнения требований стандартов и

–  –  –

Оценка трансграничного экологического и социального воздействия будет выполнена в рамках процесса подготовки ОВОСиСС для каждой страны, а затем включена в отчеты ОВОС и ОВОСиСС. Кроме того, документация будет подготавливаться в соответствии с требованиями Конвенции ЕЭК ООН об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте (Эспо 1991 г.).

1.5.1 Процесс подготовки ОВОСиСС Процесс подготовки ОВОСиСС представляет собой систематизированный подход к идентификации экологических и социальных рисков, связанных с проектом в течение срока его действия, а также описание мер по смягчению и мониторингу этих рисков и Как правило, процесс подготовки ОВОСиСС включает в себя компоненты, показанные на рис. 1.7.

Рисунок 1.7: Процесс ОВОС и СС Вовлечение заинтересованных сторон и раскрытие информации по проекту и ОВОСиСС проводится постоянно в течение всего процесса подготовки ОВОСиСС с тем, чтобы заинтересованные стороны могли участвовать в процессе подготовки ОВОСиСС, там, где это является обоснованным, оказывать влияние на проект, начиная от этапа проектирования и до стадии выработки мер по смягчению, управлению и мониторингу воздействий.

Назначение Отчета об определении объема работ по ОВОСиСС Подготовка Отчета об определении объема работ по ОВОСиСС выполняется для определения потенциального воздействия проекта и позволяет инициатору проекта определить возможные способы смягчения этого воздействия.

Процесс подготовки отчета включает вовлечение заинтересованных сторон для идентификации потенциально значительного воздействия на экологическую, социальноэкономическую сферу и объекты культурного наследия, связанного с планируемым проектом. Эта работа проводится на достаточно раннем этапе, чтобы исключить из рассмотрения те вопросы и виды деятельности, которые имеют ограниченное или незначительное воздействие, позволить сосредоточиться на потенциально значимом воздействии на более поздних этапах процесса подготовки ОВОСиСС, а также выработать оптимальные методы смягчения этого воздействия при разработке проекта и принятия необходимых мер по смягчению и контролю такого воздействия.

Целью настоящего Отчета является предоставление информации по Проекту и его потенциальным воздействиям заинтересованным сторонам, которые затем смогут внести свой вклад в процесс подготовки ОВОСиСС и, если это является обоснованным, - будут учтены при разработке Проекта. Предполагается, что вклад заинтересованных сторон обеспечит более точное определение объема работ по ОВОСиСС за счет участия в планировании и выработке содержания будущих исследований в рамках ОВОСиСС (см.

Главу 7), благодаря чему будет обеспечено лучшее понимание условий, существующих на момент начала реализации проекта (см. Главу 5), и содействие в выявлении и оценке воздействия, а также определении возможных мер по его смягчению (см. Главу 6).

Важно отметить, что данные, представленные в настоящем Отчете, являются предварительными. Отчет не имеет цели предоставить исчерпывающую и подробную информацию относительно Проекта. В Отчете содержится предварительный обзор, предназначенный для:

определения связанного с проектом потенциального экологического, социальноэкономического воздействия и воздействия на культурное наследие и соответствующих проблем;

определения методов, применяемых на данный момент и планируемых к применению при проведении оценки воздействия;

формирования основы для своевременного вовлечения соответствующих заинтересованных сторон;

Предоставление информации о процессе подготовки ОВОСиСС и разработке

–  –  –

Проекта находятся в разработке и подлежат утверждению, это отражено в Отчете, и, если информация доступна, возможные варианты рассматриваются и обсуждаются);

предварительное определение ограничений и особых обстоятельств, связанных с

–  –  –

положительного, так и отрицательного;

возможные меры по смягчению воздействий и оздоровлению окружающей среды, подлежащие дальнейшему обсуждению и доработке;

определение пробелов в информации и краткое описание предполагаемой работы по устранению этих пробелов;

определение направления дальнейших действий для последующих этапов подготовки ОВОСиСС и связанного с ней процесса проведения консультаций.

Дополнительные сведения о Проекте и потенциальном воздействии, а также меры по смягчению этого воздействия будут представлены в отчете ОВОСиСС.

–  –  –

Строительство и эксплуатация Проекта будут осуществляться с учетом Плана мероприятий по охране окружающей среды (ПМООС) и системы экологического и социального менеджмента (СЭиСМ), которые будут разработаны в рамках процесса подготовки ОВОСиСС. СЭиСМ и ПМООС войдут в Интегрированную систему управления охраной труда, производственной безопасностью и охраной окружающей среды морского газопровода «Южный поток» (HSSE-IMS), с помощью которой будет осуществляться контроль рисков и воздействия на окружающую среду и социальную сферу для данного Проекта.

ESMP является основным инструментом, посредством которого будет осуществляться исполнение обязательств по применению мер смягчения и управления, многие из которых разработаны в рамках процессов ОВОС и ОВОСиСС. ESMP будет включать планы и действия, в том числе постоянный мониторинг, необходимые для адресной проработки идентифицированных экологических и социальных рисков и видов воздействия, связанных с Проектом, а также для выполнения требований соответствующих стандартов в области охраны окружающей среды и социальной сферы.

Порядок управления, порядок выполнения корректирующих действий и требования к аудиту, которые необходимы для обеспечения непрерывного совершенствования экологических и социальных показателей, будут включены в систему HSSE-IMS согласно требованиям стандарта ISO 14001:2004.

URS-EIA-REP-201040DocID:

- 31 Основы политики и нормативноправовая база 2.1 Политика South Stream Transport в отношении устойчивого развития South Stream Transport считает своей задачей обеспечить внедрение международных принципов оптимальной отраслевой практики (GIIP) в отношении показателей экологического и социального воздействия на всех этапах проекта морского газопровода «Южный поток», включая его проектирование, строительство, пуско-наладочные работы, эксплуатацию и вывод из эксплуатации. Эта задача найдет свое отражение в документах о политике South Stream Transport в отношении устойчивого развития, которые будут общедоступны.

2.2 Стандарты и руководящие принципы международных финансовых организаций В процессе оценки воздействия на окружающую среду и социальную сферу (ОВОСиСС) будет документально отражаться соответствие морского газопровода «Южный поток»

стандартам и руководящим принципам международных финансовых организаций (МФО), например, требованиям к проектам Категории А в соответствии с «Принципами Экватора» (ПЭ), а также пересмотренным рекомендациям Совета ОЭСР в отношении Общих подходов к окружающей среде и экспортным кредитам с официальной поддержкой (Общие подходы ОЭСР). Как ПЭ, так и Общие подходы ОЭСР базируются на Стандартах деятельности МФО (СД). В отношении настоящего Проекта действуют СД МФО, ПЭ и Общие подходы ОЭСР по состоянию на 1 января 2012 г.

2.3 Нормативно-правовая база Российской Федерации

–  –  –

Морской газопровод «Южный поток» будет спроектирован, построен и будет эксплуатироваться в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2.3.2 Требования российского законодательства к ОВОС Несмотря на различия между процессом подготовки ОВОС в Российской Федерации и стандартами и руководящими принципами МФО, существуют также и определенные сходства (см. рисунок 1.6).

ОВОСиСС отражает деятельность и информацию, в соответствии с российским процессом оценки, и призвана исключить повторение мероприятий, которые уже имели место.

Процесс ОВОС в Российской Федерации на федеральном уровне регулируется:

Статьей 32 Федерального закона № 7-ФЗ «Об охране окружающей среды» от 10 января 2002 года и «Положением об оценке воздействия намечаемой хозяйственной и иной деятельности на окружающую среду в Российской Федерации», утвержденным Приказом № 372 Госкомэкологии Российской Федерации от 16 мая 2000 года и зарегистрированным в Министерстве юстиции РФ 4 июля 2000 года за № 2302.

–  –  –

консультации);

Этап 2: Разработка технического задания (ТЗ) для ОВОС, исследования по ОВОС и подготовка проекта отчета по ОВОС, и Этап 3: Представление проекта ОВОС, консультации, общественные слушания и подготовка окончательного варианта отчета ОВОС.

Положения Приказа № 372 рассматриваются в связи с Градостроительным кодексом, № 190-ФЗ (принят 29 декабря 2004 года), и Постановлением Правительства РФ № 87, в котором разъясняются требования к проектной документации (Проект), в том числе к окончательному отчету по ОВОС, мероприятиям по охране окружающей среды и экологическому мониторингу.

Градостроительный кодекс не требует подготовки технико-экономического обоснования и предварительной ОВОС. Тем не менее, в период 2007–2010 годов, когда «Газпром»

инициировал реализацию Проекта, компания подготовила технико-экономическое обоснование и предварительную ОВОС (в соответствии с ранее действовавшими СНиП), и упомянутые мероприятия и документы рассматриваются в Отчете для описания истории вопроса и дополнительной информации.

В соответствии с российскими требованиями результаты работ по ОВОС включаются в раздел 7 Проекта и представляются в соответствующие ведомства на согласование и утверждение. К таким органам относятся Федеральное агентство по рыболовству (Росрыболовство), Государственная экологическая экспертиза РФ (ГЭЭ) и Главная государственная экспертиза России (ГГЭ), и процесс согласования и утверждения проводится последовательно в указанном порядке.

В общих чертах данный этап включает:

Уведомление соответствующих ведомств: Декларация о намерениях по Проекту была направлена в Администрацию Краснодарского края в апреле 2010 года. Этот шаг был предпринят «Газпромом» как инициатором Проекта до момента образования South Stream Transport.

Предварительная ОВОС: Предварительная ОВОС, в которой определяются потенциальные факторы воздействия,, проводилась в 2009–2010 годах по поручению «Газпрома». Предварительная ОВОС получила положительное заключение Государственной экологической экспертизы РФ 24 сентября 2010 года.

Предварительные консультации: Общественные консультации проводились в соответствии с положениями Российской Федерации в отношении ОВОС. В 2011 году проводились две встречи с общественностью в Анапе и в Геленджике.

Этап 2: Исследования по ОВОС и подготовка проекта отчета по ОВОС

В общих чертах данный этап включает:

Подготовку Технического задания (ТЗ) по ОВОС: South Stream Transport была образована 3 октября 2011 года и стала новым оператором проекта морского газопровода «Южный поток». South Stream Transport подготовила проект ТЗ для ОВОС, вынесла данный документ на общественное обсуждение в августе 2012 года и в сентябре 2012 год завершила разработку ТЗ для ОВОС. С окончательным вариантом ТЗ по Проекту на русском языке можно ознакомиться на веб-сайте морского газопровода «Южный поток» по адресу http://www.south-streamoffshore.com/ Проведение исследований по ОВОС: Исследования по ОВОС проводятся в соответствии с ТЗ.

Подготовка предварительного отчета по ОВОС: На основании вышеизложенного, в проекте отчета по ОВОС приводится оценка экологического и социального воздействия с учетом всех альтернативных вариантов, которые проходили оценку, в том числе и «нулевого варианта».

Этап 3: Представление проекта отчета по ОВОС, консультации, общественные слушания и окончательный вариант отчета ОВОС

В общих чертах данный этап включает:

Уведомление общественности о проекте отчета по ОВОС: подобно проекту ТЗ, проект ОВОС также выносится на общественное обсуждение;

Общественные слушания по проекту отчета по ОВОС: по завершении периода консультаций проводятся общественные слушания, чтобы предоставить общественности и иным неофициальным заинтересованным сторонам возможность высказать свои мнения о Проекте;

официальных и неофициальных заинтересованных сторон завершается работа над проектом ОВОС и готовится окончательный вариант отчета по ОВОС.

2.4 Международные конвенции и соглашения

К международным конвенциям, которые имеют отношение к Проекту, относятся:

Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия (Париж, 1971 год);

Международная конвенция по предотвращению загрязнения моря с судов (МАРПОЛ 1973/1978 гг.) – Приложения I- VI;

Конвенция о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния (Женева, 1979 год);

Конвенция об охране дикой фауны и флоры природных сред обитания в Европе (Берн, 1979);

Конвенция ООН по международному морскому праву (ЮНКЛОС, 1982 год);

Конвенция о защите Черного моря от загрязнения (1-й, 2-й и 3-й протоколы — наземные источники загрязнения, нефть и другие токсичные вещества и сброс отходов в море, соответственно (Бухарест, 1992 год));

Конвенция о биологическом разнообразии (Рио-де-Жанейро, 1992 год);

Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом, в качестве местообитаний водоплавающих птиц (Рамсар, Иран 1971 год);

Рамочная Конвенция ООН об изменении климата (ЮНФКК, 1992 год), и Соглашение о сохранении китообразных в Черном море, Средиземном море и сопредельных районах Атлантики (АККОБАМС, 1996 год).

Кроме того, по мере необходимости будет подготовлена документация в соответствии с требованиями Конвенции Эспо.

Перечень соответствующих конвенций и протоколов, имеющих отношение к Проекту, включая статус ратификации, приводится в Приложении A.

Цель оценки альтернативных вариантов – принятие оптимальных решений в части разработки, строительства и эксплуатации для осуществимых альтернатив в рамках проекта. Благодаря пониманию различий между альтернативными вариантами этот предварительный анализ поможет на ранних этапах разработки и принятия решений лучше учесть вопросы, связанные с защитой окружающей среды и социальной сферой.

Более подробный анализ альтернатив будет представлен в отчетах об оценке воздействия на окружающую и социально-экономическую среду.

В данном анализе рассмотрены альтернативы по следующим вопросам в рамках проекта:

средства транспортировки природного газа;

участки берегового примыкания;

маршрут прокладки газопровода по дну Черного моря;

маршрут прокладки берегового трубопровода.

Поскольку этап анализа объема работ по ОВОСиСС призван выявить возможные воздействия проекта на окружающую и социально-экономическую среду, а также предложить возможные меры по снижению этих воздействий, на данном этапе недопустим вариант «проект неосуществим» или «нулевой вариант». Однако на более поздних этапах анализа воздействия на окружающую и социально-экономическую среду будут рассмотрены и эти варианты. Результат этого рассмотрения будет представлен в разделе расширенной оценки альтернативных вариантов в соответствующем отчете.

3.1 Альтернативные средства транспортировки природного газа Система трубопроводов «Южный поток» – это новый маршрут транспортировки природного газа от российских газовых месторождений в страны Юго-Восточной и Центральной Европы по дну Черного моря.

Были рассмотрены два альтернативных способа транспортировки природного газа по

Черному морю:

сжижение природного газа и транспортировка сжиженного природного газа (СПГ) танкерами СПГ;

транспортировка природного газа морским газопроводом.

При рассмотрении этих вариантов были учтены три фактора:

URS-EIA-REP-201040

DocID:

- 36 Обычно сжижение природного газа и последующая его транспортировка к потребителю в виде СПГ предпринимается в случае, когда месторождение природного газа удалено от потребителя настолько, что его транспортировка газопроводом экономически нецелесообразна. В данном случае это не так:

месторождения природного газа расположены в России, а предполагаемые рынки сбыта – в странах Юго-Восточной и Центральной Европы.

2. Для сжижения природного газа и транспортировки СПГ в объеме 63 миллиарда кубических метров в год потребуются примерно от 600 до 700 рейсов танкеров СПГ в оба конца ежегодно, что составляет примерно два заполненных танкера в день, ежедневно проходящие через проливы Дарданеллы и Босфор (на побережье которого расположен густонаселенный город Стамбул). Эти величины можно оценить как неприемлемый уровень риска, с учетом характера перевозимого груза, напряженности движения судов через турецкие проливы и плотности населения по берегам Босфора в Стамбуле.

3. Сжижение природного газа и транспортировка СПГ танкерами связаны с большими энергозатратами, а, следовательно, и со значительными выбросами углекислого газа.

Учитывая приведенные выше соображения, альтернатива транспортировки СПГ танкерами была отвергнута на самых ранних этапах технико-экономического обоснования проекта.

3.2 Участки берегового примыкания После утверждения морского газопровода в качестве средства транспортировки природного газа через Черное море был предпринят поиск подходящих участков берегового примыкания на Черноморском побережье как в России, так и в Южной Европе.

При выборе участка берегового примыкания на Черноморском побережье Российской Федерации основным критерием служила близость компрессорной станции. Для повышения давления природного газа и его перекачки на расстояние 930 км по дну Черного моря необходима высокопроизводительная компрессорная станция. Как указано в разделе 1.1, компрессорная станция будет разработана и сооружена в рамках проекта компании «Газпром» «Расширение единой системы газоснабжения Российской Федерации для обеспечения подачи газа в газопровод «Южный поток».

Требования к безопасности эксплуатации компрессорной станции и изъятию земельного участка из пользования более жесткие, чем аналогичные требования к морским трубопроводам. Поэтому выбор участка берегового примыкания свелся фактически к поиску подходящего местоположения компрессорной станции.

Были рассмотрены два альтернативных местоположения компрессорной станции:

Проектируемая компрессорная станция «Русская», примерно в 10 км к юго-востоку

–  –  –

города Архипо-Осиповка.

Компрессорная станция «Русская» будет расположена вне промышленной зоны в сравнительно изолированном месте, а компрессорная станция в Архипо-Осиповке будет соседствовать с уже существующей компрессорной станцией «Береговая» газопровода «Голубой поток».

Было выполнено сравнение этих двух мест с точки зрения наличия подходящей по геоморфологии площадки, существующего режима землепользования, наличия транспортной инфраструктуры, близости к жилым массивам; были учтены и другие экологические и социальные ограничения.

По результатам сравнительного анализа этих двух мест установлено, что расположение проектируемой КС «Русская» предпочтительно по сравнению с расположением КС «Береговая»; эксплуатация КС «Русская» связана с меньшим ущербом окружающей среде (качество воздуха, шум, близость к природоохранным зонам). На этом основании была выбрана КС «Русская». В дальнейшем этот выбор был одобрен в положительном заключении комиссии Государственной экологической экспертизы на федеральном уровне.

После выбора возможных местоположений компрессорной станции были выявлены два возможных пункта берегового примыкания (критерии: безопасное расстояние до жилых массивов и мест деятельности человека, техническая целесообразность). Поскольку была выбрана КС «Русская», было решено провести дальнейшую техническую оценку участка берегового примыкания в районе побережья города Анапа (см. рис. 3.1).

На ранних этапах оценки технико-экономического обоснования проекта было выявлено, что в связи с наличием крутых склонов (и вообще гористым характером местности) для прокладки газопровода к югу от Анапы потребуется использование нетрадиционных методов строительства (например, строительство микротоннелей или горизонтальное направленное бурение).

Были исследованы различные варианты точек вывода морского газопровода на Черноморское побережье стран Южной Европы (в Болгарии и Румынии). По итогам этого анализа выявлены две предпочтительные точки: одна – рядом с болгарским портом Варна, вторая – рядом с румынским портом Констанца.

Из четырех предложенных вариантов два маршрута пересекают исключительную экономическую зону Турции, два – исключительную экономическую зону Украины. Для дальнейшего исследования вариантов 2 и 4 потребовались морские изыскания в исключительной экономической зоне Украины. Это было невозможно, поскольку украинские власти не выдали разрешение на их проведение. В связи с этим дальнейшая оценка маршрутов 2 и 4 была невозможна, эти варианты были исключены.

Также первоначально рассматривались четыре коридора для прокладки газопровода от пункта берегового примыкания «Береговая» (варианты 1, 3, 5 и 7), однако после выбора пункта берегового примыкания в районе г. Анапа эти варианты были исключены (см. Рис.

3.1).

На следующем этапе необходимо проложить маршрут по следующим трем типам морского дна:

континентальный шельф;

континентальный склон;

абиссальная равнина.

Для выявления технических ограничений и подводных археологических памятников был исследован коридор шириной 1 км вдоль предварительной трассы газопровода.

Поскольку самой сложной задачей является пересечение континентального склона, сначала был исследован именно континентальный склон. После выбора маршрута пересечения континентального склона проложены маршруты по континентальному шельфу до точки выхода газопровода рядом с Анапой и по абиссальной равнине до границы исключительной экономической зоны Турции.

3.3.1 Пересечение континентального склона Континентальный склон отличается резким изменением глубины, наличием зыбких отложений на морском дне, динамическими условиями (например, подводными оползнями и мутьевыми потоками) и неравномерной структурой морского дна.

При оценке вариантов пересечения континентального склона со стороны России учитывались два фактора:

1. Континентальный склон между пунктом берегового примыкания около Анапы и исключительной экономической зоной Турции изобилует каньонами. Один из таких каньонов (так называемая «Анапская впадина») является главным техническим ограничением при пересечении континентального склона. Она проходит параллельно Черноморскому побережью России на глубине от 200 до примерно 1500 м (см. рис. 3.2). В результате поиска возможного места пересечения континентального склона оптимальным местом было выбрано устье Анапской впадины, где морское дно является наиболее стабильным.

2. Также были исследованы два каньона со стабильным дном, пересекающие континентальный склон и сливающиеся с устьем Анапской впадины.

В связи с изложенными выше соображениями принято решение проложить по два трубопровода в каждом стабильном каньоне, чтобы распределить риски, связанные с неизбежной подвижностью морского дна континентального склона.



Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |

Похожие работы:

««МЕМУАРЫ ОМЕГИ» сборник публицистики и прозы Михаила Н., известного под псевдонимом Мемуары Омеги. В книгу вошел цикл статей Знакомства через газеты, где автор обобщает и анализирует свой более чем 20-летний опыт знакомств с женщинами по объявлениям. В книгу также вошли многочисленные статьи автора, посвященные отношениям полов и проблемам матриархальной деградации современного общества, и несколько художественных произведений. Книга предназначена для лиц старше 16 лет. Распространяется...»

«РУКОВОДСТВО УЧАСТНИКА VII Международного Форума «АТОМЭКСПО 2015» 01-03 июня 2015 года Москва, Гостиный Двор VII Международный Форум «АТОМЭКСПО 2015» 01—03 июня 2015 года Москва, Гостиный Двор Добро пожаловать на VII Международный Форум «АТОМЭКСПО 2015» Уважаемые участники! Мы сердечно благодарим Вас за то, что Ваша компания приняла решение участвовать в VII Международном Форуме «АТОМЭКСПО 2015», и имеем честь приветствовать Вас в качестве его участника. Мы приложим все усилия, чтобы Ваше...»

«Математика в высшем образовании 2008 №6 СОДЕРЖАНИЕ И ТЕХНОЛОГИИ МАТЕМАТИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ВУЗЕ УДК 519.5 ДИАГРАММЫ ВЕННА В КУРСЕ ДИСКРЕТНОЙ МАТЕМАТИКИ Л. Г. Киселева, Т. Г. Смирнова Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского, Россия, 603950, г. Нижний Новгород, пр. Гагарина, 23; тел.: (831) 4657881; e-mail: mliva@rambler.ru Авторы делятся опытом использования в курсе дискретной математики графического аппарата диаграмм Венна, которые традиционно применяются для...»

«УДК 504.55 Гулиева С. Ю. Проблемы устойчивого развития горных Кучинская И. Я. геосистем Азербайджана в условиях Керимова Э. Д. интенсивного антропогенного освоения Институт Географии им. акад. Г.А.Алиева НАН Азербайджана, г. Баку e-mail: irgeo@pisem.net Аннотация. В статье проводится анализ динамики и современного развития аридных и семиаридных горных геосистем под антропогенным воздействием. Выявлено, что данные ландшафтные комплексы характеризуются слабой способностью к самовосстановлению и...»

«МИНИСТЕРСТВО ЭКОЛОГИИ И ПРИРОДОПОЛЬЗОВАНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ РАСПОРЯЖЕНИЕ от 30 ноября 2005 г. N 216-РМ ОБ УТВЕРЖДЕНИИ РЕЗУЛЬТАТОВ ГОСУДАРСТВЕННОЙ КАДАСТРОВОЙ ОЦЕНКИ ЗЕМЕЛЬ ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ИНОГО СПЕЦИАЛЬНОГО НАЗНАЧЕНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ (в ред. распоряжений Минэкологии МО от 24.03.2006 N 22-РМ, от 06.04.2006 N 27-РМ, от 16.05.2006 N 46-РМ, от 07.06.2006 N 64-РМ, от 03.07.2006 N 86-РМ, от 28.07.2006 N 92-РМ, от 23.08.2006 N 105-РМ, от 06.09.2006 N 112-РМ, от 03.11.2006 N 133-РМ, от 20.11.2006...»

«День 1 / Утреннее заседание (Общий обзор) Лед под огнем: Горные ледники Фотограф Гэри Брааш держит сделанный в 1932 году снимок ледника Брогги близ пика Уаскаран в Перуанских Андах, фотографируя этот же исчезающий ледник в 1999 г. На протяжении ХХ века во всем мире продолжалось сокращение ледников (с весьма редкими исключениями), что служит важнейшим сигналом стремительного глобального потепления. Особенно быстрыми темпами исчезают тропические ледники. За 67 минувших лет этот ледник,...»

«Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение Муниципального образования город Ирбит «Детский сад № 22» Адрес: город Ирбит, Свердловской области, улица Максима Горького, дом № 8а тел. (34355) 6-22-18 e-mail: irbitsad22@mail.ru ПУБЛИЧНЫЙ ДОКЛАД по результатам деятельности за 2014-2015 учебный год МБДОУ «Детский сад № 22» г. Ирбит ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ 1. Общие сведения об образовательном учреждении 2. Месторасположение здания и...»

«Аналитическое заключение о деятельности группы последователей Абдуллаева Ф.М., действующей под самоназванием «Аят – жизнь без лекарств и болезней» В связи с многочисленными обращениями граждан о сути учения «Аят – жизнь без лекарств и болезней» и характере последствий, наступающих у членов этого движения после обращения к практикам и содержанию этого учения, Информационно-консультационным центром по вопросам сектантства при соборе во имя св. блгв. кн. Александра Невского г. Новосибирска была...»

«литературный журнал 2-3 (6-7)/2012 литературный журнал Вячеслав КИКТЕНКО НЕАНДЕРТАЛЬЦА ИЩУ. роман (продолжение) Сергей ЛЫСЕНКО КИТАЙСКАЯ НЕФТЬ рассказ Александр ЧАШЕВ НЕ УБИЙ рассказ Алексей АНТОНОВ ЭРОТИЧЕСКОЕ БЕЛЬЕ эротическая фантазия Александр БЕЛОРУССОВ ЗАВЕРСТАЙ МЕНЯ ЖИЗНЬ стихотворения Григорий ГАВРИЛОВ БУДЕТЛЯНИН. КОРОЛЬ ВЕЛИМИР 1-Й статья 2-3 (6-7)/2012 ISSN 2221-2248 № 2/3 (6/7) 2012 2-3 (6-7)/2012 № 2/3 (6/7) 2012 Главный редактор: Герман Арзуманов Редакторы: Юрий Толочко Олег Охотин...»

«Книга Михаил Ахманов. Как поступить в американский университет и обучаться в нем бесплатно скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! Как поступить в американский университет и обучаться в нем бесплатно Михаил Ахманов Книга Михаил Ахманов. Как поступить в американский университет и обучаться в нем бесплатно скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! Книга Михаил Ахманов. Как поступить в американский университет и обучаться в нем бесплатно скачана с...»

«ООО «Альянс Инвест» 115054, г. Москва, Озерковская наб., д.48-50, стр. 1, Тел. 8 (499) 7469155, 8 (499) 746-9255, 746 -9055, тел./факс 746 -9455 Экз. № «УТВЕРЖДАЮ» Генеральный директор И.Л. Симонова Дата составления отчета: «29» мая 2015 г. ОТЧЕТ №А-150519/2015-931/34/1 об оценке движимого имущества оценка проведена по состоянию на 19 мая 2015 г. ЗАКАЗЧИК: НПФ «Профессиональный независимый пенсионный фонд» ИСПОЛНИТЕЛЬ: ООО «Альянс-Инвест» Москва, 2015 г. СОДЕРЖАНИЕ 1 ОСНОВНЫЕ ФАКТЫ И ВЫВОДЫ...»

«НОВАЯ КАРТИНА МИРА 11. Эволюция человечества: начало первой эпохи новой эры. Монография «Поляризационная теория Мироздания» [1] появилась на стыке двух эр, и в ней обсуждены квантовые переходы завершившейся эры. Завершившиеся квантовые переходы новой эры анализируются на сайте www.ptm2008.ru. При этом ставятся две задачи. Первая – продолжить исследование корреляции квантовых переходов и реальных событий мировой значимости, как общественных, так и природных. Оно позволит, в частности, выяснить,...»

«Государственный экзамен по русскому языку Демонстрационный вариант Комплект I Художественная литература (поэзия) Часть I. 40 баллов Задание Тема дружбы занимает значительное место в творчестве русских поэтов. Для каждого человека наступает время, когда он оглядывается назад, вспоминает своих друзей, начинает понимать, как много они значили в его жизни. Прочитайте два стихотворения о дружбе, сравните их и ответьте на вопросы. Объём каждого ответа — 50 – 100 слов.1. Что объединяет два...»

«ОДОБРЕН УТВЕРЖДЕН Советом директоров Решением годового общего собрания протокол № 13 от 27 февраля 2013 г. акционеров ОАО «НПО «Гидромаш» протокол № _ от _ 2013 г. Председатель Совета директоров Председатель собрания _/Василевский И.А./ _/Василевский И.А./ Секретарь Совета директоров Секретарь собрания _/Петрова Т.И./ _/Архипов С.В./ ГОДОВОЙ ОТЧЕТ Открытого акционерного общества «Научно-производственное объединение гидравлических машин» за 2012 год Генеральный директор Ф.Ф. Шангареев Главный...»

«Хеджирование финансовых рисков в аспекте МСФО(IAS) № 39 «Финансовые инструменты: признание и оценка». Скала Владимир Ильич. Исполнительный директор АК «АСИКО». Аудитор РК. Налоговый консультант РК. Профессиональный бухгалтер РК. В любом предпринимательском деле, связанном с финансовыми операциями существуют непрогнозируемые риски, приводящие к неизбежной потере денежных средств. Финансовому риску компания подвергается из-за своей зависимости от таких факторов, как: цены товаров, обменные курсы...»

«УТВЕРЖДАЮ \ КОНКУРСНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ по проведению открытого конкурса на получение грантов Правительства Российской Федерации для государственной поддержки научных исследований, проводимых под руководством ведущих ученых в российских образовательных учреждениях высшего профессионального образования, научных учреждениях государственных академий наук и государственных научных центрах Российской Федерации (IV очередь) СОГЛАСОВАНО Директор Департамента науки и технологий Министерства об ования и...»

«Н. Х. Агаханов И. И. Богданов П. А. Кожевников О. К. Подлипский Д. А. Терешин ВСЕРОССИЙСКИЕ ОЛИМПИАДЫ ШКОЛЬНИКОВ ПО МАТЕМАТИКЕ 1993–2006 ОКРУЖНОЙ И ФИНАЛЬНЫЙ ЭТАПЫ Под редакцией Н. Х. Агаханова Москва Издательство МЦНМО УДК 51 ББК 74.200.58:22.1 Р76 Авторы: Н. Х. Агаханов, И. И. Богданов, П. А. Кожевников О. К. Подлипский, Д. А. Терешин Под редакцией Н. Х. Агаханова Издание осуществлено при поддержке Московского института открытого образования. Всероссийские олимпиады школьников по математике...»

«J. Int. N. C. Fund. Appl. Res., 2015, Vol. (3), Is. Copyright © 2015 by Academic Publishing House Researcher Published in the Russian Federation Journal of International Network Center for Fundamental and Applied Research Has been issued since 2014. ISSN 2411-3239 Vol. 3, Is. 1, pp. 22-33, 2015 DOI: 10.13187/jincfar.2015.3.22 www.ejournal36.com UDC 1 The Principles of Scientific Theories 1 Sergey A. Lebedev 2 Konstantin S. Lebedev 1-2 Bauman Moscow State Technical University, Russian Federation...»

«Теоретико-эмпирические основания создания методики «Диагностика уровня развития способности к адекватной интерпретации невербального поведения» и ее модификаций В.А. Лабунская М етодика «Диагностика уровня развития способности к адекватной интерпретации невербального поведения» была разработана в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Впервые полный вариант методики был представлен в книге «Экспрессия человека: общение и межличностное познание» (Лабунская, 1999). На протяжении длительного...»

«ISSN 0371 — 7089 Министерство природных ресурсов и экологии Российской Федерации Федеральная служба по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды ТРУДЫ ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОГО НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО ЦЕНТРА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОГНОЗЫ Москва МИНИСТЕРСТВО ПРИРОДНЫХ РЕСУРСОВ И ЭКОЛОГИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИИ И МОНИТОРИНГУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ТРУДЫ ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОГО НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО ЦЕНТРА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ...»








 
2016 www.nauka.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Книги, издания, публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.